[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / pt.po
index de7ecb4..2178e89 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "# de artigos"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "(Date and signature)."
-msgstr ""
+msgstr "(Data e assinatura)."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
@@ -45,6 +45,10 @@ msgid ""
 "             </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Clique para criar uma nova categoria de despesa. \n"
+"             </p>\n"
+"            "
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
@@ -160,19 +164,19 @@ msgstr "Despesas Confirmada"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 msgid "Create Month"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Mês"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,create_uid:0
 #: field:hr.expense.line,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,create_date:0
 #: field:hr.expense.line,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
@@ -223,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
@@ -268,18 +272,18 @@ msgstr "Descrição"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição:"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 #: selection:hr.expense.report,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Concluído"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 msgid "Done Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Despesas Concluídas"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,state:0
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Nome do Funcionário"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Employee:"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionário:"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Despesa"
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:370
 #, python-format
 msgid "Expense Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "Conta de Movimentos de Despesa"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
@@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "Análise de despesas"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 msgid "Expenses Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês de Despesas"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Estatísticas de despesas"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 msgid "Expenses by Month"
-msgstr ""
+msgstr "Despesas por Mês"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
@@ -431,12 +435,12 @@ msgstr "Forçar Diário"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
 msgid "Free Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas Livres"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
 msgid "Generate Accounting Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar Lançamentos Contabilísticos"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.line,sequence:0
@@ -448,12 +452,12 @@ msgstr ""
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
 msgid "HR Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Despesas RH"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
@@ -466,6 +470,8 @@ msgid ""
 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 msgstr ""
+"Mantém o resumo Chatter (número de mensagens, ...). Este resumo édiretamente "
+"em formato html para ser inserido nas vistas kanban."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
@@ -477,12 +483,12 @@ msgstr "Estadia em hotel"
 #: field:hr.expense.line,id:0
 #: field:hr.expense.report,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem a sua atenção."
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0
@@ -492,24 +498,24 @@ msgstr "É um seguidor"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
 msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Items do Diário"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data da última mensagem"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,write_uid:0
 #: field:hr.expense.line,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização por"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,write_date:0
 #: field:hr.expense.line,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização em"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
@@ -554,6 +560,8 @@ msgid ""
 "No expense journal found. Please make sure you have a journal with type "
 "'purchase' configured."
 msgstr ""
+"Nenhum diário de despesa encontrado. Por favor, verifique se tem um diário "
+"com o tipo de 'comprar' configurado."
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:341
@@ -562,6 +570,8 @@ msgid ""
 "No purchase account found for the product %s (or for his category), please "
 "configure one."
 msgstr ""
+"Nenhuma conta de compra encontrada para o produto %s (ou para o sua "
+"categoria), configure uma."
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,note:0
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
 msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Pago"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:345
@@ -590,6 +600,8 @@ msgid ""
 "Please configure Default Expense account for Product purchase: "
 "`property_account_expense_categ`."
 msgstr ""
+"Por favor configure conta de Despesas padrão para de compras do produtos: "
+"`property_account_expense_categ`."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
@@ -606,12 +618,12 @@ msgstr "Artigo"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,product_qty:0
 msgid "Product Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de Produto"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Template de Produto"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
@@ -662,6 +674,8 @@ msgid ""
 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
 "Unit of Measure"
 msgstr ""
+"A Unidade de Medida selecionada não pertence à mesma categoria da Unidade de "
+"Medida do produto"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.line,sequence:0
@@ -677,6 +691,7 @@ msgstr "Definir como Rascunho"
 #: help:product.template,hr_expense_ok:0
 msgid "Specify if the product can be selected in an HR expense line."
 msgstr ""
+"Especifique se o produto pode ser seleccionado numa linha de despesas de RH."
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,state:0
@@ -706,16 +721,18 @@ msgstr "O empregado deve ter um endereço de casa"
 #, python-format
 msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
 msgstr ""
+"O funcionário deve ter uma conta a pagar, estabelecida com a sua morada de "
+"casa."
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,journal_id:0
 msgid "The journal used when the expense is done."
-msgstr ""
+msgstr "O diário utilizado quando a despesa é feita."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
-msgstr ""
+msgstr "Este documento deve ser datado e assinado para reembolso."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
@@ -772,7 +789,7 @@ msgstr "Utilizador"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Validated By:"
-msgstr ""
+msgstr "Validado por:"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
@@ -804,7 +821,7 @@ msgstr "Aguardando aprovação"
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
 msgid "Waiting Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamento em Espera"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,state:0
@@ -826,12 +843,12 @@ msgstr "Aviso!"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens do Website"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de Comunicação do Website"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,state:0