"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-06 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Geo Localize"
-msgstr ""
+msgstr "Гео Локализирај"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
msgid "Starred"
-msgstr "Набљудувани"
+msgstr "Со ѕвездичка"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
#: field:res.partner,partner_latitude:0
msgid "Geo Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Гео ширина"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Geo Assignation"
-msgstr ""
+msgstr "Гео назначување"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
"assignation.)"
msgstr ""
+"Ја дава можноста да назначите трага на овој партнер. (0 значи нема "
+"назначување.)"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:77
#, python-format
msgid "Lead forward"
-msgstr ""
+msgstr "Препратена трага"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Leads Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализа на траги"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Escalate"
-msgstr ""
+msgstr "Ескалирај"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
#: field:res.partner,partner_longitude:0
msgid "Geo Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Гео должина"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,opp:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Lead Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Назначена трага"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner.grade,name:0
msgid "Grade Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на степен"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead,date_assign:0
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Трага/Можност"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Geo Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Гео назначи"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
msgid "CRM Lead Report"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Извештај за траги"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,composition_mode:0