[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / hu.po
index 5536004..011a208 100644 (file)
@@ -8,64 +8,64 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-30 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
 msgid "(empty = remote work)"
-msgstr ""
+msgstr "(üres = távmunka)"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid ", To start the recruitment"
-msgstr ""
+msgstr ", toborzás megkezdéséhez"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
 msgid "0-15"
-msgstr ""
+msgstr "0-15"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
 msgid "16-20"
-msgstr ""
+msgstr "16-20"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
 msgid "21-30"
-msgstr ""
+msgstr "21-30"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
 msgid "31-40"
-msgstr ""
+msgstr "31-40"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
 msgid "41-50"
-msgstr ""
+msgstr "41-50"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
 msgid "51-60"
-msgstr ""
+msgstr "51-60"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
 msgid "61-70"
-msgstr ""
+msgstr "61-70"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
 msgid "71+"
-msgstr ""
+msgstr "71+"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
@@ -81,6 +81,19 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                 Kattintson egy új munkahely/állás létrehozásához vagy vegye "
+"ki a \"Toborzás alatt\" szűrőt egy régi  \n"
+"                 várakozásba tett állásra való toborzáshoz.\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                Határozzon meg állás elhelyezkedési profilt és kezelje a "
+"toborzásait a megfelelő állás vonatkozásában:\n"
+"                nyomtasson interjú felmérőt, határozza meg az elvárt új "
+"munkavállalók számát, és rendezze a toborzásuk \n"
+"                folyamatát\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
@@ -141,6 +154,19 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "         "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"                Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
+"nyomon követésében\n"
+"                és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
+"stb.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
+"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
+"                Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
+"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
+"                így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
+"              </p>\n"
+"         "
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
@@ -158,6 +184,19 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"                Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők "
+"nyomon követésében\n"
+"                és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, "
+"stb.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email "
+"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n"
+"                Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes "
+"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n"
+"                így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
@@ -165,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
 msgid "<p></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p></p>"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
@@ -182,6 +221,19 @@ msgid ""
 "        <br/>\n"
 "         ${object.user_id.signature | safe}"
 msgstr ""
+"<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
+"        <p>Gratulálunk! Az ön jelentkezése felkeltette érdeklődésünket!\n"
+"        Amint lehetséges felkeressük Önt egy egy 10 perces telefonos interjú "
+"erejéig és közössen megtervezzük az   \n"
+"        első találkozót.</p>\n"
+"        <p>Ha nem tudjuk elérni vagy pont elfoglalt abban az időbenl, kérem "
+"vegye fel velem a kapcsolatot a \n"
+"        következő telefonszámon 001 312 349 3030\n"
+"        Ha nem válaszolok, kérem hagyjon üzenetet egy pár lehetésges "
+"időponttal, amikor visszahívhatnám.</p>\n"
+"        <p>Üdvözlettel,</p>\n"
+"        <br/>\n"
+"         ${object.user_id.signature | safe}"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
@@ -197,6 +249,15 @@ msgid ""
 "        <br/>\n"
 "         ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
 msgstr ""
+"<p>Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
+"        <p>Köszönjük a vállalatunk iránti érdeklődését és a jelentkezését.\n"
+"        Sajnos, az önéletrajza nem egyezik az elvárásainkkal vagy a "
+"toborzási kapányunk elérte a célját.</p>\n"
+"        <p>Ha további részletekről tájékozódna, állunk rendelkezésére "
+"telefonos elérhetőségeinken.</p>\n"
+"        <p>Üdvözlettel,</p>\n"
+"        <br/>\n"
+"         ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
@@ -204,6 +265,8 @@ msgid ""
 "<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
 "interview.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Ez a nyomtatvány a toborzási interjúhoz szándékozik segítséget nyújtani a "
+"felelős részére.</p>"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
@@ -225,12 +288,12 @@ msgstr "Aktív"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tevékenységek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.job,address_id:0
 msgid "Address where employees are working"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, ahol a munkavállalók dolgoznak"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.job,alias_id:0
@@ -240,7 +303,7 @@ msgstr "Álnév"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.config.settings,alias_domain:0
 msgid "Alias Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain álnév"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.config.settings,module_document:0
@@ -260,7 +323,7 @@ msgstr "Pályázó"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
 msgid "Applicant Created"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó létrehozva"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
@@ -271,12 +334,12 @@ msgstr "Felvett jelentkező"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
 msgid "Applicant Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó szintje megváltozottt"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
 msgid "Applicant created"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó létrehozva"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
@@ -304,12 +367,12 @@ msgstr "Pályázatok összefoglalása"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
 msgid "Application approved"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó elfogadva"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
 msgid "Application refused"
-msgstr ""
+msgstr "Pályázó elutasítva"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
@@ -344,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,date_open:0
 msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelve"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,availability:0
@@ -356,7 +419,7 @@ msgstr "Elérhetőség"
 #: selection:hr.applicant,priority:0
 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
@@ -382,33 +445,33 @@ msgstr "Tudományos fokozat"
 #: selection:hr.applicant,priority:0
 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
 msgid "Basic information"
-msgstr ""
+msgstr "Alapvető információ"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,priority:0
 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Átalgon alluli"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
 msgid "By Department"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály részlegenként"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
 msgid "By Job"
-msgstr ""
+msgstr "Munkákként"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
 msgid "By Recruiter"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzásonként"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
@@ -522,7 +585,7 @@ msgstr "Kapcsolat létrehozása"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,date_create:0
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -542,7 +605,7 @@ msgstr "Partner létrehozás az állás jelentkezésből"
 #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant_category,create_date:0
@@ -551,7 +614,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.recruitment.source,create_date:0
 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
@@ -562,12 +625,12 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
 msgid "Creation Week"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás hete"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -587,12 +650,12 @@ msgstr "Megnyitásig hátralévő napok"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
 msgid "Default Alias Name for Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett álneve a munkának"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
 msgid "Default job email address"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett munkához használt email"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
@@ -601,6 +664,9 @@ msgid ""
 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
 "settings"
 msgstr ""
+"Határozzon meg egy egyedi email címet ehhez az álláshoz. Ha üresen hagyja, "
+"az alapértelmezett emberi erőforrásoknál beállított email címet fogja "
+"használni"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -649,7 +715,7 @@ msgstr "Osztály, részleg"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.job,manager_id:0
 msgid "Department Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály részleg vezető"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,description:0
@@ -659,7 +725,7 @@ msgstr "Leírás"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
 msgid "Desk space"
-msgstr ""
+msgstr "Munkafelület méret"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
@@ -669,7 +735,7 @@ msgstr "Doktorátusi fokozat"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -678,27 +744,27 @@ msgstr ""
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 #: field:hr.job,documents_count:0
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
 msgid "Dress code"
-msgstr ""
+msgstr "Ruha méret"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Tanulmányok"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
 msgid "Education and Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tanulmányok és tevékenységek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,email_from:0
@@ -708,7 +774,7 @@ msgstr "E-mail"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
 msgid "Email Alias"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail fedőnevek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.job,alias_id:0
@@ -722,12 +788,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,emp_id:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,emp_id:0
 msgid "Employee linked to the applicant."
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló összekapcsolva a pályázóval."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
@@ -755,12 +821,12 @@ msgstr "Elvárt extra jövedelem"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
 msgid "Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Gyakorlat"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes szűrők"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -775,7 +841,7 @@ msgstr "Visszajelzés az interjúkról..."
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
 msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Nő"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
@@ -790,7 +856,7 @@ msgstr "Első interjú"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.stage,fold:0
 msgid "Folded in Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban nézetben összehajtott"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
@@ -800,17 +866,17 @@ msgstr "Követők"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
-msgstr ""
+msgstr "Ingyenes juttatások, mint tea, kávé és irodaszerek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
 msgid "From which university will you graduate?"
-msgstr ""
+msgstr "Melyik egyetemen fog végezni?"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
 msgid "Getting on with colleagues"
-msgstr ""
+msgstr "Együttműködés a kollégákkal"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
@@ -831,17 +897,17 @@ msgstr "Jó"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
 msgid "Good management"
-msgstr ""
+msgstr "Jó irányítás"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
 msgid "Good pay"
-msgstr ""
+msgstr "Jó fizetés"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
 msgid "Good social life"
-msgstr ""
+msgstr "Jó társadalmi élet"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
@@ -852,12 +918,12 @@ msgstr "Diplomás"
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Hired Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Felvett munkavállalók"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,message_summary:0
@@ -877,12 +943,12 @@ msgstr ""
 #: field:hr.recruitment.source,id:0
 #: field:hr.recruitment.stage,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
 msgid "IT"
-msgstr ""
+msgstr "IT Informatika"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,message_unread:0
@@ -899,7 +965,7 @@ msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
 msgid "If other, precise:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha másik, pontosítsa:"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
@@ -907,6 +973,8 @@ msgid ""
 "If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
 "applicant is set to the stage."
 msgstr ""
+"Ha beállított, egy üzenetet küld a jelentkezőnek a sablonból, amikor a "
+"jelentkezőt erre a szintre állítja."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,active:0
@@ -920,12 +988,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
 msgid "Importance"
-msgstr ""
+msgstr "Fontosság"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
 msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "Fontos"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
@@ -957,12 +1025,12 @@ msgstr "Munka"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.job,address_id:0
 msgid "Job Location"
-msgstr ""
+msgstr "Munkahely helye"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
 msgid "Job Position"
-msgstr ""
+msgstr "Állás pozíció"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
@@ -982,25 +1050,25 @@ msgstr "Állások - Toborzási űrlap"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
 msgid "Knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Tudás"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,last_stage_id:0
 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
 msgid "Last Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó szint"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
 msgid "Last Stage Update"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó szint frissítése"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,write_uid:0
@@ -1010,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant_category,write_date:0
@@ -1019,12 +1087,12 @@ msgstr ""
 #: field:hr.recruitment.source,write_date:0
 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Launch Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzás elindítása"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
@@ -1034,7 +1102,7 @@ msgstr "LinkedIn"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Férfi"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.config.settings,module_document:0
@@ -1044,11 +1112,15 @@ msgid ""
 "management  module in order to allow you to search using specific keywords "
 "through  the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
 msgstr ""
+"Szervezze a jelentkezőkhöz tartozó önéletrajzait és motiváló leveleit.\n"
+"-Ez a document_ftp modult telepíti. Ez az ismeret szervető (knowledge "
+"management)  modult telepíti, hogy lehetővé tegye a dokumentumok tartalmán "
+"belüli kulcsszavas keresést (PDF, .DOCx...)"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vezető"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
@@ -1093,7 +1165,7 @@ msgstr "Monster/szörny"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
 msgid "Most important"
-msgstr ""
+msgstr "Legfontosabb"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant_category,name:0
@@ -1116,19 +1188,19 @@ msgstr "Új pályázó"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504
 #, python-format
 msgid "New Employee %s Hired"
-msgstr ""
+msgstr "Új munkavállaló %s felvéve"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 msgid "New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Új e-mail"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449
 #, python-format
 msgid "New application from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelentkezési űrlap %s"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,title_action:0
@@ -1154,17 +1226,17 @@ msgstr "Nincs tárgy"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
 msgid "No out of hours working"
-msgstr ""
+msgstr "Nem egy órai munka"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
 msgid "Not important"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fontos"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,attachment_number:0
 msgid "Number of Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Mellékletek száma"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
@@ -1174,12 +1246,12 @@ msgstr "Az ügy lezárásáig használt napok száma."
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
 msgid "Office environment"
-msgstr ""
+msgstr "Irodai környezet"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
 msgid "Office location"
-msgstr ""
+msgstr "Iroda helyszíne"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
@@ -1189,7 +1261,7 @@ msgstr "Partner"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
 msgid "Perks such as free parking, gym passes"
-msgstr ""
+msgstr "Borravalók, mint ingyenes parkolás, edzés bérletek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
@@ -1199,7 +1271,7 @@ msgstr "Telefon"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtat"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
@@ -1230,7 +1302,7 @@ msgstr "Javasolt kiegészítő jövedelem"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
 msgid "Rate the Importance"
-msgstr ""
+msgstr "A fontosság értékelése"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
@@ -1253,17 +1325,17 @@ msgstr "Toborzás elemzése"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Recruitment Done"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzás elvégezve"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
 msgid "Recruitment Form"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzási űrlap"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.job,user_id:0
 msgid "Recruitment Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Toborzásért felelős"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
@@ -1283,7 +1355,7 @@ msgstr "Elutasított"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
 msgid "Regular meetings"
-msgstr ""
+msgstr "Általános telálkozók"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
@@ -1294,7 +1366,7 @@ msgstr "Követelmények"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
 msgid "Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Lefoglalás"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,response_id:0
@@ -1346,12 +1418,12 @@ msgstr "Fizetés a szervezet, extra előny által javasolva"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Értékesítések"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezés"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
@@ -1366,7 +1438,7 @@ msgstr "Ennek a jelentkezőnek az interjú ütemezése"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 msgid "Search Applicants"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentkező keresése"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
@@ -1382,7 +1454,7 @@ msgstr "Sorszám"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
 msgid "Somewhat important"
-msgstr ""
+msgstr "Valamelyest fontos"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,source_id:0
@@ -1410,7 +1482,7 @@ msgstr "Pályázók forrása"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
 msgid "Specific Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni email címek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
@@ -1452,6 +1524,8 @@ msgid ""
 "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
 "cases analysis."
 msgstr ""
+"A jelentkező szint szakasza mielőtt erre a szintre lépett volna. Az "
+"eredménytelen esetek kiértékelésére használja."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
@@ -1472,12 +1546,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdés"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
 msgid "State of the art technology"
-msgstr ""
+msgstr "Az ügyességi technika szintje"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
@@ -1487,7 +1561,7 @@ msgstr "Tárgy / Jelentkező"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,name:0
 msgid "Subject / Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgy / Jelentkező neve"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,message_summary:0
@@ -1514,7 +1588,7 @@ msgstr "Címkék"
 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
 msgid "The answer you entered has an invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "A beírt válasza nem megfelelő formátumú."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
@@ -1526,6 +1600,7 @@ msgstr "A toborzási fok nevének egyedinek kell lennie!"
 msgid ""
 "The number of days in which the applicant will be available to start working"
 msgstr ""
+"A jelentkező tényleges munkába állásához szükséges idő száma, napokban."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,email_cc:0
@@ -1546,7 +1621,7 @@ msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
 msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgyév"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
@@ -1558,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
 msgid "This question requires an answer."
-msgstr ""
+msgstr "Erre a kérdésre kérjük válaszoljon."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.stage,fold:0
@@ -1566,12 +1641,14 @@ msgid ""
 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
 "stage to display."
 msgstr ""
+"Ez a szint behajtott a kanban nézetben, ha ezen  szinten nincsenek "
+"kijelezhető rekordok."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
 msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hozzárendelve"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,message_unread:0
@@ -1587,7 +1664,7 @@ msgstr "Frissítés dátuma"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
 msgid "Use template"
-msgstr ""
+msgstr "Sablon használata"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
@@ -1602,7 +1679,7 @@ msgstr "Felhasználó  email címe"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
 msgid "Very important"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon fontos"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
@@ -1618,22 +1695,22 @@ msgstr "Email örző"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal üzenetek"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal  kommunikáció történet"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
 msgid "What age group do you belong to?"
-msgstr ""
+msgstr "Milyen korosztályba tartozik?"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
 msgid "What is your gender?"
-msgstr ""
+msgstr "Milyen nemű?"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
@@ -1645,11 +1722,13 @@ msgstr "Élő szóval"
 #, python-format
 msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
 msgstr ""
+"Meg kell határoznia ehhez a jelentkezéshez egy Munkahelyi állást és egy "
+"Kapcsolat nevet."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "click here"
-msgstr ""
+msgstr "kattints ide"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
@@ -1660,9 +1739,9 @@ msgstr "pl. Interjúra hívás"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520
 #, python-format
 msgid "job applicants"
-msgstr ""
+msgstr "állásra jelentkezők"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
 msgid "oe_kanban_text_red"
-msgstr ""
+msgstr "oe_kanban_text_red"