Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / el.po
index 5f0a34e..91a1b2c 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-01 07:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_portal:0
 msgid "Activate the customer portal"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση της πύλης των πελατών"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_share:0
 msgid "Allow documents sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπει τον διαμοιρασμό εγγράφων"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
 msgid "Allow users to import data from CSV files"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπει χρήστες να εισάγουν δεδομένα από CSV αρχεία"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_google_drive:0
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Πιστοποίηση"
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
 msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "CRM"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -78,36 +78,36 @@ msgstr "Πελάτης"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Configure Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμόρφωσε Πωλήσεις"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Configure outgoing email servers"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμόρφωση το διακομιστών εξερχόμενων mail"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Configure your company data"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμορφώστε τα δεδομένα της εταιρίας σας"
 
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Επαφές"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,create_uid:0
 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0
 #: field:sale.config.settings,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,create_date:0
 #: field:base.setup.terminology,create_date:0
 #: field:sale.config.settings,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Πελάτης"
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Customer Features"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτηριστικά Πελατών"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Δότης"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Emails Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Διασύνδεση Emails"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
 #. module: base_setup
 #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
@@ -149,22 +149,22 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "Πάρε επαφές αυτόματα από LinkedIn"
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_portal:0
 msgid "Give your customers access to their documents."
-msgstr ""
+msgstr "Δώστε στους πελάτες σας πρόσβαση στα έγγραφά τους"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερολόγιο Google"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή / Εξαγωγή"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,write_uid:0
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 #: field:base.setup.terminology,write_date:0
 #: field:sale.config.settings,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
 msgid "Manage multiple companies"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση πολλαπλών εταιριών"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατότητες"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -250,32 +250,32 @@ msgstr "Συνεργάτης"
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
 msgid "Patient"
-msgstr "Ασθενής"
+msgstr "Υπομονετικός"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Portal access"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσβαση Πύλης"
 
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Quotations and Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Προσφορές και Εντολές Πώλησης"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,font:0
 msgid "Report Font"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοσειρά έκθεσης"
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
 msgid "SALE"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΩΛΗΣΗ"
 
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Sale Features"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτηριστικά Πωλήσεων"
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,font:0
@@ -287,22 +287,22 @@ msgstr ""
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_share:0
 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
-msgstr ""
+msgstr "Μοιράζει ή ενθέτει οποιαδήποτε οθόνη του openerp"
 
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
 msgid "Social Network Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Διασύνδεση με Κοινωνικά Δίκτυα"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
 msgid "Specify Your Terminology"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε την Ορολογία σας"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
 msgid "Tenant"
-msgstr ""
+msgstr "Ενοικιαστής"
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
@@ -324,6 +324,8 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε μια άλλη λέξη για να πεις
 msgid ""
 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
 msgstr ""
+"Χρησιμοποίησε εξωτερικούς πάροχους αυθεντικότητας, συνδέσου με google, "
+"facebook, ..."
 
 #. module: base_setup
 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
@@ -331,6 +333,9 @@ msgid ""
 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
 msgstr ""
+"Όταν δημιουργείτε μία νέα επαφή (άτομο ή εταιρία), θα μπορείτε να έχετε την "
+"δυνατότητα να φορτώσετε όλα τα δεδομένα από το LinkedIn (Φωτογραφίες, "
+"Διευθύνσεις, κλπ)."
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -344,6 +349,11 @@ msgid ""
 "projects,\n"
 "                                    etc."
 msgstr ""
+"Όταν στέλνεις ένα έγγραφο σε ένα πελάτη\n"
+"(προσφορά, τιμολόγιο), ο πελάτης θα μπορεί\n"
+"να έχει την δυνατότητα εγγραφής για να πάρει όλα αυτά τα έγγραφα,\n"
+"να διαβάσει τα εταιρικά σου νέα, ελέγξει τα έργα του,\n"
+"κλπ."
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
@@ -368,6 +378,9 @@ msgid ""
 "You will find more options in your company details: address for the header "
 "and footer, overdue payments texts, etc."
 msgstr ""
+"Θα βρείτε περισσότερες δυνατότητες στις λεπτομέρειες της εταιρίας σας: "
+"διεύθυνση για την επικεφαλίδα και το υποσέλιδο, κείμενα καθυστερούμενων "
+"υπολοίπων , κλπ."
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form