"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-15 20:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
msgid "# Asset Entries"
-msgstr ""
+msgstr "# Entradas de Ativos"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,nbr:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" A partir deste relatório, consegue ter uma visão geral de toda a "
+"depreciação. A\n"
+" ferramenta de pesquisa também pode ser usada para personalizar "
+"os relatórios de \n"
+" ativos e assim, corresponder esta análise ás suas necessidades "
+";\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Add an internal note here..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicione uma nota interna aqui..."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Asset Durations to Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Durações de Ativos para Modificar"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Ativo"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
+"Escolha o método para usar no cálculo da quantidade de linhas de "
+"depreciação.\n"
+" * Linear: Calculado com base em: Valor Bruto/Número de Amortizações\n"
+" * Degressivo: Calculado com base em: Valor Residual * Fator degressivo"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
#: field:asset.modify,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,create_date:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
#: field:asset.modify,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Depreciação Atual"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
-msgstr ""
+msgstr "Depreciação Mensal"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Não pode criar ativos recursivos."
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
#: field:asset.modify,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
#: field:asset.modify,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualzação por"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,write_date:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
#: field:asset.modify,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualzação em"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo Período de Depreciação"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,note:0
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês de Compra"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de tempo entre duas amortizações, em meses"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de tempo entre duas amortizações, em meses"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
+"Quando um ativo é criado , o estado é 'rascunho' .\n"
+"Se o ativo for confirmado, o estado está em 'Decorrer' e as linhas de "
+"depreciação podem ser inseridas na contabilidade .\n"
+"Pode fechar manualmente um ativo quando a depreciação acabar. Se a última "
+"linha de depreciação é inserida, o ativo vai automaticamente ficar em "
+"'Confirmado'."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,name:0
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode excluir um ativo que contém linhas de depreciação lançadas."
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form