"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "(employee_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "(employee_name)s : Nome do Parceiro"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
"<li>Significantly below standards and expectations</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
+"<h2>Na data da avaliação do supervisor</h2>\n"
+"<p>Seus colaboradores diretos serão convidados através do Odoo para "
+"expressar um feedback sobre a liderança do seu supervisor e para dar a sua "
+"opinião sobre o seu próprio envolvimento e eficácia, a melhoria contínua e a "
+"abertura das ações na empresa ...</p>\n"
+"<p>Os funcionários vão enviar de volta as suas respostas anônimas através do "
+"Odoo. Os dados serão tratados pelo gestor de RH e um breve resumo das "
+"respostas será enviada para o supervisor, a sua equipa e ao supervisor do "
+"supervisor.</p>\n"
+"<p>O avaliador deve avaliar as principais tarefas de trabalho do colaborador "
+"e do seu desempenho, de acordo com a métrica abaixo.\n"
+"</p><ol>\n"
+"<li>Supera significativamente os padrões e expectativas exigidas para a "
+"posição</li>\n"
+"<li>Excede os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Está alinhado com os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Não alcança os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Significativamente abaixo dos padrões e expectativas exigidas para a "
+"posição</li>\n"
+"</ol>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Clique para criar uma nova Avaliação .\n"
+" </p><p>\n"
+" A cada funcionário pode ser atribuído um Plano de Avaliação. "
+"Esse\n"
+" plano define a frequência e o modo de como gere a sua "
+"avaliação \n"
+" pessoal períodica. Será capaz de definir as etapas e anexar "
+"entrevistas\n"
+" a cada passo. O Odoo gere todos os tipos de avaliações: de "
+"baixo para \n"
+" cima (<em>buttom-up</em>), de cima para baixo (<em>top-"
+"down</em>), \n"
+" auto-avaliação e avaliação final por parte do Gestor.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Clique para criar um novo pedido de entrevista relacionada "
+"com uma avaliação pessoal \n"
+" </p><p>\n"
+" Pedidos de entrevista geralmente são gerados automaticamente "
+"\n"
+" pelo Odoo de acordo com o plano de avaliação de um "
+"funcionário. \n"
+" Cada utilizador irá receber e-mails e pedidos para avaliar "
+"os seus\n"
+" colegas periodicamente.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Clique para definir um novo plano de avaliação.\n"
+" </p><p>\n"
+" Pode definir planos de avaliação (ex: primeira entervista "
+"após 6\n"
+" meses. Depois definir uma a cada ano). Assim, cada "
+"funcionário \n"
+" pode ser associado a um plano de avaliação para que Odoo "
+"possa \n"
+" gerar automaticamente pedidos de entrevista aos gestores "
+"e/ou\n"
+" funcionários.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2
#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form
#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form
msgid "<p> </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> </p>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5
msgid "<p></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> </p>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4
"for employee’s continued career development\n"
"over the coming year.</p>"
msgstr ""
+"<p>Identificar profissionais, desempenho ou objetivos de projeto, que "
+"recomenda para a continuação da evolução de carreira do funcionário durante "
+"o próximo ano. </p>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3
"</li><li> Did not meet standards and expectations\n"
"</li><li> Significantly below standards and expectations</li></ol>"
msgstr ""
+"<p>O avaliador deve avaliar as principais especialidades de trabalho do "
+"funcionário e o desempenho de acordo com a métrica fornecida abaixo: < / p> "
+"< ol>\n"
+"<li>Supera significativamente os padrões e expectativas exigidas para a "
+"posição</li>\n"
+"<li>Excede os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Está alinhado com os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Não alcança os padrões e expectativas</li>\n"
+"<li>Significativamente abaixo dos padrões e expectativas exigidas para a "
+"posição</li>\n"
+"</ol>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade de lidar com a multidisciplinaridade da equipa"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
msgstr ""
+"Capacidade de acompanhar e concluir o trabalho conforme as instruções"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
msgstr ""
+"Capacidade de gerir recursos de planeamento, riscos, orçamentos e prazos"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Action Plan..."
-msgstr ""
+msgstr "Plano de Ação..."
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
"Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of "
"employees"
msgstr ""
+"Ações por Gerência Executiva mostra interesse genuíno no bem-estar dos "
+"funcionários"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,active:0
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
"keeping efficiency"
msgstr ""
+"Adaptabilidade: Capacidade de adaptar-se a mudanças organizacionais, "
+"mantendo a eficiência"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3
msgid "Additional Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários Adicionais"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "Additional comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários adicionais"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11
msgid "Analytical and synthetic mind"
-msgstr ""
+msgstr "Espírito analítico e sintético"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0
msgid "Appraisal Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Fase de Avaliação"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1
msgid "Appraisal Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processo de Avaliação"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Appraisal Summary..."
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de Avaliação..."
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3
msgid "Appraisal for Period"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliação do Período"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
#: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Appraisals"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliações"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisals Month"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliações do Mês"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisals by Month"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliações por Mês"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5
msgid "Appraiser"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliador"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Cancel Appraisal"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar Avaliação"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
msgid "Cancel Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar Questionário"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.interview,state:0
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
msgid "Close Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Encerramento"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9
msgid ""
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
msgstr ""
+"As habilidades de comunicação (escrita e verbal): clareza, concisão, precisão"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
"Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total "
"compensation..."
msgstr ""
+"Em comparação com trabalhos semelhantes em outras empresas onde eu poderia "
+"trabalhar, minha remuneração total ..."
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3
msgid ""
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
msgstr ""
+"Submissão das normas e processos internos (conclusão de folha de horas, etc.)"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4
msgid "Continuous Improvement"
-msgstr ""
+msgstr "Melhoria Contínua"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
#: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,create_date:0
#: field:hr_evaluation.plan,create_date:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "Creation Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês de Criação"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
-msgstr ""
+msgstr "Espírito Criativo e aptidão para Inovar"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8
msgid "Customer commitment"
-msgstr ""
+msgstr "Compromisso com o cliente"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4
msgid "Date of review"
-msgstr ""
+msgstr "Data de revisão"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7
msgid "Decision making"
-msgstr ""
+msgstr "Tomando uma decisão"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
msgstr ""
+"Delegação: Capacidade de atribuir tarefas a outras pessoas de forma eficiente"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1
msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstra preocupação genuína para mim como uma pessoa"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Do not meet expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Não atende às expectativas"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3
msgid "Effectiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Eficácia"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1
#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form
msgid "Employee Appraisal Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Avaliação do Funcionário"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5
msgid "Employee Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentários do funcionário"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form
msgid "Employee Opinion Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulário de Opinião do Funcionário"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3
msgid "Employee Performance in Key Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Desempenho do Funcionário em Áreas-Chave"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
msgid "Employee to evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Empregado para avaliar"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1
msgid "Engagement"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimisso"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Entusiasmo e Implicação para Projectos/Tarefas"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Mantém o resumo Chatter (número de mensagens, ...). Este resumo édiretamente "
+"em formato html para ser inserido nas vistas kanban."
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1
msgid "I am proud to tell others I work here"
-msgstr ""
+msgstr "Tenho orgulho de dizer aos outros que eu trabalho aqui"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5
"I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to "
"help my workgroup succeed"
msgstr ""
+"Estou disposto a colocar um grande esforço para além do que é esperado para "
+"ajudar o meu grupo de trabalho a ter sucesso"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4
msgid "I believe the information that I get from the person I report to."
-msgstr ""
+msgstr "Eu acredito na informação que obtenho da pessoa que eu reporto."
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2
"I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through "
"contact with my supervisor. He helps me growing my compete"
msgstr ""
+"Nunca deixei de adquirir novos conhecimentos, habilidades ou compreensão "
+"através do contato com o meu supervisor. Ele ajuda-me a ser mais competitivo"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2
msgid "I have enough work"
-msgstr ""
+msgstr "Tenho trabalho suficiente"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2
"I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, "
"performance and educational background"
msgstr ""
+"Eu tenho a mesma oportunidade de ter sucesso como outras pessoas com "
+"experiências semelhantes, desempenho e formação"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1
msgid "I know the company's values and live them"
-msgstr ""
+msgstr "Eu sei que os valores da empresa e sinto-as"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3
"I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the "
"services"
msgstr ""
+"Eu trabalho principalmente em tarefas de valor acrescentado para a empresa, "
+"produtos ou serviços"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4
msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it"
msgstr ""
+"Eu entendo a estratégia da empresa e como o meu grupo de trabalho a apoia"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3
"I would prefer to remain with this company even if a comparable job were "
"available in another company"
msgstr ""
+"Eu preferiria permanecer nesta empresa, mesmo que um trabalho comparável "
+"estivesse disponível noutra empresa"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1
msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful"
-msgstr ""
+msgstr "Eu sou eficiente no trabalho e minhas conquistas são bem sucedidos"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,id:0
#: field:hr_evaluation.plan,id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "If other, precise:"
-msgstr ""
+msgstr "Se outro, indique:"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
"If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action "
"plan"
msgstr ""
+"Se a avaliação não coincidir com as expectativas, pode propôr um plano de "
+"ação"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5
msgid "Initiative and self autonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciativa e Autonomia"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data da última mensagem"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização por"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,write_date:0
#: field:hr_evaluation.plan,write_date:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização em"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2
msgid "Leadership"
-msgstr ""
+msgstr "Liderança"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
"with the company's strategy"
msgstr ""
+"Liderança: criar um ambiente de trabalho desafiador e motivador alinhado com "
+"a estratégia da empresa"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
-msgstr ""
+msgstr "Liderança: sustentar funcionários no seu crescimento profissional"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
"Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the "
"best of these"
msgstr ""
+"Escuta e leva em conta todas as ideias e faz o seu melhor para colocar as "
+"melhores em prática"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
"My best achievements have been communicated to the community, internally or "
"to customers"
msgstr ""
+"Meus melhores resultados foram comunicados à comunidade, internamente ou "
+"para clientes"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2
msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment"
-msgstr ""
+msgstr "O meu trabalho realiza-me pessoalmente"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1
"My work contributes towards the continuous improvement of the company, our "
"services or products"
msgstr ""
+"Meu trabalho contribui para a melhoria contínua da empresa, nossos serviços "
+"ou produtos"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1
msgid "Name of your direct supervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de seu supervisor direto"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1
msgid "Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Objectivos"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5
msgid "Openness"
-msgstr ""
+msgstr "Abertura"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4
"Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and "
"processes"
msgstr ""
+"Nosso grupo de trabalho identifica e reduz o desperdício de tempo nas nossas "
+"atividades e processos"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,rating:0
"Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup "
"delivers is improving"
msgstr ""
+"No geral, eu acredito que a qualidade dos produtos e/ou serviços que o meu "
+"grupo de trabalho proporciona está a melhorar"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2
msgid "Personal Performance Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos de Desempenho Pessoal"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2
msgid "Position Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do Cargo"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1
msgid "Professional Development Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos de Desenvolvimento Profissional"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4
msgid "Professional Development and Performance Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvimento Profissional e Plano de Desempenho"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3
msgid "Project Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos do Projeto"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12
msgid "Promptness and attendance record"
-msgstr ""
+msgstr "Registo de Celeridade e Assiduidade"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação de ID"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
"organizational, structural and/or relational issues"
msgstr ""
+"Resultados das ações de pesquisa e de mitigação de baixo para cima para "
+"enfrentar questões técnicas , organizacionais , estruturais e / ou "
+"relacionais"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Significantly below expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Significativamente abaixo das expectativas"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2
msgid "Supervisors only"
-msgstr ""
+msgstr "Só supervisores"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
msgid "Survey Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação de Inquérito"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4
msgid ""
"Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?"
-msgstr ""
+msgstr "Levando tudo em conta, está satisfeito com seu trabalho atual?"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
"with diplomacy"
msgstr ""
+"Espírito de equipa: a capacidade de trabalhar de forma eficiente com os "
+"colegas, gerir os conflitos com diplomacia"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades técnicas relativas às exigências de trabalho"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "The answer you entered has an invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "A resposta que inseriu tem um formato inválido"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a apreciação sobre a qual a avaliação é resumida."
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "This question requires an answer."
-msgstr ""
+msgstr "Esta questão exige uma resposta."
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
-msgstr ""
+msgstr "A gestão do tempo: Projetos/Tarefas são concluídas a tempo"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
"Use the following space to make any comments regarding the above performance "
"evaluation."
msgstr ""
+"Use o espaço abaixo para fazer quaisquer comentários sobre a avaliação de "
+"desempenho acima."
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens do Website"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de Comunicação do Website"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2
msgid "Work Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de Trabalho"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
"You cannot change state, because some appraisal forms have not been "
"completed."
msgstr ""
+"Não pode mudar de estado, porque algumas formas de avaliação não foram "
+"concluídas."
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338