[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / gamification / i18n / mk.po
diff --git a/addons/gamification/i18n/mk.po b/addons/gamification/i18n/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd820d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2156 @@
+# Macedonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
+
+#. module: gamification
+#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
+msgid ""
+"\n"
+"        <p>Congratulation, you have received the badge "
+"<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
+"            % if object.sender_id\n"
+"                This badge was granted by "
+"<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
+"            % endif\n"
+"        </p>\n"
+"\n"
+"        % if object.comment\n"
+"            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
+"        % endif\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        <p>Честитки, ја добивте значката "
+"<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
+"            % if object.sender_id\n"
+"                Оваа значка е доделена од "
+"<strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
+"            % endif\n"
+"        </p>\n"
+"\n"
+"        % if object.comment\n"
+"            <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
+"        % endif\n"
+"        "
+
+#. module: gamification
+#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
+msgid ""
+"\n"
+"    <header>\n"
+"        <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
+"    </header>\n"
+"    \n"
+"    <p>You have not updated your progress for the goal "
+"${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) "
+"for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do "
+"it.</p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"    <header>\n"
+"        <strong>Потсетување ${object.name}</strong>\n"
+"    </header>\n"
+"    \n"
+"    <p>Го немате ажурирано вашиот напредок за целта "
+"${object.definition_id.name} (моментално дистигната на "
+"${object.completeness}%) за најмалку ${object.remind_update_delay} денови. "
+"Не заборавајте да го направите тоа.</p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template
+msgid ""
+"\n"
+"<header>\n"
+"    <strong>${object.name}</strong>\n"
+"</header>\n"
+"<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for "
+"the challenge ${object.name}</p>\n"
+"\n"
+"% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
+"    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
+"    <tr>\n"
+"        <th>Goal</th>\n"
+"        <th>Target</th>\n"
+"        <th>Current</th>\n"
+"        <th>Completeness</th>\n"
+"    </tr>\n"
+"    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
+"        <tr\n"
+"            % if line['completeness'] >= 100:\n"
+"                style=\"font-weight:bold;\"\n"
+"            % endif\n"
+"            >\n"
+"            <td>${line['name']}</td>\n"
+"            <td>${line['target']}\n"
+"            % if line['suffix']:\n"
+"                ${line['suffix']}\n"
+"            % endif\n"
+"            </td>\n"
+"            <td>${line['current']}\n"
+"            % if line['suffix']:\n"
+"                ${line['suffix']}\n"
+"            % endif\n"
+"            </td>\n"
+"            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
+"        </tr>\n"
+"    % endfor\n"
+"    </table>\n"
+"% else:\n"
+"    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
+"        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
+"            <tr>\n"
+"                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
+"            </tr>\n"
+"            <tr>\n"
+"                <th>#</th>\n"
+"                <th>Person</th>\n"
+"                <th>Completeness</th>\n"
+"                <th>Current</th>\n"
+"            </tr>\n"
+"            % for goal in line['goals']:\n"
+"                <tr\n"
+"                    % if goal.completeness >= 100:\n"
+"                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
+"                    % endif\n"
+"                    >\n"
+"                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
+"                    <td>${goal['name']}</td>\n"
+"                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
+"                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
+"                    % if line['suffix']:\n"
+"                        ${line['suffix']}\n"
+"                    % endif\n"
+"                    </td>\n"
+"                </tr>\n"
+"            % endfor\n"
+"        </table>\n"
+"\n"
+"        <br/><br/>\n"
+"\n"
+"    % endfor\n"
+"% endif\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"<header>\n"
+"    <strong>${object.name}</strong>\n"
+"</header>\n"
+"<p class=\"oe_grey\">Следнава порака го содржи моменталниот напредок за "
+"предизвикот ${object.name}</p>\n"
+"\n"
+"% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
+"    <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
+"    <tr>\n"
+"        <th>Цел</th>\n"
+"        <th>Таргет</th>\n"
+"        <th>Моментално</th>\n"
+"        <th>Комплетираност</th>\n"
+"    </tr>\n"
+"    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
+"        <tr\n"
+"            % if line['completeness'] >= 100:\n"
+"                style=\"font-weight:bold;\"\n"
+"            % endif\n"
+"            >\n"
+"            <td>${line['name']}</td>\n"
+"            <td>${line['target']}\n"
+"            % if line['suffix']:\n"
+"                ${line['suffix']}\n"
+"            % endif\n"
+"            </td>\n"
+"            <td>${line['current']}\n"
+"            % if line['suffix']:\n"
+"                ${line['suffix']}\n"
+"            % endif\n"
+"            </td>\n"
+"            <td>${line['completeness']} %</td>\n"
+"        </tr>\n"
+"    % endfor\n"
+"    </table>\n"
+"% else:\n"
+"    % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
+"        <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
+"            <tr>\n"
+"                <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
+"            </tr>\n"
+"            <tr>\n"
+"                <th>#</th>\n"
+"                <th>Лице</th>\n"
+"                <th>Комплетираност</th>\n"
+"                <th>Моментално</th>\n"
+"            </tr>\n"
+"            % for goal in line['goals']:\n"
+"                <tr\n"
+"                    % if goal.completeness >= 100:\n"
+"                        style=\"font-weight:bold;\"\n"
+"                    % endif\n"
+"                    >\n"
+"                    <td>${goal['rank']}</td>\n"
+"                    <td>${goal['name']}</td>\n"
+"                    <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
+"                    <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
+"                    % if line['suffix']:\n"
+"                        ${line['suffix']}\n"
+"                    % endif\n"
+"                    </td>\n"
+"                </tr>\n"
+"            % endfor\n"
+"        </table>\n"
+"\n"
+"        <br/><br/>\n"
+"\n"
+"    % endfor\n"
+"% endif\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:745
+#, python-format
+msgid ""
+"<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
+"challenge."
+msgstr ""
+"<br/>Никој не успеа да ги оствари сите цели, нема да биде доделена значка за "
+"овој предизвик."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:743
+#, python-format
+msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
+msgstr "<br/>Наградна (значка %s) за секој успешен корисник е пратена на %s."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:752
+#, python-format
+msgid ""
+"<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
+"this challenge is :"
+msgstr ""
+"<br/>Специјални награди се испратени на најдобрите учесници. Резултатот од "
+"овој предизвик е :"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a badge. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    A badge is a symbolic token granted to a user as a sign "
+"of reward.\n"
+"                    It can be deserved automatically when some conditions "
+"are met or manually by users.\n"
+"                    Some badges are harder than others to get with specific "
+"conditions.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Кликнете да креирате значка. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Значката е симболичен токен доделен на корисник како "
+"знак на награда.\n"
+"                    Може да се заслужи автоматски кога некои услови се "
+"исполнети или рачно од корисници.\n"
+"                    Некои значки потешко се добиваат од други, со специфични "
+"услови.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a challenge. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
+"them.\n"
+"                    The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
+"automatic creation of goals.\n"
+"                    The goals are created for the specified users or member "
+"of the group.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Кликнете да креирате предизвик. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Назначете листа со цели на избрани корисници за да ги "
+"оцените.\n"
+"                    Предизвикот може да користи период (неделно, месечно...) "
+"за автоматско креирање цели.\n"
+"                    Целите се креираат за одредени корисници или членови на "
+"групата.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a goal definition. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    A goal definition is a technical model of goal defining "
+"a condition to reach.\n"
+"                    The dates, values to reach or users are defined in goal "
+"instance.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Кликнете да креирате дефиниција на цел. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Дефиниција на цел е технички модел на цел што дефинира "
+"услови што треба да се исполнат.\n"
+"                    Датуми, вредности да се достигнат или корисници се "
+"дефинирамо во инстанца на цел.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Click to create a goal. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
+"                    Goals can be created automatically by using challenges.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                    Кликнете да креирате цел. \n"
+"                </p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Цел се дефинира од корисник или дефиниција на цел.\n"
+"                    Целите можат да се креират автоматски преку предизвици.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
+msgid ""
+"<p>\n"
+"                There is no goals associated to this challenge matching your "
+"search.\n"
+"                Make sure that your challenge is active and assigned to at "
+"least one user.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"                Нема цели поврзани со овој предизвик кои се совпаѓаат со "
+"вашето пребарување.\n"
+"                Осигурајте се дека вашиот предизвик е активен и назначен "
+"барем на еден корисник.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid ""
+"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
+"value to reach"
+msgstr ""
+"Целта се смета за остварена кога моменталната вредност се споредува со "
+"вредноста што треба да се достигне"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "A selected list of users"
+msgstr "Избрана листа на корисници"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Accept"
+msgstr "Прифати"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Напредни опции"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Allowance to Grant"
+msgstr "Дозвола за доделување"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "Alternative to a list of users"
+msgstr "Алтернатива на листа на корисници"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,category:0
+msgid "Appears in"
+msgstr "Се појавува во"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Assign Challenge To"
+msgstr "Назначи предизвик на"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Authorized Users"
+msgstr "Овластени корисници"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: execute a specific Python code"
+msgstr "Автоматски: изврши одреден Python код"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: number of records"
+msgstr "Автоматски: број на записи"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Automatic: sum on a field"
+msgstr "Автоматски: збир на поле"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+#: field:gamification.badge,name:0
+#: field:gamification.badge.user,badge_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
+msgid "Badge"
+msgstr "Значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Badge Description"
+msgstr "Опис на значка"
+
+#. module: gamification
+#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
+#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
+msgid "Badge Granted"
+msgstr "Значката е доделена"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
+msgid "Badge List"
+msgstr "Листа на значки"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,badge_name:0
+msgid "Badge Name"
+msgstr "Име на значка"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
+msgid "Badges"
+msgstr "Значки"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
+"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
+"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
+"manually closed."
+msgstr ""
+"Значките се доделуваат кога предизвикот е завршен. Ова е или на крајот на "
+"одредениот период (пр: на крајот од месецот за месечни предизвици), на "
+"крајот на датумот на предизвикот (ако не е подесена периодичност) или кога "
+"предизвикот рачно се затвори."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Batch Mode"
+msgstr "Групен мод"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
+msgid "Brilliant"
+msgstr "Брилијант"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Can not grant"
+msgstr "Не може да се додели"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:453
+#, python-format
+msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
+msgstr "Не може да се уредува конфигурација на веќе започната цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Canceled"
+msgstr "Откажано"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
+#: field:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid "Challenge"
+msgstr "Предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
+msgid "Challenge Description"
+msgstr "Опис на предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,line_id:0
+msgid "Challenge Line"
+msgstr "Линија на предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
+msgid "Challenge Lines"
+msgstr "Линии на предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,name:0
+msgid "Challenge Name"
+msgstr "Име на предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "Challenge originating"
+msgstr "Потекло на предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,challenge_id:0
+msgid ""
+"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
+"goals with a value in this field."
+msgstr ""
+"Предизвик кој ја генерирал целта, назначи предизвик на корисници да се "
+"генерираат цели со вредност во ова поле."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
+msgid "Challenges"
+msgstr "Предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
+msgstr ""
+"Означете за да поставите максимален број по лице за праќање на оваа значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Clickable Goals"
+msgstr "Цели што може да се кликат"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,closed:0
+msgid "Closed goal"
+msgstr "Затворени цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,comment:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
+msgid "Complete your Profile"
+msgstr "Комплетирајте го Вашиот профил"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,completeness:0
+msgid "Completeness"
+msgstr "Комплетност"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Computation Mode"
+msgstr "Мод на пресметка"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,computation_mode:0
+msgid "Computation mode"
+msgstr "Мод на пресметка"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid "Create User"
+msgstr "Креирај корисник"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
+msgid ""
+"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
+"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
+"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
+"specific access to the applications they need to use in the system."
+msgstr ""
+"Креирај и управувај со корисници што ќе се поврзат на системот. Корисниците "
+"можат да бидат деактивирани доколку постои период на време во кој тие не "
+"треба да бидат поврзани на систем. Можете да им назначите групи со цел да им "
+"овозможите одреден пристап до апликацијата што треба да ја користат во "
+"системот."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Креирано"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge,create_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
+#: field:gamification.goal,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,create_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
+#: field:gamification.challenge,create_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,create_date:0
+#: field:gamification.goal,create_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,create_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr "Креирано на"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr "Креатор"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.wizard,current:0
+msgid "Current"
+msgstr "Тековен"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,current:0
+msgid "Current Value"
+msgstr "Моментална вредност"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Daily"
+msgstr "Дневно"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Data"
+msgstr "Податоци"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поле за датум"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_last_post:0
+#: help:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,category:0
+msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
+msgstr "Дефинирајте видливост на предизвикот преку мени-ата"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid ""
+"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
+"stored in the field 'Current'."
+msgstr ""
+"Дефинирано како ќе се пресметуваат целите. Резултатот од операцијата ќе биде "
+"прикажан во полето 'Моментално'."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_condition:0
+msgid "Definition Condition"
+msgstr "Услов на дефиницја"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,definition_description:0
+msgid "Definition Description"
+msgstr "Опис на дефиниција"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
+msgstr ""
+"Во зависност од модот на прикажување, извештаите ќе бидат индивидуални или "
+"заеднички."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid ""
+"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
+msgstr "Опишете го предизвикот: што прави, кого таргетира, зошто е важен..."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
+msgstr "Опишете што направиле и зошто е важно тоа (ќе биде јавно)"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,description:0
+#: field:gamification.challenge,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
+#: field:gamification.goal,definition_display:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr "Мод на прикажување"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Displayed as"
+msgstr "Прикажано како"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid "Distinctive field for batch user"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid ""
+"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
+"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
+"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Done"
+msgstr "Завршено"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Нацрт"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,end_date:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,end_date:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Датум на завршување"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:453
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Грешка!"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
+msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
+msgstr "Оценете го изразот групно наместо по еднаш за секој корисник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid "Evaluted expression for batch mode"
+msgstr "Оценуван израз за групен мод"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
+msgstr ""
+"Дури и ако предизвикот не е успешен, најдобрите учесници ќе бидат наградени"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Everyone"
+msgstr "Сите"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Exclusive (done or not-done)"
+msgstr "Ексклузивно (завршено или незавршено)"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Failed"
+msgstr "Неуспешно"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "Field to Sum"
+msgstr "Поле за збир"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,domain:0
+msgid "Filter Domain"
+msgstr "Филтрирај домен"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr "Следбеници"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
+msgid "For 1st user"
+msgstr "За прв корисник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
+msgid "For 2nd user"
+msgstr "За втор корисник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
+msgid "For 3rd user"
+msgstr "За трет корисник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_id:0
+msgid "For Every Succeding User"
+msgstr "За секој нареден корисник"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Formating Options"
+msgstr "Опции на форматирање"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "From"
+msgstr "Од"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "Full Suffix"
+msgstr "Целосен суфикс"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
+msgid "Gamification"
+msgstr "Гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
+msgid "Gamification Tools"
+msgstr "Алатки за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
+msgid "Gamification badge"
+msgstr "Значка за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
+msgid "Gamification challenge"
+msgstr "Предизвик за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
+msgid "Gamification generic goal for challenge"
+msgstr "Генерична цел на предизвик за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
+msgid "Gamification goal definition"
+msgstr "Дефиниција на цел за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
+msgid "Gamification goal instance"
+msgstr "Инстанца на цел за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
+msgid "Gamification user badge"
+msgstr "Значна на корисник за гамификација"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
+msgid "Goal"
+msgstr "Цел"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,definition_id:0
+#: field:gamification.goal.definition,name:0
+msgid "Goal Definition"
+msgstr "Дефинирање цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
+msgid "Goal Definitions"
+msgstr "Дефинирање на цел"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,description:0
+msgid "Goal Description"
+msgstr "Опис на цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Failed"
+msgstr "Поле за цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
+msgid "Goal List"
+msgstr "Листа на цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "Goal Performance"
+msgstr "Изведба на цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Goal Reached"
+msgstr "Достигната цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Goal definitions"
+msgstr "Дефиниции на цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
+msgid "Goals"
+msgstr "Цели"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
+msgid "Good Job"
+msgstr "Добра работа"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "Grant"
+msgstr "Додели"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
+msgid "Grant Badge"
+msgstr "Додели значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Grant Badge To"
+msgstr "Додели значка на"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Grant this Badge"
+msgstr "Додели ја оваа значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "Granted by"
+msgstr "Доделено од"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Granting"
+msgstr "Доделување"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr "Групирање според"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
+msgstr ""
+"Група која, освен корисникот, исто така ќе добие копија од извештајот"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "HR Challenges"
+msgstr "HR предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
+msgid "Hidden"
+msgstr "Сокриено"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_summary:0
+#: help:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+"Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно "
+"во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "How to compute the goal?"
+msgstr "Како да се пресмета цел?"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,id:0
+#: field:gamification.badge.user,id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0
+#: field:gamification.challenge,id:0
+#: field:gamification.challenge.line,id:0
+#: field:gamification.goal,id:0
+#: field:gamification.goal.definition,id:0
+#: field:gamification.goal.wizard,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid "ID Field of user"
+msgstr "Поле за ID на корисник"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "If a maxium is set"
+msgstr "Ако максимумот е поставен"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_unread:0
+#: help:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
+msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
+msgstr "Ако оваа значка е доделена преку предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,image:0
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "Во тек"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
+"keyword 'user' in above filter domain."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
+msgid ""
+"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
+"e.g. user_id, partner_id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,last_update:0
+msgid ""
+"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
+"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
+"goal not linked to a challenge."
+msgstr ""
+"Во случај на рачно поставена цел, се праќаат потсетници ако целта не е "
+"ажурирана извесно време (дефинирано во предизвик). Се игнорира во случај на "
+"цел која не е рачно поставена или цел што не е поврзана со предизвик."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "In progress"
+msgstr "Во тек"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Individual Goals"
+msgstr "Индивидуални цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
+msgid "Inherited models"
+msgstr "Наследени модели"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:319
+#, python-format
+msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
+msgstr ""
+"Невалидна повратна содржина од евалуацијата на кодот за дефиниција %s"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
+msgid "Invite new Users"
+msgstr "Покани нови корисници"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Invited"
+msgstr "Поканети"
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
+#, python-format
+msgid "Invited Challenges"
+msgstr "Поканети предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_is_follower:0
+#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr "Е следбеник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_last_post:0
+#: field:gamification.challenge,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr "Датум на последна порака"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,last_report_date:0
+msgid "Last Report Date"
+msgstr "Датум на последен извештај"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,last_update:0
+msgid "Last Update"
+msgstr "Последно ажурирање"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user,write_uid:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge,write_uid:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
+#: field:gamification.goal,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно ажурирање од"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user,write_date:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
+#: field:gamification.challenge,write_date:0
+#: field:gamification.challenge.line,write_date:0
+#: field:gamification.goal,write_date:0
+#: field:gamification.goal.definition,write_date:0
+#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
+msgid "Leader Board (Group Ranking)"
+msgstr "Водечка табела (Рангирање на група)"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid "Limitation Number"
+msgstr "Број на ограничувања"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Line List"
+msgstr "Листа на ставки"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr "Линии"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,line_ids:0
+msgid "List of goals that will be set"
+msgstr "Листа на цели што ќе бидат поставени"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,user_ids:0
+msgid "List of users participating to the challenge"
+msgstr "Листа на корисници кои ќе учествуваат во предизвикот"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
+msgid "Mail Group Following"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Менаџер"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_ids:0
+#: field:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr "Пораки"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,message_ids:0
+#: help:gamification.challenge,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr "Историја на пораки и комуникација"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+#: field:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
+msgid "Monetary"
+msgstr "Монетарен"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "Monetary Value"
+msgstr "Монетарна вредност"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Monthly"
+msgstr "Месечно"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_max:0
+msgid "Monthly Limited Sending"
+msgstr "Месечен лимит на праќање"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "Monthly total"
+msgstr "Месечно вкупно"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "My Goals"
+msgstr "Мои цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "My Monthly Sending Total"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid "My Monthly Total"
+msgstr "Мое месечно вкупно"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "My Total"
+msgstr "Мое вкупно"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Never"
+msgstr "Никогаш"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
+msgstr "Никогаш не потсетува ако нема вредност или пак е внесена нула."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,next_report_date:0
+msgid "Next Report Date"
+msgstr "Следна дата на извештај"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "No monthly sending limit"
+msgstr "Без месечен лимит на праќање"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "No one, assigned through challenges"
+msgstr "Никој, се доделува преку предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:755
+#, python-format
+msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
+msgstr ""
+"Никој не ги оствари потребните услови за добивање на специјална значка."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+msgid "Non recurring"
+msgstr "Без да се повтара"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
+msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
+msgstr "За не ажурирани рачно поставени цели, ќе се испрати потсетување по"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Пораки за известувањa"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "Number of users"
+msgstr "Број на корисници"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "On change"
+msgstr "При промена"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Only the people having these badges can give this badge"
+msgstr ""
+"Само луѓето кои ги поседуваат овие значки може да ја доделат оваа значка"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
+msgid "Only these people can give this badge"
+msgstr "Само овие луѓе можат да ја доделат оваа значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "Optimisation"
+msgstr "Оптимизација"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "Owners"
+msgstr "Сопственици"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Participating"
+msgstr "Кои учествуваат"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "People having some badges"
+msgstr "Луѓе кои имаат некои значки"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Period"
+msgstr "Период"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,period:0
+msgid ""
+"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
+"manually."
+msgstr ""
+"Период на автоматско назначување на цели. Ако ниту еден не е избран треба да "
+"се стартува рачно."
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,period:0
+msgid "Periodicity"
+msgstr "Периодичност"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
+msgid "Problem Solver"
+msgstr "Решавач на проблеми"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
+msgid "Progressive (using numerical values)"
+msgstr "Прогресивно (со употреба на нумерички вредности)"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid "Python Code"
+msgstr "Код Python"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
+msgid ""
+"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
+"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
+msgstr ""
+"Python код што треба да се изврши за секој корисник. 'резултат' треба да ја "
+"содржи новата моментална вредност. Корисникот што се оценува може да се види "
+"преку object.user_id."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal,state:0
+msgid "Reached"
+msgstr "Достигнато"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reached when current value is"
+msgstr "Достигнато кога моменталната вредност е"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
+msgid "Recorded manually"
+msgstr "Запишани рачно"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reference"
+msgstr "Референца"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Refresh Challenge"
+msgstr "Освежи предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reject"
+msgstr "Отфрли"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Related"
+msgstr "Поврзано"
+
+#. module: gamification
+#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
+msgid "Related Goals"
+msgstr "Поврзани цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,remaining_sending:0
+msgid "Remaining Sending Allowed"
+msgstr "Останато дозволено за праќање"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid "Remind delay"
+msgstr "Одложување на потсетник"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Reminders for Manual Goals"
+msgstr "Потсетници за рачни цели"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Report Frequency"
+msgstr "Фреквенција на известување"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_template_id:0
+msgid "Report Template"
+msgstr "Урнек за извештај"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
+msgid "Required Badges"
+msgstr "Потребни значки"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Reset Completion"
+msgstr "Ресетирај комплетирање"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Одговорен"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:553
+#, python-format
+msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
+msgstr "Види напредок за личен предизвик без кориснички информации"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "Reward"
+msgstr "Награда"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_failure:0
+msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
+msgstr "Награди ги најдобрите ако не е успешно?"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid "Reward as soon as every goal is reached"
+msgstr "Награди веднаш штом сите цели се постигнати"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,challenge_ids:0
+msgid "Reward of Challenges"
+msgstr "Награда за предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid "Rewarded by"
+msgstr "Наградено од"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Rewards for challenges"
+msgstr "Награди за предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Running"
+msgstr "Се извршува"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Running Challenges"
+msgstr "Предизвици во тек"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Schedule"
+msgstr "Распоред"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+msgid "Search Challenges"
+msgstr "Пребарај предизвици"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
+msgid "Search Goal Definitions"
+msgstr "Пребарај дефиниции на цели"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+msgid "Search Goals"
+msgstr "Пребарај цели"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid ""
+"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
+"enforced for administrator."
+msgstr ""
+"Безбедносни правила за дефинирање кому е дозволено рачно да додели значка. "
+"Не се применува на администратор."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Send Report"
+msgstr "Испрати извештај"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
+msgid "Send a copy to"
+msgstr "Испрати копија до"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "Sender"
+msgstr "Испраќач"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Секвенца"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge.line,sequence:0
+msgid "Sequence number for ordering"
+msgstr "Секвенцен број на нарачување"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Set the current value you have reached for this goal"
+msgstr "Подеси ја моменталната вредност што ја имате постигнато за оваа цел"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
+msgid "Set your Company Data"
+msgstr "Подесете ги информациите за Вашата компанија"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
+msgid "Set your Company Logo"
+msgstr "Постави лого на Вашата компанија"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
+msgid "Set your Timezone"
+msgstr "Поставете ја вашата временска зона"
+
+#. module: gamification
+#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
+msgid "Setup your Company"
+msgstr "Уредете ја Вашата компанија"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Start Challenge"
+msgstr "Започни предизвик"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,start_date:0
+#: field:gamification.goal,start_date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Почетен датум"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "Start goal"
+msgstr "Започни цел"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
+#: field:gamification.challenge,state:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Состојба"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Претплати"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
+#: field:gamification.goal,definition_suffix:0
+#: field:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суфикс"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
+msgid "Suggest to users"
+msgstr "Предложи на корисниците"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_summary:0
+#: field:gamification.challenge,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Резиме"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
+msgid "Target Value to Reach"
+msgstr "Целна вредност да се достигне"
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
+#, python-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Цел:"
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
+#, python-format
+msgid "Target: <="
+msgstr "Цел: <="
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
+msgid "Target: less than"
+msgstr "помалку од"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,action_id:0
+msgid "The action that will be called to update the goal value."
+msgstr "Акција која ќе се повика за да ја ажурира вредноста на целта."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/challenge.py:739
+#, python-format
+msgid "The challenge %s is finished."
+msgstr "Предизвикот %s е завршен."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
+msgid "The currency and suffix field"
+msgstr "Поле на валута и суфикс"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
+msgid "The date to use for the time period evaluated"
+msgstr "Датум да се употреби за временскио период што се оценува"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,end_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal end date."
+msgstr ""
+"Денот кога предизвикот автоматски ќе се затвори. Ако не е поставена "
+"периодичност, ќе се употреби овој датум како завршен датум за целта."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,start_date:0
+msgid ""
+"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
+"set, will use this date as the goal start date."
+msgstr ""
+"Денот кога нов предизвик автоматски ќе започне. Ако не е поставена "
+"периодичност, ќе се употреби овој датум како почетен датум за целта."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
+#, python-format
+msgid ""
+"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Доменот за дефиниција %s изгледа не е точен, ве молиме проверете го.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,field_id:0
+msgid "The field containing the value to evaluate"
+msgstr "Поле што ја содржи вредноста на оценување"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
+msgid ""
+"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
+"res_id for action."
+msgstr ""
+"Името на полето на корисничкиот профил (res.users) ја содржи вредноста за "
+"res_id за акција."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The higher the better"
+msgstr "Колку повисоко толку подобро"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,owner_ids:0
+msgid "The list of instances of this badge granted to users"
+msgstr "Листа на инстанци на оваа значка доделена на корисници"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "The list of unique users having received this badge."
+msgstr "Листа на уникатни корисници кои ја добиле оваа значка."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
+msgid "The lower the better"
+msgstr "Колку пониско толку подобро"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_max_number:0
+msgid ""
+"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
+msgstr "Максимален број на испраќања на оваа значка месечно по лице."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
+msgid "The model object for the field to evaluate"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
+msgid ""
+"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
+"reminded. Never reminded if no value is specified."
+msgstr ""
+"Број на денови по кои корисникот кој добил рачно поставена цел ќе биде "
+"потсетен. Никогаш не потсетува ако нема внесено вредност."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
+msgid ""
+"The number of time the current user has received this badge this month."
+msgstr "Колку пати овој корисик ја има добиено оваа значка за овој месец."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my:0
+msgid "The number of time the current user has received this badge."
+msgstr "Колку пати овој корисник ја има добиено оваа значка."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
+msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
+msgstr "Колку пати корисникот ја има испратено оваа значка овој месец."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
+msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
+msgstr "Колку пати е примена оваа значка од уникатни корисници."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_this_month:0
+msgid "The number of time this badge has been received this month."
+msgstr "Колку пати е примена оваа значка овој месец."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "The number of time this badge has been received."
+msgstr "Колку пати е примена оваа значка."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,monetary:0
+msgid "The target and current value are defined in the company currency."
+msgstr "Целта и моменталната вредност се дефинирани во валута на компанија."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,suffix:0
+msgid "The unit of the target and current values"
+msgstr "Единица на целта и моментални вредности"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,manager_id:0
+msgid "The user responsible for the challenge."
+msgstr "Одговорниот корисник за предизвикот"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge.user,sender_id:0
+msgid "The user who has send the badge"
+msgstr "Корисник кој ја испратил значката"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
+msgid ""
+"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
+"badge."
+msgstr ""
+"Корисниците кои ги наследиле овие цели автоматски ќе ја примат значката."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
+msgid ""
+"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
+"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
+"user.id, user.partner_id.id..."
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
+msgstr "Нема награда по завршување на овој предизвик."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.goal,closed:0
+msgid "These goals will not be recomputed."
+msgstr "Овие цели нема да бидат повторно пресметани."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#, python-format
+msgid "This badge can not be sent by users."
+msgstr "Оваа значка не може да се праќа од корисници."
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,image:0
+msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
+msgstr ""
+"Ова поле ја содржи сликата што се користи за значката, ограничена на 256х256"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,target_goal:0
+msgid "To Reach"
+msgstr "Да се достигне"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.goal,to_update:0
+msgid "To update"
+msgstr "Да ажурира"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,stat_count:0
+msgid "Total"
+msgstr "Вкупно"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
+msgid "Unique Owners"
+msgstr "Уникатни сопственици"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
+msgid "Unit"
+msgstr "Единица"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge,message_unread:0
+#: field:gamification.challenge,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Непрочитани пораки"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/goal.py:487
+#, python-format
+msgid "Update %s"
+msgstr "Ажурирај %s"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.badge.user,user_id:0
+#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
+#: field:gamification.goal,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_domain:0
+msgid "User domain"
+msgstr "Кориснички домен"
+
+#. module: gamification
+#: field:gamification.challenge,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Корисници"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Предупредување!"
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Weekly"
+msgstr "Неделно"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.badge,rule_auth:0
+msgid "Who can grant this badge"
+msgstr "Кој може да ја додели оваа значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
+msgid "Who would you like to reward?"
+msgstr "Кого сакате да наградите?"
+
+#. module: gamification
+#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
+msgid ""
+"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
+"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
+msgstr ""
+"Кога е избрана оваа опција, корисник може да прими значка само еднаш. Топ 3 "
+"значките пак се доделуваат само по крајот на предизвикот."
+
+#. module: gamification
+#: selection:gamification.challenge,period:0
+#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
+msgid "Yearly"
+msgstr "Годишно"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
+#, python-format
+msgid "You are not in the user allowed list."
+msgstr "Не сте во листата на овластени корисници."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44
+#, python-format
+msgid "You can not grant a badge to yourself"
+msgstr "Не можете самите да си доделите значка"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "You can still grant"
+msgstr "Сеуште не можете да доделите"
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
+#, python-format
+msgid "You do not have the required badges."
+msgstr "Не ги поседувате потребните значки."
+
+#. module: gamification
+#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
+#, python-format
+msgid "You have already sent this badge too many time this month."
+msgstr "Оваа значка ја имате испратено премногу пати овој месец."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
+msgid "badges this month"
+msgstr "значки овој месец"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "days"
+msgstr "денови"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
+msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
+msgstr "пр. Месечни цели на продажба"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. days"
+msgstr "пр. денови"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid ""
+"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
+"'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
+"count=True, context=context)"
+msgstr ""
+"пр. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', "
+"'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
+"count=True, context=context)"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
+msgid "e.g. user.partner_id.id"
+msgstr "пр. user.partner_id.id"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "granted,"
+msgstr "доделена,"
+
+#. module: gamification
+#. openerp-web
+#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
+#, python-format
+msgid "more details..."
+msgstr "повеќе детали..."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "refresh"
+msgstr "освежи"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
+msgid "reply later"
+msgstr "одговори подоцна"
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
+msgid "than the target."
+msgstr "од целта."
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
+msgid "the"
+msgstr ""
+
+#. module: gamification
+#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
+msgid "this month"
+msgstr "овој месец"