"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-28 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: crm
#: field:crm.lead,meeting_count:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Сувгийг үүсгэхээр бол дарна уу.\n"
+" </p><p>\n"
+" Сэжим болон боломжийн эхийг хөтлөхдөө сувгийг ашиглана. "
+"Сувгууд нь\n"
+" маркетингийн үр дүнг шинжлэхэд түгээмэл хэрэглэгддэг.\n"
+" </p><p>\n"
+" Сувгуудийн жишээ: компанийн веб сайт, утасны дуудлагын "
+"компанит ажил, \n"
+" жижиглэн борлуулагчид, banner, гм.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Шинэ эх үүсвэр үүсгэхдээ дарна уу.\n"
+" </p><p>\n"
+" Сэжим болон боломжийн эх үүсвэрийг хөтлөхийн тулд сувгийг "
+"ашиглана. Сувагийг\n"
+" маркетингийн үр дүнг шинжлэх тайлангуудад хэрэглэдэг.\n"
+" </p><p>\n"
+" Сувгуудийн жишээ: харилцагчийн веб сайт, google.com, \n"
+" имэйл лист, гм.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Утасны дуудлагын тоймыг хөтлөхдөө дарна уу. \n"
+" </p><p>\n"
+" Odoo нь захиалагчтай харилцсан харилцааг хөтлөх боломжийг олгож\n"
+" ирсэн дуудлагуудыг хөтөлдөг буюу багийн бусад гишүүддээ мэдэгдэж "
+"байдаг.\n"
+" </p><p>\n"
+" Утасны дуудлагын мөрөөр өөр утасны дуудлага хийх хүсэлт үүсгэх,\n"
+" уулзалт товлох, боломж үүсгэх зэрэг ажлыг хийж болно.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Дуудлага товлохоор бол дарна уу \n"
+" </p><p>\n"
+" Odoo нь танай багийн хийх ёстой утасны дуудлага, түүний мөрөөр "
+"хийгдэх ажил \n"
+" зэрэгийг хялбараар товлох боломжийг олгоно.\n"
+" </p><p> \n"
+" Их хэмжээний шалгах шаардлагатай жагсаалтийг импорт боломжийг "
+"ашиглан\n"
+" оруулж болно.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" Odoo нь боломж сайтай мөшгөх шаардлагатай борлуулалтын "
+"сувгууд болон\n"
+" ирээдүйн орлогыг таамаглах зэрэгийг хөтлөхөд тусладаг.\n"
+" </p><p>\n"
+" Боломжоос утасны дуудлага, уулзалтыг төлөвлөж болох "
+"бөгөөд\n"
+" боломжийг үнийн санал болгон хөрвүүлж холбогдох "
+"баримтуудыг хавсаргаж\n"
+" холбогдох бүх хэлэлцээрийг хөтлөх гэх мэт олон зүйлийг "
+"хийж болно.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
msgid "A user associated to the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Холбогчийн харгалзах хэрэглэгч"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,alias_domain:0
msgid "Alias Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Дөмэйний Өөр нэр"
#. module: crm
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"contacts with different emails."
msgstr ""
+"Бүх холбогчид ижил имэйл хаягтай байх ёстой. Зөвхөн Administrator л ялгаатай "
+"имэйлтэй холбогчдийг нэгтгэдэг."
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
"better help and support.\n"
"-This installs the module crm_helpdesk."
msgstr ""
+"Захиалагчтай харилцах, Захиалагчийн хүсэлтийг боловсруулах, илүү сайн "
+"тусламж дэмжлэг өгөх боломжийг олгоно.\n"
+"-Энэ нь crm_helpdesk модулийг суулгана."
#. module: crm
#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
msgid "Apply deduplication"
-msgstr ""
+msgstr "Давхардлыг арилгахыг ашиглах"
#. module: crm
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
-msgstr ""
+msgstr "Холбогчдийг автоматаар нэгтгэх үйлдлийг хийхдээ итгэлтэй байна уу ?"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0