"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
-msgstr ""
+msgstr "Valor anónimo é : 'Nenhum'. Isto não pode acontecer."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
"database."
msgstr ""
+"Antes de executar o processo de anonimização, deve fazer um backup da sua "
+"base de dados."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
msgstr ""
+"Não é possível tornar anônimo campos dos tipos: binário, many2many, "
+"many2one, one2many, referência."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
msgstr ""
+"Não é possível reverter o processo de anonimização sem fornecer o ficheiro "
+"de exportação de anonimato."
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização por"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização em"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "New"
-msgstr "Nova"
+msgstr "Novo"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Resumo"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
msgstr ""
+"O anonimato da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns "
+"campos estão anonimizados, enquanto outros campos não estão anonimizados. "
+"Deve tentar resolver o problema antes de tentar criar, escrever ou apagar "
+"campos."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything else."
msgstr ""
+"O anonimato da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns "
+"campos estão anonimizados, enquanto outros campos não estão anonimizados. "
+"Deve tentar resolver o problema antes de tentar fazer qualquer outra coisa."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything."
msgstr ""
+"O anonimato da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns "
+"campos estão anonimizados, enquanto outros campos não estão anonimizados. "
+"Deve tentar resolver o problema antes de tentar fazer alguma coisa."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
#, python-format
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
msgstr ""
+"A base de dados está atualmente anonimizada, não a pode tornar anônima "
+"novamente."
#. module: anonymization
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
"'.pickle' extention."
msgstr ""
+"Este é o arquivo criado pelo processo de anonimização. Ele deve ter a "
+"extensão '.pickle '."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+msgstr "desconhecido"