"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-23 22:20+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 07:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"Επιλέξτε για να ρυθμίσετε ένα νέο αυτοματοποιημένο κανόνα ενέργειας. \n"
+"</p><p>\n"
+"Χρησιμοποιείστε αυτοματοποιημένες ενέργειες για να πυροδοτήσετε αυτόματα "
+"ενέργειες για \n"
+"διάφορες οθόνες. Παράδειγμα: η σύσταση που δημιουργείται από συγκεκριμένο "
+"χρήστη μπορεί\n"
+"να οριστεί αυτόματα σε μια συγκεκριμένη ομάδα πώλησης, ή μια\n"
+"ευκαιρία η οποία έχει ακόμη το στάδιο Εκρεμμής μετά από 14 μέρεςθα μπορούσε\n"
+"να πυροδοτήσει ένα αυτόματο email υπενθύμισης.\n"
+"</p>\n"
+" "
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνες Ενέργειας"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεση Ακολούθων"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid "Before Update Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο πριν την Αναβάθμιση"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρωμένες"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Κλεισμένη"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: field:base.action.rule,create_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
"meeting."
msgstr ""
+"Καθυστέρηση μετά την ημερομηνία έναυσης. Μπορείτε να βάλετε ένα αρνητικό "
+"αριθμό εάν χρειάζεστε καθυστέρηση πριν την ημερομηνία έναυσης, όπως να "
+"στείλετε μια υπενθύμιση 15 λεπτά πριν από μια συνάντηση."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Παραδείγματα: Υπενθυμίσεις mail, υπηρεσίες τηλεφωνητή, κλπ."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr ""
+"Δίνει στην ακολουθία μια σειρά όταν εμφανίζεται μια λίστα των κανόνων"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: field:base.action.rule,id:0
#: field:base.action.rule.lead.test,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
msgstr ""
+"Εάν παρουσιαστεί, αυτή η κατάσταση πρέπει να εκπληρωθεί πριν την αναβάθμιση "
+"της εγγραφής"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Σε Εξέλιξη"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία Ενέργεια"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
#: field:base.action.rule,write_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,write_date:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντέλο"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
-msgstr ""
+msgstr "Κατά την ενημέρωση"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Εκρεμμής"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντέλο Σχετικού Εγγράφου"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες Διακομιστή"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Server actions to run"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες για να τρέξει ο διακομιστής"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός Υπεύθυνου"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Καθεστώς"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "The filter must therefore be available in this page."
msgstr ""
+"Το φίλτρο για αυτό λοιπόν θα πρέπει να είναι διαθέσιμο σε αυτή την σελίδα"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid "Trigger Date"
-msgstr "Ημερομηνία Εναύσματος"
+msgstr "Ημερομηνία Πυροδότησης"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr ""
+"Όταν θα πρέπει να πυροδοτηθεί ο όρος. Εάν υπάρχει, θα ελεχθεί από τον "
+"προγραμματιστή. Εάν είναι κενό, θα ελεγχθεί στη δημιουργία και την "
+"αναβάθμιση."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,kind:0
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν αποεπιλεγεί, ο κανόνας είναι κρυμμένος και δεν θα εκτελεστεί."