"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-06 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
msgstr ""
+"\n"
+" <p>Здраво ${object.name},</p>\n"
+" <p>Настанот ${object.event_id.name} за којшто сте регистрирани е "
+"потврден и ќе се одржи од ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-"
+"%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} до ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-"
+"%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
+" За понатамошни информации ве молиме контактирајте го нашиот оддел за "
+"настани.</p>\n"
+" <p>Ви благодариме на учеството!</p>\n"
+" <p>Best regards</p>"
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
" </div>\n"
" "
msgstr ""
+"<div>\n"
+" <h2>Сала за изложба</h2>\n"
+" </div>\n"
+" <div>\n"
+" Слика од салата за изложба\n"
+" </div>\n"
+" "
#. module: event
#: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
" </table>\n"
" "
msgstr ""
+"<h2>Премиум билети</h2>\n"
+" <table class=\"text-center\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td width=\"10%\"></td>\n"
+" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
+"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
+"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
+"center; padding-top: 10px;\"><div>Целосен</div><div> Кетеринг</div></td>\n"
+" <td width=\"5%\"></td>\n"
+" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
+"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
+"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
+"center; padding-top: 10px;\"><div>Скара и </div><div>Пиво Настан</div></td>\n"
+" <td width=\"5%\"></td>\n"
+" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
+"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
+"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
+"center; padding-top: 10px;\"><div>Награди и </div> "
+"<div>Опроштална</div><div> Вечера</div></td>\n"
+" <td width=\"10%\"></td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
+" <td colspan=\"7\"></td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
+" <td></td>\n"
+" <td>Секој ден</td>\n"
+" <td colspan=\"3\">4ти Јуни</td>\n"
+" <td>5ти Јуни</td>\n"
+" <td></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" <br><br>\n"
+" <h2>Бесплатни билети</h2>\n"
+" <table class=\"text-center\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td width=\"10%\"></td>\n"
+" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
+"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
+"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
+"center; padding-top: 10px;\"><div>Пијалоци</div></td>\n"
+" <td width=\"5%\"></td>\n"
+" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
+"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
+"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
+"center; padding-top: 10px;\"><div>Премиум</div><div>Билет</div><div>на "
+"место</div></td>\n"
+" <td width=\"25%\"></td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
+" <td colspan=\"5\"></td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
+" <td></td>\n"
+" <td>Секој ден</td>\n"
+" <td></td>\n"
+" <td>60 €/дневно<div>30 €/Петок</div></td>\n"
+" <td></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" "
#. module: event
#: model:event.event,badge_back:event.event_1
" </div>\n"
" "
msgstr ""
+"<h2>Програма</h2>\n"
+" <div><strong>Регистрациите</strong><small> се од 8:30 наутро, "
+"освен Петок од 9:00 наутро</small></div>\n"
+" <div>\n"
+" <strong>Ручек</strong><small> се служи помеѓу 1:00 и 2:00 "
+"попладне.</small>\n"
+" </div>\n"
+" <h2>Специјални настани</h2>\n"
+" <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
+" <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
+" <td class=\"text-center\" "
+"width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
+" <td class=\"text-center\" "
+"width=\"25%\"><strong>19ч00</strong></td>\n"
+" <td><small>Скара и пиво Настан</small></td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
+" <td class=\"text-center\"><strong>18ч30</strong></td>\n"
+" <td><small>Odoo Церемонија на награди</small></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" <br>\n"
+" <div class=\"row\">\n"
+" <div class=\"col-xs-5\">\n"
+" <p>\n"
+" <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
+" </p>\n"
+" </div>\n"
+" <div class=\"col-xs-6\">\n"
+" <div class=\"small\">Wifi мрежа: opendays</div>\n"
+" <div class=\"small\">Wifi лозинка: odoo2014</div>\n"
+" </div>\n"
+" </div>\n"
+" <div class=\"row\">\n"
+" <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-"
+"right: 0px; padding-left: 0px;\">спонзорирано од</small>\n"
+" <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-"
+"left: 0px;\">\n"
+" <span>\n"
+" <img class=\"img img-responsive\" "
+"src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
+" </span>\n"
+" </div>\n"
+" </div>\n"
+" "
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Кликнете да додадете нов настан.\n"
+" </p><p>\n"
+" Odoo ви помага да ги закажете и ефективно да ги организирате "
+"вашите настани:\n"
+" претплати и учества, автоматизирање на е-маил пораки за "
+"потврда,\n"
+" продажба на билети, итн.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#. module: event
#: field:event.event,seats_available:0
msgid "Available Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Достапни места"
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
#: code:addons/event/event.py:212
#, python-format
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на затварање не може да биде пред датум на почеток."
#. module: event
#: field:event.event,company_id:0
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on Business Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Конференција за бизнис апликации"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: field:event.registration,create_uid:0
#: field:event.type,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
#. module: event
#: field:event.confirm,create_date:0
#: field:event.registration,create_date:0
#: field:event.type,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: help:event.event,message_last_post:0
#: help:event.registration,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
#. module: event
#: field:event.type,default_registration_max:0
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
msgid "Email Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Е-маил тема"
#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
#. module: event
#: field:report.event.registration,event_date:0
msgid "Event Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на настанот"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Опис на настанот..."
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали за настанот"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец на настанот"
#. module: event
#: field:event.event,name:0
msgid "Event Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на настанот"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_calendar
#: code:addons/event/event.py:341
#, python-format
msgid "Event Registration confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрацијата за настанот е потврдена."
#. module: event
#: field:report.event.registration,user_id:0
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Functional Webinar"
-msgstr ""
+msgstr "Функционален вебинар"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирање според"
#. module: event
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
"status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
"'Cancelled'."
msgstr ""
+"Доколку настанот е креиран, статусот е 'Нацрт'. Доколку настанот е потврден "
+"за одредените датуми статусот се променува во 'Потврден'. Доколку настанот е "
+"завршен, статусот се променува во 'Завршен'. Доколку настанот е откажан "
+"статусот се променува во 'Откажан'."
#. module: event
#: help:event.event,email_confirmation_id:0
"It will select this default confirmation event mail value when you choose "
"this event"
msgstr ""
+"Овој стандарден е-маил за потврда на настанот ќе биде избран, кога ќе го "
+"изберете овој настан."
#. module: event
#: help:event.type,default_email_registration:0
"It will select this default confirmation registration mail value when you "
"choose this event"
msgstr ""
+"Овој стандарден е-маил за потврда на регистрација ќе биде избран, кога ќе го "
+"изберете овој настан."
#. module: event
#: help:event.type,default_registration_max:0
#: field:event.event,message_last_post:0
#: field:event.registration,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на последна порака"
#. module: event
#: field:event.confirm,write_uid:0
#: field:event.registration,write_uid:0
#: field:event.type,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: event
#: field:event.confirm,write_date:0
#: field:event.registration,write_date:0
#: field:event.type,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
#. module: event
#: field:report.event.registration,seats_max:0
msgid "Max Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Максимален број на седишта"
#. module: event
#: field:event.event,seats_max:0
msgid "Maximum Available Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Максимален број на слободни места"
#. module: event
#: field:event.event,message_ids:0
#. module: event
#: field:event.event,seats_min:0
msgid "Minimum Reserved Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Минимален број на резервирани места"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: code:addons/event/event.py:330
#, python-format
msgid "No more available seats."
-msgstr ""
+msgstr "Нема повеќе слободни места."
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number of Events"
-msgstr ""
+msgstr "Број на настани"
#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
#. module: event
#: field:event.event,seats_used:0
msgid "Number of Participations"
-msgstr ""
+msgstr "Број на учесници"
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbregistration:0
msgid "Number of Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Број на регистрации"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Open Days in Los Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "Отворени денови во Лос Анџелес"
#. module: event
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
#. module: event
#: field:event.event,organizer_id:0
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Организатор"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ден на регистрација"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец на регистрација"
#. module: event
#: field:report.event.registration,registration_state:0
#. module: event
#: field:event.event,seats_reserved:0
msgid "Reserved Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Резервирани седишта"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Start Month"
-msgstr ""
+msgstr "Почетен месец"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_3
msgid "Technical Training"
-msgstr ""
+msgstr "Техничка обука"
#. module: event
#: help:event.event,reply_to:0
"registration of event ticket. If you have too much registrations you are not "
"able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
msgstr ""
+"Максималниот број на регистрации е еднаков на збирот на максимум регистрации "
+"за тикети за настанот. Ако имате премногу регистрации не можете да го "
+"потврдите вашиот настан. (0 да го игнорирате ова правило )"
#. module: event
#: help:event.event,email_registration_id:0
#. module: event
#: field:event.event,date_tz:0
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Временска зона"
#. module: event
#: field:event.event,type:0
#. module: event
#: field:event.event,seats_unconfirmed:0
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Непотврдени резервации"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search