Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / base_import / i18n / tr.po
index 9b866d6..425eb2c 100644 (file)
@@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
 #, python-format
 msgid "(%d more)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d daha fazlae)"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -63,6 +63,11 @@ msgid ""
 "                        Here is when you should use one or the other, \n"
 "                        according to your need:"
 msgstr ""
+"Gereksiniminize göre, ilişkilerde kayıtlara başvurmakAccording to your need, "
+"you should use \n"
+"                        için bu 3 yoldan birini kullanmanız gerekir. \n"
+"                        Gereksiniminize göre hangisini kullanacağınız \n"
+"                        burada belirtilmiştir:"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -76,6 +81,11 @@ msgid ""
 "demo \n"
 "                        data."
 msgstr ""
+"Demo verilere dayalı \n"
+"                        içeaktarabileceğiniz bir örnek dosya olan\n"
+"                        purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
+"\n"
+"                        dosyasını inceleyebilirsiniz."
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -90,6 +100,13 @@ msgid ""
 "                        the company he work for. (If you want to test this \n"
 "                        example, here is a"
 msgstr ""
+"Örnek olarak, içeaktarmak istediğiniz iki tablolu \n"
+"                        bir veritabanınız olsduğunu varsayın: firmalar ve \n"
+"                        kişiler. Her kişi bir firmaya aittir, yani bir "
+"kişiyle \n"
+"                        çalıştığı firma arasındaki bağlantıyı yeniden \n"
+"                        oluşturacaksınız. (Bu örneği test etmek isterseniz \n"
+"                        buna bakın"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -143,14 +160,14 @@ msgstr "Üretici, Satıcı için CSV dosyası"
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
 #, python-format
 msgid "CSV file for Products"
-msgstr ""
+msgstr "Ürünler için CSV dosyası"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
 #, python-format
 msgid "CSV file for categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoriler için CSV dosyası"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -172,7 +189,7 @@ msgstr "İptal"
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
 #, python-format
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgül"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -199,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
 #, python-format
 msgid "Country/External ID: base.be"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke/Dış ID: bas.be"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -217,7 +234,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
 #, python-format
 msgid "Country: Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke: Belçika"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -242,7 +259,7 @@ msgstr "Ülke: ülke adı ya da kodu"
 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
 #: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturan"
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,create_date:0
@@ -260,14 +277,14 @@ msgstr ""
 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
 #: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturma"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
 #, python-format
 msgid "Customers and their respective contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteriler ve ilgilileri"
 
 #. module: base_import
 #: code:addons/base_import/models.py:116
@@ -281,7 +298,7 @@ msgstr "Veritabanı ID"
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
 #, python-format
 msgid "Don't import"
-msgstr ""
+msgstr "İçeaktarma"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -295,7 +312,7 @@ msgstr "Kodlama:"
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
 #, python-format
 msgid "Everything seems valid."
-msgstr ""
+msgstr "Herşey geçerli görünüyor"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -305,7 +322,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
 #, python-format
 msgid "External ID"
-msgstr ""
+msgstr "Dış ID"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -315,6 +332,8 @@ msgid ""
 "External ID,Name,Is a \n"
 "                        Company,Related Company/External ID"
 msgstr ""
+"dış ID,Name,bir \n"
+"                        Firma,İlgili Firma/Dış ID"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -326,19 +345,19 @@ msgstr "Dış ID,Adı, Bir Firmadır"
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,file:0
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
 #, python-format
 msgid "File Format Options…"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Biçimi Seçenekleri..."
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,file_name:0
 msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyası Adı"
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,file_type:0
@@ -350,12 +369,13 @@ msgstr "Dosya Tipi"
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
 #, python-format
 msgid "File for some Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı Teklifler için Dosya"
 
 #. module: base_import
 #: help:base_import.import,file:0
 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
 msgstr ""
+"Denetlenecek ve/veya içeaktarılacak dosya, ikili sıralı (temel64 değil)"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -366,6 +386,9 @@ msgid ""
 "                        reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
 "                        you 3 different fields to import:"
 msgstr ""
+"Örneğin, bir \n"
+"                        kişinin ülkesini görmek için Odoo size \n"
+"                        içeaktarmak için 3 farklı alan önerir:"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -414,6 +437,8 @@ msgid ""
 "How can I change the CSV file format options when \n"
 "                        saving in my spreadsheet application?"
 msgstr ""
+"Çalışma tablosu uygulamamı kaydederken, \n"
+"                        CSV dosya biçimini nasıl değiştiririm?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -423,6 +448,8 @@ msgid ""
 "How can I import a many2many relationship field \n"
 "                        (e.g. a customer that has multiple tags)?"
 msgstr ""
+"Çoktan çoğa ilişki alanını nasıl içeaktarabilirim \n"
+"                        (örn. birçok etikete sahip bir müşteri)?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -432,6 +459,8 @@ msgid ""
 "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
 "                        Order Lines of a Sales Order)?"
 msgstr ""
+"Tekten çoğa ilişki alanını nasıl içeaktarabilirim (örn. bir Satış \n"
+"                        Siparişinin Sipariş Satırları)?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -441,6 +470,8 @@ msgid ""
 "How to export/import different tables from an SQL \n"
 "                        application to Odoo?"
 msgstr ""
+"Bir SQL uygulamasından Odoo'ya tabloları nasıl \n"
+"                        dışaaktarılır/içeaktaralır?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -474,7 +505,7 @@ msgstr ""
 #: field:base_import.tests.models.preview,id:0
 #, python-format
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -531,6 +562,13 @@ msgid ""
 "                        will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
 "                        assigning the default value."
 msgstr ""
+"CSV dosyanızdaki tüm alanları ayarlamazsanız, \n"
+"                        Odoo her tanımlanmayan alan için varsayılan \n"
+"                        değeri atayacaktır. Ama,\n"
+"                        CSV dosyanızdaki alanları sıfır değerlere ayarlanız "
+"\n"
+"                        Odoo varsayılan değerleri atamak yerine \n"
+"                        alanlara sıfır değerleri ayarlayacaktır."
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -658,7 +696,7 @@ msgstr "Aşağıdaki CSV dosyasını oluşturacaktır:"
 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
 #: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Son Güncelleyen"
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,write_date:0
@@ -676,14 +714,14 @@ msgstr ""
 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
 #: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Son Güncelleme"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
 #, python-format
 msgid "Map your data to Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Verinizi Odoo ile eşleştirin"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -699,12 +737,12 @@ msgstr ""
 #. module: base_import
 #: field:base_import.import,res_model:0
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.tests.models.preview,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Adı"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -718,7 +756,7 @@ msgstr "Başka bir uygulamadan veri içeaktarmanız mı gerekiyor?"
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
 #, python-format
 msgid "Normal Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Normal Alanlar"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -744,7 +782,7 @@ msgstr "Diğer Değişken"
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
 #, python-format
 msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalma kalemleri ile Satınalma siparişleri"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -786,7 +824,7 @@ msgstr "Noktalı Virgül"
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
 #, python-format
 msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Ayırıcı:"
 
 #. module: base_import
 #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
@@ -814,7 +852,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
 #, python-format
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Boşluk"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -945,7 +983,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
 #, python-format
 msgid "Track history during import"
-msgstr ""
+msgstr "İçeaktarma sırasında geçmişi izle"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -1015,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
 #, python-format
 msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
-msgstr ""
+msgstr "Bir alan birden çok eşleşme varsa ne yapabilirim?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -1025,6 +1063,8 @@ msgid ""
 "What can I do when the Import preview table isn't \n"
 "                        displayed correctly?"
 msgstr ""
+"İçeaktarma tablosu önizlemesi doğru olarak görünmüyorsa \n"
+"                        ne yapmalıyım?"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -1075,7 +1115,7 @@ msgstr "XXX/DışID"
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
 #, python-format
 msgid "XXX/ID"
-msgstr ""
+msgstr "XXX/ID"
 
 #. module: base_import
 #: code:addons/base_import/models.py:271
@@ -1095,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
 #, python-format
 msgid "between rows %d and %d"
-msgstr ""
+msgstr "sıralar %d ve %d arasında"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web
@@ -1176,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
 #, python-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ya da"
 
 #. module: base_import
 #. openerp-web