[MERGE] from master
[odoo/odoo.git] / addons / event_sale / i18n / hu.po
index 335d2f8..12d31a0 100644 (file)
@@ -8,55 +8,60 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-06 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17223)\n"
+
+#. module: event_sale
+#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
+msgid "Email Thread"
+msgstr "E-mail összefűzés"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,seats_available:0
 msgid "Available Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Még rendelkezésre álló székek"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 #: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Jelvény"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Badge (Back)"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép (Hátul)"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Badge (Inner Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép (Balra belül)"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Badge (Inner Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép (Jobbra belül)"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event,badge_back:0
 msgid "Badge Back"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép hátul"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event,badge_innerright:0
 msgid "Badge Inner Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép jobbra belül"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event,badge_innerleft:0
 msgid "Badge Innner Left"
-msgstr ""
+msgstr "Jelkép balra belül"
 
 #. module: event_sale
 #: help:sale.order.line,event_id:0
@@ -72,21 +77,23 @@ msgid ""
 "Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
 "this event ticket."
 msgstr ""
+"Válasszon egy esemény jegyet ami automatikusan foglalást hoz létre az "
+"eseményhez."
 
 #. module: event_sale
 #: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
 msgid "Conference on Business Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Conferencia az üzleti alkalmazásokon"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: event_sale
 #: help:product.template,event_ok:0
@@ -95,127 +102,122 @@ msgid ""
 "at the confirmation of a sales order line."
 msgstr ""
 "Meghatározza ha a terméknek automatikusan eseményt kell lefoglalnia  a "
-"megrendelés sori visszaigazolásra."
-
-#. module: event_sale
-#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
-msgid "Email Thread"
-msgstr ""
+"megrendelés tételsori visszaigazolásra."
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,event_id:0
 #: field:sale.order.line,event_id:0
 msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
+msgstr "Rendezvény"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezvény regisztráció"
 
 #. module: event_sale
 #: field:product.template,event_ok:0
 #: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
 msgid "Event Subscription"
-msgstr "Eseményre feliratkozás"
+msgstr "Feliratkozás rendezvényre"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event,event_ticket_ids:0
 #: field:event.registration,event_ticket_id:0
 #: field:sale.order.line,event_ticket_id:0
 msgid "Event Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Jegy a rendezvényre"
 
 #. module: event_sale
 #: field:product.product,event_ticket_ids:0
 msgid "Event Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyek a rendezvényre"
 
 #. module: event_sale
 #: field:sale.order.line,event_type_id:0
 msgid "Event Type"
-msgstr "Esemény típusa"
+msgstr "Rendezvény típusa"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Event badge_back..."
-msgstr ""
+msgstr "Rendezvény jelvény_hátul..."
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Event badge_innerleft..."
-msgstr ""
+msgstr "Rendezvény jelvény_balrabelül..."
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Event badge_innerright..."
-msgstr ""
+msgstr "Rendezvény jelvény_jobbrabelül..."
 
 #. module: event_sale
 #: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
 msgid "Functional Webinar"
-msgstr ""
+msgstr "Webképzés a működésről"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,is_expired:0
 msgid "Is Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Lejárt"
 
 #. module: event_sale
 #: view:website:event_sale.report_registrationbadge
 msgid "June 4th - 6th , 2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014 Június 4-étől - 6-ig"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,seats_max:0
 msgid "Maximum Available Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum rendelkezésre álló székek"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 #. module: event_sale
 #: constraint:event.event.ticket:0
 #: constraint:event.registration:0
 msgid "No more available tickets."
-msgstr ""
+msgstr "Nem érhető el több .jegy"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,seats_used:0
 msgid "Number of Participations"
-msgstr ""
+msgstr "Résztvevők száma"
 
 #. module: event_sale
 #: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template
 msgid "Open Days in Los Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "Nyílt napok Los Angeles-ben"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Befizetések"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,price:0
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Ár"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,product_id:0
@@ -226,22 +228,22 @@ msgstr "Termék"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Terméksablon"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,registration_ids:0
 msgid "Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrációk"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,seats_reserved:0
 msgid "Reserved Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Lefoglalt székek"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,deadline:0
 msgid "Sales End"
-msgstr ""
+msgstr "Vevői megrendelések lezárva"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
@@ -263,23 +265,23 @@ msgstr ""
 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos"
 
 #. module: event_sale
 #: view:website:event_sale.report_registrationbadge
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #. module: event_sale
 #: code:addons/event_sale/event_sale.py:146
 #, python-format
 msgid "Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozás"
 
 #. module: event_sale
 #: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template
 msgid "Technical Training"
-msgstr "Műstaki képzés"
+msgstr "Műszaki képzés"
 
 #. module: event_sale
 #: code:addons/event_sale/event_sale.py:115
@@ -288,6 +290,8 @@ msgid ""
 "The registration has been created for event <i>%s</i> from the Sale Order "
 "%s. "
 msgstr ""
+"A regisztráció létrehozva a <i>%s</i> rendezvényhez a vevői megrendelés "
+"tételsorából %s. "
 
 #. module: event_sale
 #: code:addons/event_sale/event_sale.py:113
@@ -296,33 +300,35 @@ msgid ""
 "The registration has been created for event <i>%s</i> with the ticket "
 "<i>%s</i> from the Sale Order %s. "
 msgstr ""
+"A regisztráció létrehozva a <i>%s</i> rendezvényhez a <i>%s</i> jegyekkel a "
+"vevői megrendelés tételsorából %s. "
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search
 msgid "Ticket Type"
-msgstr ""
+msgstr "Jegy típus"
 
 #. module: event_sale
 #: view:event.event:event_sale.view_event_form
 msgid "Ticket Types"
-msgstr ""
+msgstr "Jegy típusok"
 
 #. module: event_sale
 #: field:product.template,event_type_id:0
 msgid "Type of Event"
-msgstr "Esemény típusa"
+msgstr "Rendezvény típus"
 
 #. module: event_sale
 #: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0
 msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaigazolatlan lefoglalt székek"
 
 #. module: event_sale
 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
 msgid "VIP"
-msgstr ""
+msgstr "VIP"
 
 #. module: event_sale
 #: help:event.event.ticket,seats_max:0
@@ -331,6 +337,9 @@ msgid ""
 "much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
 "this rule )"
 msgstr ""
+"Mindegyik eseményre külön maximum jelentkezési számot határozhat meg. Ha túl "
+"sok jelentkező van akkor nem tud az eseményre visszaigazolást küldeni. "
+"(tegyen 0 értéket ennek a szabálynak a kiiktatásához)"
 
 #. module: event_sale
 #: field:sale.order.line,event_ok:0