"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 07:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" Ezen a szerződésen még nincs tevékenység.\n"
+" </p><p>\n"
+" Az Odoo rendszerben, az analitikus/elemző számlákkal hoznak "
+"létre \n"
+" szerződéseket és projekteket. Így, a költségek és a bevétel-"
+"hozamok nyomonkövetéséből könnyen\n"
+" elemezheti a pénzügyi mozgásterét.\n"
+" </p><p>\n"
+" Költségeket automatikusan hoz létre, miután nyilvántartásba "
+"vett egy beszállítói \n"
+" számlákat, költségeket vagy munka-időbeosztásokat.\n"
+" </p><p>\n"
+" Bevételeket automatikusan hoz létre, miután egy vásárlói "
+"számlákat\n"
+" készít. Vásárlói számlák létrehozhatók a vásárlói "
+"megrendelésekből\n"
+" (fix árú számlák), munka-időbeosztásokon (az elvégzett munka "
+"után) vagy\n"
+" a költségeken (pl. az utázási költségek újraszámlázása).\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.sign.in.project,state:0
#: selection:hr.sign.out.project,state:0
msgid "Absent"
-msgstr ""
+msgstr "Távol lévő"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#. module: hr_timesheet
#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
msgid "Check this field if this project manages timesheets"
-msgstr "Jelölje ki ezt a mezőt, ha ez a projekt időkimutatásokat kezel"
+msgstr "Jelölje ki ezt a mezőt, ha ez a projekt munka-időkimutatásokat kezel"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,date:0
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
#: field:hr.timesheet.report,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Vállalat"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Költség"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
msgid "Cost/Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Költség/Bevétel"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
#: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
#: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
#: field:hr.sign.in.project,create_date:0
#: field:hr.sign.out.project,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,server_date:0
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,name:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
"Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
"panel."
msgstr ""
+"Ehez a felhasználóhoz nincs létrehozva munkavállaló. Kérem hozzon létre "
+"egyet a beállítások panelen."
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,name:0
#: field:hr.sign.out.project,name:0
msgid "Employee's Name"
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló neve"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Kiterjesztett szűrők"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
-msgstr ""
+msgstr "Főkönyvi számla"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
-msgstr ""
+msgstr "Menjen a beállítások panelhez"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Group by month of date"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás hónap szerint"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,id:0
#: field:hr.sign.out.project,id:0
#: field:hr.timesheet.report,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
#. module: hr_timesheet
#: help:hr.employee,product_id:0
"If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
"service to determinate the cost price of the job."
msgstr ""
+"IHa újra szeretné számlázni a munkavállalók munkaóráit, kapcsolja össze ezt "
+"a munkavállalót egy szolgáltatáshoz a munkája órabérének megállapításához."
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Napló"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
#: field:hr.sign.in.project,write_uid:0
#: field:hr.sign.out.project,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
#: field:hr.sign.in.project,write_date:0
#: field:hr.sign.out.project,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
msgstr ""
"Nincs analitikai/elemző számla meghatározva a projekthez.\n"
-"Kérem egy beállítását vagy különben nem lehet automatikus időkimutatást "
-"készíteni."
+"Kérem egy beállítását vagy különben nem lehet automatikus munka-"
+"időkimutatást készíteni."
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
#: selection:hr.sign.in.project,state:0
#: selection:hr.sign.out.project,state:0
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Jelen van"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
msgid "Sign in / Sign out by Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projektenkénti Beléptetés / Kiléptetés"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ebben a hónapban"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
msgid "Timesheet Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő-kimutatás főkönyvi számla"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
msgid "Timesheet Activities"
-msgstr "Időkimutatás tevékenységek"
+msgstr "Munka-időkimutatás tevékenységek"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
msgid "Timesheet Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő-kimutatás elemzése"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Timesheet Month"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő hónap"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Timesheet by Month"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő havonként"
#. module: hr_timesheet
#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
#: field:hr.timesheet.report,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
"analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
"track customer contracts."
msgstr ""
+"Létre kell hoznia az igényei szerinti elemző számla felépítésta a költségek "
+"és bevételek elmezéséhez. Az Odoo rendszerben, az analitikai/elemző "
+"számlákat az ügyfelek szerződéseinek nyomonkövetésére is használják."
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "hónap"