[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / hu.po
index b53ec83..879f102 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Termékek száma"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "(Date and signature)."
-msgstr ""
+msgstr "(Dátum és aláírás)"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
@@ -64,6 +64,18 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Kattintson új költségek regisztrálásához. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                Odoo rendszer biztosítja a teljes folyamat követését; "
+"költségt\n"
+"                űrlap osztályvezető(k) által érvényesítve, a munkavállaló "
+"költségei\n"
+"                megtérítésre kerülnek, egyes költségeket vissza kell "
+"számlázni a \n"
+"                vásárlók részére.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,state:0
@@ -89,12 +101,12 @@ msgstr "Repülőjegy"
 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
 msgid "Analytic account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
+msgstr "Analitikus/Elemző könyvelési gyüjtő számla"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
 msgid "Approve"
-msgstr "Jóváhagyás"
+msgstr "Jóváhagy"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
@@ -111,7 +123,7 @@ msgstr "Jóváhagyott készpénzes kiadás"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,price_average:0
 msgid "Average Price"
-msgstr "Átlagár"
+msgstr "Mérlegelt átlagár"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:product.template,hr_expense_ok:0
@@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "Gépjármű utazási költségek"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Certified honest and conform,"
-msgstr "Elismert tisztesség és alkalmazkodás"
+msgstr "Elismert tisztesség és alkalmazkodás,"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,company_id:0
@@ -164,19 +176,19 @@ msgstr "Megerősített költségek"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 msgid "Create Month"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás hónapja"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,create_uid:0
 #: field:hr.expense.line,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,create_date:0
 #: field:hr.expense.line,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
@@ -223,12 +235,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum:"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
@@ -274,7 +286,7 @@ msgstr "Leírás"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás:"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
@@ -306,7 +318,7 @@ msgstr "Alkalmazott neve"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Employee:"
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállaló:"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
@@ -396,7 +408,7 @@ msgstr "Költségek elemzése"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 msgid "Expenses Month"
-msgstr ""
+msgstr "Költségek hónapja"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
@@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "Költség statisztika"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 msgid "Expenses by Month"
-msgstr ""
+msgstr "Költségek havi lebontásban"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
@@ -453,12 +465,12 @@ msgstr "Megadja a költségsorok listázási sorrendjét."
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
 #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
 msgid "HR Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Emberi erőforrás HR költségek"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Szállás"
 #: field:hr.expense.line,id:0
 #: field:hr.expense.report,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,message_unread:0
@@ -504,19 +516,19 @@ msgstr "Könyvelési napló tételsorok"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,write_uid:0
 #: field:hr.expense.line,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,write_date:0
 #: field:hr.expense.line,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
@@ -619,12 +631,12 @@ msgstr "Termék"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,product_qty:0
 msgid "Product Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Termék mennyiség"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Terméksablon"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
@@ -734,7 +746,7 @@ msgstr "A napló amit a kiadás elvégzése után használ."
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
-msgstr ""
+msgstr "Etz a dokumentum alá kell írni és dátumozni a visszatérítéshez."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
@@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "Felhasználó"
 #. module: hr_expense
 #: view:website:hr_expense.report_expense
 msgid "Validated By:"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényesített általa:"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,user_valid:0
@@ -845,12 +857,12 @@ msgstr "Figyelem!"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal üzenetek"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal  kommunikáció történet"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,state:0