Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / hu.po
index 799e444..0afb7d3 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
@@ -31,14 +31,14 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"               Kattintson ój szabadságigény létrehozásához.\n"
+"               Kattintson új távollét igény létrehozásához.\n"
 "              </p><p>\n"
-"                Miután rögzítette a szabadság igénytét, az el lesz küldve\n"
+"                Miután rögzítette a távollét igénytét, azt elküldi \n"
 "                a vezetőséghez jóváhagyásra. Győződjön meg, hogy a megfelelő "
 "\n"
-"                típusú szabadságot (felépülés, törvényes szabadságok, "
+"                típusú távollétet (felépülés, törvényes szabadságok, "
 "betegségek) és a pontos\n"
-"                a szabadságnak megfelelő szabad napok számát adja meg.\n"
+"                a távollétnek megfelelő szabad napok számát adja meg.\n"
 "              </p>\n"
 "            "
 
@@ -52,6 +52,13 @@ msgid ""
 "             </p>\n"
 "           "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"               Lehetősége van a még meglévő törvényes távollétek "
+"munkavállalókhoz történő hozzárendelésére, Odoo rendszer\n"
+"               automatikusan létrehozza és érvényesíti az igények "
+"kiosztását.\n"
+"             </p>\n"
+"           "
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,active:0
@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Egy ok ozzáadása..."
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
 msgid "Allocate Leaves for Employees"
-msgstr "Alkalmazottak kiosztott szabadságai"
+msgstr "Alkalmazottak kiosztott távollétei"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
@@ -127,7 +134,7 @@ msgstr "Dupla érvényesítés alkalmazása"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
 msgid "Appraisal Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés elemzés"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
@@ -147,7 +154,7 @@ msgstr "Elfogadva"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 msgid "Assign Leaves"
-msgstr "Kiosztott szabadságok"
+msgstr "Kiosztott távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -218,7 +225,7 @@ msgid ""
 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
 "available for someone"
 msgstr ""
-"Válassza a 'Szabadság igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n"
+"Válassza a 'Távollét igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n"
 "Válassza 'Kiosztási igény' ha a valaki számára még elérhető szabadság napok "
 "számát növelni szeretné"
 
@@ -254,7 +261,7 @@ msgstr "Megerősítve"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,create_date:0
@@ -262,12 +269,12 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
 msgid "Current Leave Status"
-msgstr "Jelenlegi helyzete a szabadságoknak"
+msgstr "Jelenlegi helyzete a távolléteknek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
@@ -277,7 +284,7 @@ msgstr "Aktuális távollét tipusa"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,department_id:0
@@ -368,12 +375,12 @@ msgstr "Kezdő dátum"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
-msgstr "Emberi erőforrás HR szabadság osztályonkénti összegző jeletés"
+msgstr "Emberi erőforrás HR távollét osztályonkénti összegző jelentés"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
@@ -396,7 +403,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_unread:0
@@ -409,7 +416,7 @@ msgid ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
 "type without removing it."
 msgstr ""
-"Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a szabadság típusok "
+"Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a távollét típusok "
 "eltüntetését azok eltávolítása nélkül."
 
 #. module: hr_holidays
@@ -419,6 +426,10 @@ msgid ""
 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
 msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt a jelölő négyzetet, a rendszer lehetővé teszi a "
+"munkavállalók részére, hogy több távollétet vegyenek igénybe, mint amennyi "
+"elérhető ebből a típusból részükre és nem fogja figyelembe venni a  \"Még "
+"elérhető törvényes távollétek\" meghatározásában a munkavállaló űrlapján."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
@@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Elefántcsontszín"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_uid:0
@@ -441,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_date:0
@@ -449,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -459,17 +470,17 @@ msgstr "Levendula"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
 msgid "Leave"
-msgstr "Szabadság"
+msgstr "Távollét"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Leave Detail"
-msgstr "Szabadság részletei"
+msgstr "Távollét részletei"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
 msgid "Leave Meetings"
-msgstr "Szabadság értekezlet"
+msgstr "Távollét értekezletek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
@@ -481,17 +492,17 @@ msgstr "Szabadság értekezlet"
 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
 #, python-format
 msgid "Leave Request"
-msgstr "Szabadságolási kérelem"
+msgstr "Távolléti kérelem"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
 msgid "Leave Requests"
-msgstr "Szabadságolási kérelmek"
+msgstr "Távolléti kérelmek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
 msgid "Leave Requests to Approve"
-msgstr "Elfogadásra váró kérelmek"
+msgstr "Elfogadásra váró távolléti kérelmek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -505,14 +516,14 @@ msgstr "Elfogadásra váró kérelmek"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
 msgid "Leave Type"
-msgstr "Szabadság típusa"
+msgstr "Távollét típusa"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
 msgid "Leave Types"
-msgstr "Szabadság típusok"
+msgstr "Távollétek típusai"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
@@ -520,23 +531,23 @@ msgstr "Szabadság típusok"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
 msgid "Leaves"
-msgstr "Szabadságok"
+msgstr "Távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
 msgid "Leaves Already Taken"
-msgstr "Már kivett szabadságok"
+msgstr "Már kivett távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
 msgid "Leaves Analysis"
-msgstr "Szabadságok elemzése"
+msgstr "Távollétek elemzése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 msgid "Leaves Management"
-msgstr "Szabadságok irányítása"
+msgstr "Távollétek irányítása"
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -548,30 +559,30 @@ msgstr "Szabadságok irányítása"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
 msgid "Leaves Summary"
-msgstr "Szabadságok összegzése"
+msgstr "Távollétek összegzése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
 msgid "Leaves Types"
-msgstr "Szabadságok típusai"
+msgstr "Távollétek típusai"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
 msgid "Leaves by Department"
-msgstr "Szabadságok osztályonként"
+msgstr "Távollétek osztályonként"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
 msgid "Leaves by Type"
-msgstr "Szabadságok típusonként"
+msgstr "Távollétek típusonként"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
 msgid "Legal Leaves 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Törvényes távollétek 2014"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -631,13 +642,15 @@ msgstr "Maximum engedélyezett"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
-msgstr "Maximum szabadság engedélyezve - Szabadság már kivett"
+msgstr "Maximum távollétek engedélyezve - Már kivett távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid ""
 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
 msgstr ""
+"Maximum megengedett távollétek - Már kivett távollétek - Elfogadásra váró "
+"távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
@@ -678,17 +691,17 @@ msgstr "Hó"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Department Leaves"
-msgstr "Szabadságok az osztályomon"
+msgstr "Már kivett távollétek az osztályomon"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Leave Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Távollét igényléseim"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Igényléseim"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -708,6 +721,8 @@ msgid ""
 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
 "type in the calendar."
 msgstr ""
+"Ha egy távollét el lett fogadva, Odoo rendszer létrehoz egy ide vonatkozó "
+"találkozó típust a naptárban."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,parent_id:0
@@ -753,18 +768,18 @@ msgstr "Hátralévő napok"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Leaves"
-msgstr "Hátralévő szabadságok"
+msgstr "Még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Legal Leaves"
-msgstr "Törvényes szabadságból még megmaradt"
+msgstr "Még megmaradt törvényes távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
 msgid "Remaining leaves"
-msgstr "Hátralévő szabadságok"
+msgstr "Még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,type:0
@@ -785,7 +800,7 @@ msgstr "Igénylés elfogadva, második érvényesítésre vár."
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
 msgid "Request confirmed and waiting approval"
-msgstr ""
+msgstr "Igénylés visszaigazolva és elfogadásra vár"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
@@ -801,17 +816,17 @@ msgstr "Elfogadásra váró igények"
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
 msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás tervezet állapotba"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Search Leave"
-msgstr "Szabadság keresése"
+msgstr "Távollétek keresése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 msgid "Search Leave Type"
-msgstr "Szabadságtípusok keresése"
+msgstr "Távollét típusok keresése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
@@ -822,7 +837,7 @@ msgstr "Második jóváhagyás"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
 msgid "Select Leave Type"
-msgstr "Szabadság típus választás"
+msgstr "Távollétek típus választás"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
@@ -837,7 +852,7 @@ msgstr "Kezdő dátum"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Start Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő hónap"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,state:0
@@ -880,15 +895,15 @@ msgid ""
 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
 msgstr ""
-"A 'Törvényes szabadságból megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor "
-"használható ha csak egy szabadság típus van, és azon  az 'Engedélyezze az "
+"A 'Törvényes távollétből megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor "
+"használható ha csak egy távollét típus van, és azon  az 'Engedélyezze az "
 "érték hatástalanítását' lehetőség nincs bejelölve. (%s Talált). Egyébként, a "
-"frissítés félreérthető  mivel nem tudjuk eldönteni melyik szabadság típuson "
+"frissítés félreérthető  mivel nem tudjuk eldönteni melyik távollét típuson "
 "kell a frissítést végrehajtani. \n"
-"Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Szabadság igénylések' és 'Kiosztási "
+"Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Távollét igénylések' és 'Kiosztási "
 "igénylések' ami a 'Emberi erőforrások \\ Szabadságok' alatt található és "
-"kezelhetők az alkalmazottak szabadság napjai, ha a beállítás nem engedi "
-"ennek a mezőnek a használatát."
+"kezelhetők az alkalmazottak távollét napjai, ha a beállítás nem engedi ennek "
+"a mezőnek a használatát."
 
 #. module: hr_holidays
 #: sql_constraint:hr.holidays:0
@@ -899,6 +914,7 @@ msgstr "A napok számának nagyobbnak kell lennie mint 0."
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
 msgstr ""
+"A még megmaradt távolléti napok száma nem elegendő ehhez a távollét típushoz"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
@@ -907,6 +923,9 @@ msgid ""
 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
 "Please verify also the leaves waiting for validation."
 msgstr ""
+"A még megmaradt távolléti napok száma nem elegendő ehhez a távollét "
+"típushoz\n"
+"Kérem ellenőrizze a még elfogadásra váró távolléteket is."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
@@ -940,8 +959,8 @@ msgstr ""
 #: help:hr.holidays,manager_id:0
 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
 msgstr ""
-"Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a szabadságot jóváhagyó "
-"felhasználó által"
+"Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a távollét jóváhagyó felhasználó "
+"által"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
@@ -950,7 +969,7 @@ msgid ""
 "second level (If Leave type need second validation)"
 msgstr ""
 "Ez a terület automatikusan kitöltött a második szinten jóváhagyó felhasználó "
-"által (Ha a szabadság típus második jóváhagyást is igényel)"
+"által (Ha a távollét típus második jóváhagyást is igényel)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -958,8 +977,8 @@ msgid ""
 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
 "by Department."
 msgstr ""
-"Ez a szín lesz használva a szabadság összagzésénél ami a Jelentés\\"
-"Osztályonkénti szabadságoknál lesz használva."
+"Ezt a színt használja a távollét összegzésénél az osztályonkénti "
+"Jelentéshez\\Távollétekhez."
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
@@ -1010,9 +1029,9 @@ msgid ""
 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
 "without overriding limit."
 msgstr ""
-"Az ehhez az alkalmazotthoz tartozó törvényes szabadságok összértéke, "
-"változtassa meg ezt az értéket kihelyezés/szabadság igény létrehozásához. Az "
-"összérték az összes szabadság típus alapján a határérték túllépése nélkül."
+"Az ehhez az alkalmazotthoz kiadott törvényes távollétek összértéke; "
+"változtassa meg ezt az értéket kiadás/távollét igény létrehozásához. Az "
+"összérték az összes távollét típus alapján a határérték túllépése nélkül."
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -1058,7 +1077,7 @@ msgstr "Lila"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid "Virtual Remaining Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuális még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -1093,8 +1112,8 @@ msgid ""
 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
 "validation to be approved."
 msgstr ""
-"Ha ki van választva, akkor ez a típusú Kihelyezés/Szabadság igényt két "
-"jóváhagyással kell elfogadni."
+"Ha kiválasztott, akkor a Kiadás/Távollét igényt két jóváhagyással kell "
+"elfogadni."
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -1104,19 +1123,19 @@ msgstr "Év"
 #. module: hr_holidays
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
-msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett szabadsága!"
+msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett távolléte!"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
-msgstr "Nem törölhet olyan szabadságot ami %s állapotú."
+msgstr "Nem törölhet olyan távollétet ami %s állapotú."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
 #, python-format
 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudja az érvényesített kiosztási kérelmeket csökkenteni"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
@@ -1125,6 +1144,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
 msgstr ""
+"Nem állíthat be távollét igényt mint '%s'. Lépjen kapcsolatba az emberi "
+"erőforrás igazgatóval."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
@@ -1141,7 +1162,7 @@ msgstr "napok"
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 msgid "leaves."
-msgstr "szabadságok."
+msgstr "távollétek."
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -1156,4 +1177,4 @@ msgstr "ig"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,can_reset:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen"