Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / base_action_rule / i18n / mk.po
index 7c0ae7b..e4d82cc 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-28 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: base_action_rule
 #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
@@ -33,6 +33,18 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Кликнете да подесите ново автоматизирано правило за акција. "
+"\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Користете автоматизирани акции за автоматски да активирате\n"
+"                акции за различни екрани. Пример: трага креирана од одреден "
+"корисник\n"
+"                може автоматски да се назначи на одреден продажен тим, или\n"
+"                можност која по 14 дена сеуште има статус на чекање може да\n"
+"                активира автоматска е-маил порака за потсетување.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
@@ -70,7 +82,7 @@ msgstr "Автоматски активности"
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,kind:0
 msgid "Based on Timed Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Базирано на временски услов"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -101,12 +113,12 @@ msgstr "Креирај датум"
 #: field:base.action.rule,create_uid:0
 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -152,7 +164,7 @@ msgstr "Полиња за изменување"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,filter_id:0
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,sequence:0
@@ -167,6 +179,9 @@ msgid ""
 "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
 "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
 msgstr ""
+"Одете на страната \"Модел на поврзани документи\" и подесете ги параметрите "
+"на филтерот во \"Пребарај\" погледот (Пример за филтер базиран на "
+"Траги/Можности: Датум на креирање \"е еднаков на\" 01/01/2012)"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -177,7 +192,7 @@ msgstr "Часови"
 #: field:base.action.rule,id:0
 #: field:base.action.rule.lead.test,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,filter_id:0
@@ -185,6 +200,8 @@ msgid ""
 "If present, this condition must be satisfied before executing the action "
 "rule."
 msgstr ""
+"Доколку постои, овој услов мора да биде задоволен пред да се изврши "
+"правилото за акција."
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -201,7 +218,7 @@ msgstr "Во тек"
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
 msgid "In order to create a new filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Со цел да се креира нов филтер:"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
@@ -210,6 +227,9 @@ msgid ""
 "the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
 "users\""
 msgstr ""
+"Во овој \"Пребарај\" поглед, изберете го менито \"Сними го овој филтер\", "
+"внесете име (Пр: Креирај 01/01/2012) и додадете ја опцијата \"Сподели со "
+"сите корисници\""
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
@@ -225,13 +245,13 @@ msgstr "Последно стартувано"
 #: field:base.action.rule,write_uid:0
 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,write_date:0
 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -256,17 +276,17 @@ msgstr "Ново"
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,kind:0
 msgid "On Creation"
-msgstr ""
+msgstr "При креирање"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,kind:0
 msgid "On Creation & Update"
-msgstr ""
+msgstr "При креирање и ажурирање"
 
 #. module: base_action_rule
 #: selection:base.action.rule,kind:0
 msgid "On Update"
-msgstr ""
+msgstr "При ажурирање"
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
@@ -298,6 +318,8 @@ msgstr "Име на правило"
 msgid ""
 "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions."
 msgstr ""
+"Изберете кога акцијата мора да се изврши и додадете филтери и/или временски "
+"услови."
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,sequence:0
@@ -343,7 +365,7 @@ msgstr "Датум на активирање"
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
 msgid "Use Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Користи календар"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
@@ -351,6 +373,8 @@ msgid ""
 "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
 "calendar to compute the date based on working days."
 msgstr ""
+"Кога се пресметува дневен временски услов, постои можност да се користи "
+"календар за да се пресмета датумот врз основа на работните денови."
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,trg_date_id:0
@@ -358,11 +382,13 @@ msgid ""
 "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
 "scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
 msgstr ""
+"Кога условот треба да се активира. Ако постои ќе биде проверено од "
+"расоредот. Ако е празно ќе биде проверено при креирање и ажурирање."
 
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,kind:0
 msgid "When to Run"
-msgstr ""
+msgstr "Кога да се изврши"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,active:0