"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
msgid "(empty = remote work)"
-msgstr ""
+msgstr "(üres = távmunka)"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid ", To start the recruitment"
-msgstr ""
+msgstr ", toborzás megkezdéséhez"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
msgid "0-15"
-msgstr ""
+msgstr "0-15"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
msgid "16-20"
-msgstr ""
+msgstr "16-20"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
msgid "21-30"
-msgstr ""
+msgstr "21-30"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
msgid "31-40"
-msgstr ""
+msgstr "31-40"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
msgid "41-50"
-msgstr ""
+msgstr "41-50"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
msgid "51-60"
-msgstr ""
+msgstr "51-60"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
msgid "61-70"
-msgstr ""
+msgstr "61-70"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
msgid "71+"
-msgstr ""
+msgstr "71+"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Kattintson egy új munkahely/állás létrehozásához vagy vegye "
+"ki a \"Toborzás alatt\" szűrőt egy régi \n"
+" várakozásba tett állásra való toborzáshoz.\n"
+" </p>\n"
+" <p>\n"
+" Határozzon meg állás elhelyezkedési profilt és kezelje a "
+"toborzásait a megfelelő állás vonatkozásában:\n"
+" nyomtasson interjú felmérőt, határozza meg az elvárt új "
+"munkavállalók számát, és rendezze a toborzásuk \n"
+" folyamatát\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
+"nyomon követésében\n"
+" és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
+"stb.\n"
+" </p><p>\n"
+" A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
+"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
+" Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
+"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
+" így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
+"nyomon követésében\n"
+" és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
+"stb.\n"
+" </p><p>\n"
+" A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
+"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
+" Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
+"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
+" így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
#: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
msgid "<p></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p></p>"
#. module: hr_recruitment
#: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
" <br/>\n"
" ${object.user_id.signature | safe}"
msgstr ""
+"<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
+" <p>Gratulálunk! Az ön jelentkezése felkeltette érdeklődésünket!\n"
+" Amint lehetséges felkeressük Önt egy egy 10 perces telefonos interjú "
+"erejéig és közössen megtervezzük az \n"
+" első találkozót.</p>\n"
+" <p>Ha nem tudjuk elérni vagy pont elfoglalt abban az időbenl, kérem "
+"vegye fel velem a kapcsolatot a \n"
+" következő telefonszámon 001 312 349 3030\n"
+" Ha nem válaszolok, kérem hagyjon üzenetet egy pár lehetésges "
+"időponttal, amikor visszahívhatnám.</p>\n"
+" <p>Üdvözlettel,</p>\n"
+" <br/>\n"
+" ${object.user_id.signature | safe}"
#. module: hr_recruitment
#: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
" <br/>\n"
" ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
msgstr ""
+"<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
+" <p>Köszönjük a vállalatunk iránti érdeklődését és a jelentkezését.\n"
+" Sajnos, az önéletrajza nem egyezik az elvárásainkkal vagy a "
+"toborzási kapányunk elérte a célját.</p>\n"
+" <p>Ha további részletekről tájékozódna, állunk rendelkezésére "
+"telefonos elérhetőségeinken.</p>\n"
+" <p>Üdvözlettel,</p>\n"
+" <br/>\n"
+" ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
"<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
"interview.</p>"
msgstr ""
+"<p>Ez a nyomtatvány a toborzási interjúhoz szándékozik segítséget nyújtani a "
+"felelős részére.</p>"
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tevékenységek"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.job,address_id:0
msgid "Address where employees are working"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, ahol a munkavállalók dolgoznak"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,alias_id:0
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,alias_domain:0
msgid "Alias Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain álnév"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,module_document:0
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
msgid "Applicant Created"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó létrehozva"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
msgid "Applicant Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó szintje megváltozottt"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
msgid "Applicant created"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó létrehozva"
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
#. module: hr_recruitment
#: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
msgid "Application approved"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó elfogadva"
#. module: hr_recruitment
#: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
msgid "Application refused"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó elutasítva"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,date_open:0
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelve"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,availability:0
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
msgid "Basic information"
-msgstr ""
+msgstr "Alapvető információ"
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Átalgon alluli"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
msgid "By Department"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály részlegenként"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
msgid "By Job"
-msgstr ""
+msgstr "Munkákként"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
msgid "By Recruiter"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzásonként"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,date_create:0
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
#: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant_category,create_date:0
#: field:hr.recruitment.source,create_date:0
#: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Creation Week"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás hete"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
msgid "Default Alias Name for Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett álneve a munkának"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
msgid "Default job email address"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett munkához használt email"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
"empty, the default email address will be used which is in human resources "
"settings"
msgstr ""
+"Határozzon meg egy egyedi email címet ehhez az álláshoz. Ha üresen hagyja, "
+"az alapértelmezett emberi erőforrásoknál beállított email címet fogja "
+"használni"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,manager_id:0
msgid "Department Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály részleg vezető"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,description:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
msgid "Desk space"
-msgstr ""
+msgstr "Munkafelület méret"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
#: field:hr.job,documents_count:0
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
msgid "Dress code"
-msgstr ""
+msgstr "Ruha méret"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Tanulmányok"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
msgid "Education and Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tanulmányok és tevékenységek"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_from:0
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
msgid "Email Alias"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail fedőnevek"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.job,alias_id:0
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,emp_id:0
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,emp_id:0
msgid "Employee linked to the applicant."
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló összekapcsolva a pályázóval."
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
msgid "Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Gyakorlat"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes szűrők"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Nő"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.stage,fold:0
msgid "Folded in Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban nézetben összehajtott"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
-msgstr ""
+msgstr "Ingyenes juttatások, mint tea, kávé és irodaszerek"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
msgid "From which university will you graduate?"
-msgstr ""
+msgstr "Melyik egyetemen fog végezni?"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
msgid "Getting on with colleagues"
-msgstr ""
+msgstr "Együttműködés a kollégákkal"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
msgid "Good management"
-msgstr ""
+msgstr "Jó irányítás"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
msgid "Good pay"
-msgstr ""
+msgstr "Jó fizetés"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
msgid "Good social life"
-msgstr ""
+msgstr "Jó társadalmi élet"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Hired Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Felvett munkavállalók"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_summary:0
#: field:hr.recruitment.source,id:0
#: field:hr.recruitment.stage,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
msgid "IT"
-msgstr ""
+msgstr "IT Informatika"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_unread:0
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
msgid "If other, precise:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha másik, pontosítsa:"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
"If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
"applicant is set to the stage."
msgstr ""
+"Ha beállított, egy üzenetet küld a jelentkezőnek a sablonból, amikor a "
+"jelentkezőt erre a szintre állítja."
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,active:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
msgid "Importance"
-msgstr ""
+msgstr "Fontosság"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Fontos"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,address_id:0
msgid "Job Location"
-msgstr ""
+msgstr "Munkahely helye"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Position"
-msgstr ""
+msgstr "Állás pozíció"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
msgid "Knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Tudás"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,last_stage_id:0
#: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
msgid "Last Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó szint"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
#: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó szint frissítése"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,write_uid:0
#: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
#: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant_category,write_date:0
#: field:hr.recruitment.source,write_date:0
#: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Launch Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzás elindítása"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Férfi"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.config.settings,module_document:0
"management module in order to allow you to search using specific keywords "
"through the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
msgstr ""
+"Szervezze a jelentkezőkhöz tartozó önéletrajzait és motiváló leveleit.\n"
+"-Ez a document_ftp modult telepíti. Ez az ismeret szervető (knowledge "
+"management) modult telepíti, hogy lehetővé tegye a dokumentumok tartalmán "
+"belüli kulcsszavas keresést (PDF, .DOCx...)"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vezető"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
msgid "Most important"
-msgstr ""
+msgstr "Legfontosabb"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant_category,name:0
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504
#, python-format
msgid "New Employee %s Hired"
-msgstr ""
+msgstr "Új munkavállaló %s felvéve"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
msgid "New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Új e-mail"
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449
#, python-format
msgid "New application from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelentkezési űrlap %s"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,title_action:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
msgid "No out of hours working"
-msgstr ""
+msgstr "Nem egy órai munka"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
msgid "Not important"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fontos"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,attachment_number:0
msgid "Number of Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Mellékletek száma"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
msgid "Office environment"
-msgstr ""
+msgstr "Irodai környezet"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
msgid "Office location"
-msgstr ""
+msgstr "Iroda helyszíne"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
msgid "Perks such as free parking, gym passes"
-msgstr ""
+msgstr "Borravalók, mint ingyenes parkolás, edzés bérletek"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_phone:0
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtat"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
msgid "Rate the Importance"
-msgstr ""
+msgstr "A fontosság értékelése"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "Recruitment Done"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzás elvégezve"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzási űrlap"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.job,user_id:0
msgid "Recruitment Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzásért felelős"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
msgid "Regular meetings"
-msgstr ""
+msgstr "Általános telálkozók"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
msgid "Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Lefoglalás"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,response_id:0
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Értékesítések"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezés"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
msgid "Search Applicants"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentkező keresése"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
msgid "Somewhat important"
-msgstr ""
+msgstr "Valamelyest fontos"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,source_id:0
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
msgid "Specific Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni email címek"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
"Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
"cases analysis."
msgstr ""
+"A jelentkező szint szakasza mielőtt erre a szintre lépett volna. Az "
+"eredménytelen esetek kiértékelésére használja."
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdés"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
msgid "State of the art technology"
-msgstr ""
+msgstr "Az ügyességi technika szintje"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,name:0
msgid "Subject / Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgy / Jelentkező neve"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_summary:0
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
msgid "The answer you entered has an invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "A beírt válasza nem megfelelő formátumú."
#. module: hr_recruitment
#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
msgid ""
"The number of days in which the applicant will be available to start working"
msgstr ""
+"A jelentkező tényleges munkába állásához szükséges idő száma, napokban."
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,email_cc:0
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgyév"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
msgid "This question requires an answer."
-msgstr ""
+msgstr "Erre a kérdésre kérjük válaszoljon."
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,fold:0
"This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
"stage to display."
msgstr ""
+"Ez a szint behajtott a kanban nézetben, ha ezen szinten nincsenek "
+"kijelezhető rekordok."
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hozzárendelve"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_unread:0
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
msgid "Use template"
-msgstr ""
+msgstr "Sablon használata"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,user_id:0
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
msgid "Very important"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon fontos"
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal üzenetek"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal kommunikáció történet"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
msgid "What age group do you belong to?"
-msgstr ""
+msgstr "Milyen korosztályba tartozik?"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
msgid "What is your gender?"
-msgstr ""
+msgstr "Milyen nemű?"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
#, python-format
msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
msgstr ""
+"Meg kell határoznia ehhez a jelentkezéshez egy Munkahelyi állást és egy "
+"Kapcsolat nevet."
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "click here"
-msgstr ""
+msgstr "kattints ide"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520
#, python-format
msgid "job applicants"
-msgstr ""
+msgstr "állásra jelentkezők"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
msgid "oe_kanban_text_red"
-msgstr ""
+msgstr "oe_kanban_text_red"