Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / zu.po
diff --git a/addons/account/i18n/zu.po b/addons/account/i18n/zu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4da08ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11887 @@
+# Zulu translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Zulu <zu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
+
+#. module: account
+#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+"    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
+"\n"
+"    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
+"    \n"
+"    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+"       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
+"       % if object.origin:\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
+"       % endif\n"
+"       % if object.user_id:\n"
+"       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+"       % endif\n"
+"    </p>  \n"
+"    \n"
+"    % if object.paypal_url:\n"
+"    <br/>\n"
+"    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
+"        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+"            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+"        </a>\n"
+"    % endif\n"
+"    \n"
+"    <br/>\n"
+"    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+"    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+"    <br/>\n"
+"    <br/>\n"
+"    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+"        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+"            <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+"    </div>\n"
+"    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+"        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+"        % if object.company_id.street:\n"
+"            ${object.company_id.street}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.street2:\n"
+"            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+"            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.country_id:\n"
+"            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        </span>\n"
+"        % if object.company_id.phone:\n"
+"            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+"                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
+"            </div>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.company_id.website:\n"
+"            <div>\n"
+"                Web :&nbsp;<a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+"            </div>\n"
+"        %endif\n"
+"        <p></p>\n"
+"    </div>\n"
+"</div>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Invoice.\n"
+" * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
+"an invoice number.\n"
+" * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
+"generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n"
+" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
+"related journal entries may or may not be reconciled.\n"
+" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1455
+#, python-format
+msgid " Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,nbr:0
+msgid "# Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,code_digits:0
+#: field:account.config.settings,code_digits:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "# of Digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
+msgid "# of Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,nbr:0
+msgid "# of Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,nbr:0
+msgid "# of Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
+msgid "# of Products Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
+msgid "# of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1848
+#, python-format
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:635
+#: code:addons/account/account.py:786
+#: code:addons/account/account.py:787
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+msgid "(Account/Partner) Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:account.view_account_chart
+msgid ""
+"(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be "
+"selected.)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
+msgid ""
+"(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
+msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
+#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "(change)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "(update)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "+ Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
+msgid "15 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.config.settings,period:0
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "3 Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
+msgid "30 Days End of Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
+msgid "30 Net Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
+msgid "30% Advance End 30 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid ": General ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid ": Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to add a fiscal period.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
+"                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to add a journal.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A journal is used to record transactions of all accounting "
+"data\n"
+"                related to the day-to-day business.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A typical company may use one journal per payment method "
+"(cash,\n"
+"                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
+"journal\n"
+"                and one for miscellaneous information.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to add an account.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                An account is part of a ledger allowing your company\n"
+"                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
+"                Companies present their annual accounts in two main parts: "
+"the\n"
+"                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
+"                account). The annual accounts of a company are required by "
+"law\n"
+"                to disclose a certain amount of information.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to add an account.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
+"gain\n"
+"                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
+"gives\n"
+"                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
+"                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
+"                secondary currency set.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a customer invoice.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
+"                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
+"                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
+"                in his own system.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                The discussions with your customer are automatically "
+"displayed at\n"
+"                the bottom of each invoice.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a customer refund.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A refund is a document that credits an invoice completely "
+"or\n"
+"                partially.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
+"                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a journal entry.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
+"                which is either a debit or a credit transaction.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n"
+"                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
+"statements,\n"
+"                etc. So, you should record journal entries manually "
+"only/mainly\n"
+"                for miscellaneous operations.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new cash log.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
+"cash\n"
+"                journals. This feature provides an easy way to follow up "
+"cash\n"
+"                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
+"in\n"
+"                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
+"                goes out of the cash box.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a statement operation template.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Those can be used to quickly create a move line when "
+"reconciling\n"
+"                your bank statements.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to define a new account type.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                An account type is used to determine how an account is used "
+"in\n"
+"                each journal. The deferral method of an account type "
+"determines\n"
+"                the process for the annual closing. Reports such as the "
+"Balance\n"
+"                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
+"                (profit/loss or balance sheet).\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to define a new recurring entry.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
+"specific\n"
+"                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
+"an\n"
+"                agreement with a customer or a supplier. You can create "
+"such\n"
+"                entries to automate the postings in the system.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to define a new tax code.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
+"fill\n"
+"                in your legal tax statement. Odoo allows you to define the\n"
+"                tax structure and each tax computation will be registered "
+"in\n"
+"                one or several tax code.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to record a new supplier invoice.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                You can control the invoice from your supplier according to\n"
+"                what you purchased or received. Odoo can also generate\n"
+"                draft invoices automatically from purchase orders or "
+"receipts.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to register a bank statement.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
+"                occurring over a given period of time on a bank account. "
+"You\n"
+"                should receive this periodicaly from your bank.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
+"                the related sale or puchase invoices.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
+"generate\n"
+"                refunds and reconcile them directly from the related "
+"supplier invoice.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to start a new fiscal year.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Define your company's financial year according to your "
+"needs. A\n"
+"                financial year is a period at the end of which a company's\n"
+"                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
+"is\n"
+"                usually referred to by the date in which it ends. For "
+"example,\n"
+"                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
+"                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
+"                would be referred to as FY 2011.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Select the period and the journal you want to fill.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                This view can be used by accountants in order to quickly "
+"record\n"
+"                entries in Odoo. If you want to record a supplier invoice,\n"
+"                start by recording the line of the expense account. Odoo\n"
+"                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
+"                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"            Click to setup a new bank account. \n"
+"          </p><p>\n"
+"            Configure your company's bank account and select those that "
+"must\n"
+"            appear on the report footer.\n"
+"          </p><p>\n"
+"            If you use the accounting application of Odoo, journals and\n"
+"            accounts will be created automatically based on these data.\n"
+"          </p>\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
+msgid ""
+"<p>\n"
+"                    No journal items found.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
+msgid ""
+"<p>\n"
+"                Click to add a new analytic account.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
+"                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
+"                accounts structure should reflect your own business needs "
+"in\n"
+"                term of costs/revenues reporting.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                They are usually structured by contracts, projects, products "
+"or\n"
+"                departements. Most of the Odoo operations (invoices,\n"
+"                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
+"                related account.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "= Theoretical Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
+msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
+msgid ""
+"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
+"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
+"but depending on your countries or company needs, you could also have "
+"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
+"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
+"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
+"want to lock this period for tax related calculation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
+#, python-format
+msgid "A selected move line was already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
+msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+msgid "A/C No."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Acc.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.account:account.view_account_form
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
+#: field:account.entries.report,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice.report,account_id:0
+#: field:account.journal,account_control_ids:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
+#: field:account.statement.operation.template,account_id:0
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:57
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:63
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:137
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:159
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:analytic.entries.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account
+#: field:report.account.sales,account_id:0
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#, python-format
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
+msgid "Account Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
+msgid "Account Analytic Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
+msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
+msgid "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
+msgid "Account Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
+msgid "Account Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_code_id:0
+msgid "Account Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
+msgid "Account Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_form
+msgid "Account Code and Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
+msgid "Account Common Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "Account Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
+msgid "Account Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
+msgid "Account General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_tree
+#: field:res.partner.bank,journal_id:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
+msgid "Account Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
+msgid "Account Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
+msgid "Account Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.use.model,model:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model
+msgid "Account Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
+msgid "Account Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
+msgid "Account Name."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_payable:0
+msgid "Account Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_form
+msgid "Account Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.category:account.view_category_property_form
+msgid "Account Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid "Account Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
+msgid "Account Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_tree
+#: field:account.financial.report,children_ids:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
+msgid "Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:accounting.report,account_report_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
+msgid "Account Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
+msgid "Account Reports Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
+msgid "Account Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
+msgid "Account State Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.account_account_graph
+#: view:account.bank.statement:account.account_cash_statement_graph
+#: view:account.move.line:account.account_move_line_graph
+msgid "Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
+msgid "Account Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
+msgid "Account Subscription Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+#: view:account.tax:account.view_tax_tree
+msgid "Account Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_tree
+msgid "Account Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_tree
+msgid "Account Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
+msgid "Account Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_tree
+msgid "Account Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_tree
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+msgid "Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
+msgid "Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Account Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: field:account.account,user_type:0
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:account.view_account_type_form
+#: view:account.account.type:account.view_account_type_search
+#: view:account.account.type:account.view_account_type_tree
+#: field:account.account.type,name:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: field:account.entries.report,user_type:0
+#: selection:account.financial.report,type:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
+#: field:report.account.receivable,type:0
+#: field:report.account_type.sales,user_type:0
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,user_type:0
+msgid ""
+"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
+"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
+"entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,account_type_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
+msgid "Account Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
+msgid "Account Unreconcile Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
+msgid "Account Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Account and Period must belong to the same company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
+msgid "Account chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:account.view_account_chart
+msgid "Account charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_form
+msgid "Account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
+msgid "Account move line reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_form
+msgid "Account name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Account n°"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period
+msgid "Account period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat
+msgid "Account tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
+msgid "Account tax chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
+msgid "Account tax charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,account_id:0
+msgid "Account used in this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:res.groups,name:account.group_account_user
+msgid "Accountant"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+#: view:product.template:account.product_template_form_view
+#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Accounting & Finance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
+msgid "Accounting Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+msgid "Accounting Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner.bank:account.view_partner_bank_form_inherit
+msgid "Accounting Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,charts:0
+msgid "Accounting Package"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Accounting Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
+msgid "Accounting Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
+msgid "Accounting Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
+msgid "Accounting-related settings are managed on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: field:account.financial.report,account_ids:0
+#: selection:account.financial.report,type:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
+msgid "Accounts Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
+msgid "Accounts Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_form
+#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_graph
+#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_tree
+msgid "Accounts by Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
+msgid "Accounts to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
+msgid "Accounts to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.fiscal.position,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.tax,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+msgid "Add an internal note..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,comment:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Additional notes..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,adjusted_balance:0
+msgid "Adjusted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_aged_partner_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
+msgid ""
+"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
+"intervals. When opening that report, Odoo asks for the name of the company, "
+"the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). "
+"Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request "
+"an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past "
+"month, past two months, and so on."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph
+#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable Till Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Aged Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: selection:accounting.report,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
+#, python-format
+msgid "All Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "All Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: selection:accounting.report,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
+#, python-format
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "All accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid "All accounts'"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
+msgid "All lines reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,state:0
+msgid ""
+"All manually created new journal entries are usually in the status "
+"'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
+"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
+"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
+"and will be created in 'Posted' status."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
+msgid ""
+"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
+"won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
+#, python-format
+msgid ""
+"All the account entries lines must be processed in order to close the "
+"statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,update_posted:0
+msgid "Allow Cancelling Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,reconcile:0
+#: field:account.account.template,reconcile:0
+msgid "Allow Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
+msgid "Allow multi currencies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
+msgid "Allow pro-forma invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
+msgid "Allow write off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
+msgid "Allows you multi currency environment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
+msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
+msgid "Allows you to use the analytic accounting."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
+#: field:account.bank.statement.line,amount:0
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: field:account.move,amount:0
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: field:account.statement.operation.template,amount:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
+#: xsl:account.transfer:0
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:100
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:105
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:136
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
+#: field:analytic.entries.report,amount:0
+#: field:cash.box.in,amount:0
+#: field:cash.box.out,amount:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
+msgid "Amount Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+#: field:account.bank.statement.line,amount_currency:0
+#: field:account.entries.report,amount_currency:0
+#: field:account.model.line,amount_currency:0
+#: field:account.move.line,amount_currency:0
+msgid "Amount Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
+#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "Amount To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.statement.operation.template,amount_type:0
+msgid "Amount type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
+msgid ""
+"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Analysis Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Analysis Direction:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:113
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:120
+#, python-format
+msgid "Analytic Acc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
+#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
+#: field:account.statement.operation.template,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_list
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_balance
+msgid "Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+msgid "Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:account.view_account_analytic_entries_search
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
+#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
+#, python-format
+msgid "Analytic Entries by line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
+msgid "Analytic Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_form
+#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_tree
+#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
+msgid "Analytic Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
+#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
+msgid "Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree
+#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
+msgid "Analytic accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,analytic_lines:0
+msgid "Analytic lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+msgid "Applicability Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax.template,python_applicable:0
+msgid "Applicable Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Applicable Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "Applicable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
+msgid "Apply automatically this fiscal position."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscal.position,country_group_id:0
+msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscal.position,country_id:0
+msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscal.position,vat_required:0
+msgid "Apply only if partner has a VAT number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
+#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
+msgid "Are you sure you want to create entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
+msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
+msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,decimal_precision:0
+msgid ""
+"As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
+"9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
+"0.0231 EUR."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Ask Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
+msgid "Asset View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
+msgid "Assets management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position,auto_apply:0
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Automatic formatting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,entry_posted:0
+msgid "Autopost Created Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Available Coins"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,price_average:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3437
+#: code:addons/account/account_bank.py:94
+#, python-format
+msgid "BNK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:53
+#, python-format
+msgid "Back to statements list"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1174
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1258
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1325
+#, python-format
+msgid "Bad Account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#, python-format
+msgid "Bad Total!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,balance:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: field:account.entries.report,balance:0
+#: field:account.invoice,residual:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+#: field:account.treasury.report,balance:0
+#: field:report.account.receivable,balance:0
+#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Balance :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+#: code:addons/account/account.py:208
+#, python-format
+msgid "Balance Sheet (Asset account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+#: code:addons/account/account.py:209
+#, python-format
+msgid "Balance Sheet (Liability account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
+msgid "Balance by Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: code:addons/account/account.py:3058
+#, python-format
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Bank & Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,bank_account_id:0
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
+#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
+#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
+"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
+"Partner bank account number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree
+msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
+msgid "Bank Reconciliation Move preset"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
+msgid "Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,company_footer:0
+msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,company_footer:0
+msgid "Bank accounts footer preview"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Bank and Checks"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid "Bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
+msgid "Bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
+#, python-format
+msgid "Bank statements are fully reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,base_code_id:0
+msgid "Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
+msgid "Base Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax.template,base_sign:0
+msgid "Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Based On:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Based on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.treasury.report,date:0
+msgid "Beginning of Period Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
+msgid "Belgian Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
+msgid "Budget management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
+msgid "Budgets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.statement.operation.template,name:0
+msgid "Button Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
+msgid "By Country"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
+msgid "By Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
+msgid "By Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
+msgid "By Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
+msgid "By Salespersons"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscal.position,active:0
+msgid ""
+"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
+"deleting it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,visible:0
+msgid "Can be Visible?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
+#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
+#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
+#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
+#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
+#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
+#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
+#: view:account.chart:account.view_account_chart
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
+#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
+#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
+#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
+#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
+#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
+#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
+#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
+#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
+#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
+#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
+#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
+#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
+#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
+#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
+#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Cancel CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+msgid "Cancel Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Cancel Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
+msgid "Cancel Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+msgid "Cancel Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel the Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Cancel: create refund and reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
+#, python-format
+msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
+"unreconciled first. You can only refund this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1300
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
+"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
+"sequence manually for this piece."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1541
+#, python-format
+msgid "Cannot create move with currency different from .."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1537
+#, python-format
+msgid "Cannot create moves for different companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:818
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create the invoice.\n"
+"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
+"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
+"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:442
+#: code:addons/account/account_invoice.py:536
+#: code:addons/account/account_invoice.py:555
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
+"Please go to Account Configuration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should "
+"create one.\n"
+" Please go to Journal Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:580
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should "
+"create one.\n"
+" Please go to Journal Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3442
+#, python-format
+msgid "Cannot generate an unused journal code."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
+msgid "Case Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: code:addons/account/account.py:3058
+#, python-format
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.journal,cash_control:0
+msgid "Cash Control"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
+msgid "Cash and Banks"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,cash_control:0
+msgid "Cash control"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
+msgid "CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
+msgid "CashBox Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,details_ids:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "CashBox Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.template:account.product_template_search_view
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.invoice.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_central_journal
+msgid "Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,centralisation:0
+msgid "Centralized Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+msgid "Centralized Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
+msgid "Centralizing Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: xsl:account.transfer:0
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
+#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
+msgid "Change Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Change to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,chart_template_id:0
+#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
+#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
+msgid "Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
+msgid "Chart Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+#: field:accounting.report,chart_account_id:0
+msgid "Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree
+msgid "Chart of Accounts Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
+msgid "Chart of Accounts Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Chart of Accounts:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Chart of Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Chart of Tax:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
+msgid "Chart of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_list
+#: view:account.account:account.view_account_tree
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,allow_date:0
+msgid "Check Date in Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
+msgid "Check Total on supplier invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
+msgid "Check the total of supplier invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period.close,sure:0
+msgid "Check this box"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,vat_subjected:0
+msgid ""
+"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
+"the VAT legal statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
+msgid "Check this box if this company is a legal entity."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,to_check:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
+"on invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
+"on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,update_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
+"this journal or of the invoice related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,entry_posted:0
+msgid ""
+"Check this box to automatically post entries of this journal. Note that "
+"legally, some entries may be automatically posted when the source document "
+"is validated (Invoices), whatever the status of this field."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid ""
+"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
+"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
+"year closing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,price_include:0
+#: help:account.tax.template,price_include:0
+msgid ""
+"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
+"tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_id:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,child_ids:0
+#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
+msgid "Child Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_ids:0
+msgid "Child Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_parent_ids:0
+#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+msgid "Children/Sub Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Choose Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1257
+#, python-format
+msgid "Choose counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Close CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Close Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_form
+#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
+msgid "Close Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
+msgid "Close a Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
+msgid "Close a Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:54
+#, python-format
+msgid "Close the statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,closing_date:0
+msgid "Closed On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Closing Cash Control"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
+msgid "Closing Cashbox Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
+msgid "Closing Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.cashbox.line,number_closing:0
+msgid "Closing Unit Numbers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,code:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: field:account.period,code:0
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sign:0
+msgid "Coefficent for parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:accounting.report,label_filter:0
+msgid "Column Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
+#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
+msgid "Commercial Entity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
+msgid "Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,ref_companies:0
+msgid "Companies that refers to partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
+#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.balance.report,company_id:0
+#: field:account.bank.statement,company_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: field:account.central.journal,company_id:0
+#: field:account.common.account.report,company_id:0
+#: field:account.common.journal.report,company_id:0
+#: field:account.common.partner.report,company_id:0
+#: field:account.common.report,company_id:0
+#: field:account.config.settings,company_id:0
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: field:account.entries.report,company_id:0
+#: field:account.fiscal.position,company_id:0
+#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.general.journal,company_id:0
+#: field:account.installer,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.invoice.line,company_id:0
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.invoice.report,company_id:0
+#: field:account.invoice.tax,company_id:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.journal.period,company_id:0
+#: field:account.model,company_id:0
+#: field:account.move,company_id:0
+#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.partner.balance,company_id:0
+#: field:account.partner.ledger,company_id:0
+#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.print.journal,company_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
+#: field:account.treasury.report,company_id:0
+#: field:account.vat.declaration,company_id:0
+#: field:accounting.report,company_id:0
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:analytic.entries.report,company_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_company_analysis_tree
+msgid "Company Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_currency_id:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
+msgid "Company has a chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
+msgid "Company has a fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,company_id:0
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
+msgid "Complete Set of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
+msgid "Complete set of taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:391
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
+#: field:account.payment.term.line,value:0
+msgid "Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Compute Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Computed Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Computed using the cash control lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
+#, python-format
+msgid "Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3518
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_invoice.py:564
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error!\n"
+"You cannot define children to an account with internal type different of "
+"\"View\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Configuration Error!\n"
+"You cannot select an account type with a deferral method different of "
+"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.journal:0
+msgid ""
+"Configuration error!\n"
+"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
+msgid "Configure Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
+msgid "Configure Accounting Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+msgid "Configure your Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Configure your company bank accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
+msgid "Confirm Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm the selected invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:499
+#, python-format
+msgid "Congrats, you're all done !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_consol_ids:0
+msgid "Consolidated Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
+#: field:res.partner,contract_ids:0
+#: field:res.partner,contracts_count:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts
+msgid "Contracts/Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+msgid "Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledgerquantity
+msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
+msgid "Cost Ledger for Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position,country_id:0
+msgid "Countries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
+msgid "Country Group"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,country_id:0
+msgid "Country of the Partner Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
+msgid "Create 3 Months Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
+msgid "Create Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
+msgid "Create Entries From Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
+msgid "Create Monthly Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+msgid "Create Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Create a draft refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create an Account Based on this Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:account.view_model_form
+msgid "Create entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,create_uid:0
+#: field:account.account.template,create_uid:0
+#: field:account.account.type,create_uid:0
+#: field:account.addtmpl.wizard,create_uid:0
+#: field:account.aged.trial.balance,create_uid:0
+#: field:account.analytic.balance,create_uid:0
+#: field:account.analytic.chart,create_uid:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,create_uid:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_uid:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,create_uid:0
+#: field:account.analytic.journal,create_uid:0
+#: field:account.analytic.journal.report,create_uid:0
+#: field:account.automatic.reconcile,create_uid:0
+#: field:account.balance.report,create_uid:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,create_uid:0
+#: field:account.bank.statement,create_uid:0
+#: field:account.bank.statement.line,create_uid:0
+#: field:account.cashbox.line,create_uid:0
+#: field:account.central.journal,create_uid:0
+#: field:account.change.currency,create_uid:0
+#: field:account.chart,create_uid:0
+#: field:account.chart.template,create_uid:0
+#: field:account.common.account.report,create_uid:0
+#: field:account.common.journal.report,create_uid:0
+#: field:account.common.partner.report,create_uid:0
+#: field:account.common.report,create_uid:0
+#: field:account.config.settings,create_uid:0
+#: field:account.financial.report,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.account,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.template,create_uid:0
+#: field:account.fiscalyear,create_uid:0
+#: field:account.fiscalyear.close,create_uid:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,create_uid:0
+#: field:account.general.journal,create_uid:0
+#: field:account.installer,create_uid:0
+#: field:account.invoice,create_uid:0
+#: field:account.invoice.cancel,create_uid:0
+#: field:account.invoice.confirm,create_uid:0
+#: field:account.invoice.line,create_uid:0
+#: field:account.invoice.refund,create_uid:0
+#: field:account.invoice.tax,create_uid:0
+#: field:account.journal,create_uid:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,create_uid:0
+#: field:account.journal.period,create_uid:0
+#: field:account.journal.select,create_uid:0
+#: field:account.model,create_uid:0
+#: field:account.model.line,create_uid:0
+#: field:account.move,create_uid:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,create_uid:0
+#: field:account.move.line,create_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile,create_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,create_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_uid:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_uid:0
+#: field:account.move.reconcile,create_uid:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_uid:0
+#: field:account.partner.balance,create_uid:0
+#: field:account.partner.ledger,create_uid:0
+#: field:account.partner.reconcile.process,create_uid:0
+#: field:account.payment.term,create_uid:0
+#: field:account.payment.term.line,create_uid:0
+#: field:account.period,create_uid:0
+#: field:account.period.close,create_uid:0
+#: field:account.print.journal,create_uid:0
+#: field:account.report.general.ledger,create_uid:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,create_uid:0
+#: field:account.state.open,create_uid:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_uid:0
+#: field:account.statement.operation.template,create_uid:0
+#: field:account.subscription,create_uid:0
+#: field:account.subscription.generate,create_uid:0
+#: field:account.subscription.line,create_uid:0
+#: field:account.tax,create_uid:0
+#: field:account.tax.chart,create_uid:0
+#: field:account.tax.code,create_uid:0
+#: field:account.tax.code.template,create_uid:0
+#: field:account.tax.template,create_uid:0
+#: field:account.unreconcile,create_uid:0
+#: field:account.unreconcile.reconcile,create_uid:0
+#: field:account.use.model,create_uid:0
+#: field:account.vat.declaration,create_uid:0
+#: field:accounting.report,create_uid:0
+#: field:cash.box.in,create_uid:0
+#: field:cash.box.out,create_uid:0
+#: field:project.account.analytic.line,create_uid:0
+#: field:temp.range,create_uid:0
+#: field:validate.account.move,create_uid:0
+#: field:validate.account.move.lines,create_uid:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,create_date:0
+#: field:account.account.template,create_date:0
+#: field:account.account.type,create_date:0
+#: field:account.addtmpl.wizard,create_date:0
+#: field:account.aged.trial.balance,create_date:0
+#: field:account.analytic.balance,create_date:0
+#: field:account.analytic.chart,create_date:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,create_date:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_date:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,create_date:0
+#: field:account.analytic.journal,create_date:0
+#: field:account.analytic.journal.report,create_date:0
+#: field:account.automatic.reconcile,create_date:0
+#: field:account.balance.report,create_date:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,create_date:0
+#: field:account.bank.statement,create_date:0
+#: field:account.bank.statement.line,create_date:0
+#: field:account.cashbox.line,create_date:0
+#: field:account.central.journal,create_date:0
+#: field:account.change.currency,create_date:0
+#: field:account.chart,create_date:0
+#: field:account.chart.template,create_date:0
+#: field:account.common.account.report,create_date:0
+#: field:account.common.journal.report,create_date:0
+#: field:account.common.partner.report,create_date:0
+#: field:account.common.report,create_date:0
+#: field:account.config.settings,create_date:0
+#: field:account.financial.report,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position.account,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_date:0
+#: field:account.fiscal.position.template,create_date:0
+#: field:account.fiscalyear,create_date:0
+#: field:account.fiscalyear.close,create_date:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,create_date:0
+#: field:account.general.journal,create_date:0
+#: field:account.installer,create_date:0
+#: field:account.invoice,create_date:0
+#: field:account.invoice.cancel,create_date:0
+#: field:account.invoice.confirm,create_date:0
+#: field:account.invoice.line,create_date:0
+#: field:account.invoice.refund,create_date:0
+#: field:account.invoice.tax,create_date:0
+#: field:account.journal,create_date:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,create_date:0
+#: field:account.journal.period,create_date:0
+#: field:account.journal.select,create_date:0
+#: field:account.model,create_date:0
+#: field:account.model.line,create_date:0
+#: field:account.move,create_date:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,create_date:0
+#: field:account.move.line,create_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile,create_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,create_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_date:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_date:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_date:0
+#: field:account.partner.balance,create_date:0
+#: field:account.partner.ledger,create_date:0
+#: field:account.partner.reconcile.process,create_date:0
+#: field:account.payment.term,create_date:0
+#: field:account.payment.term.line,create_date:0
+#: field:account.period,create_date:0
+#: field:account.period.close,create_date:0
+#: field:account.print.journal,create_date:0
+#: field:account.report.general.ledger,create_date:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,create_date:0
+#: field:account.state.open,create_date:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_date:0
+#: field:account.statement.operation.template,create_date:0
+#: field:account.subscription,create_date:0
+#: field:account.subscription.generate,create_date:0
+#: field:account.subscription.line,create_date:0
+#: field:account.tax,create_date:0
+#: field:account.tax.chart,create_date:0
+#: field:account.tax.code,create_date:0
+#: field:account.tax.code.template,create_date:0
+#: field:account.tax.template,create_date:0
+#: field:account.unreconcile,create_date:0
+#: field:account.unreconcile.reconcile,create_date:0
+#: field:account.use.model,create_date:0
+#: field:account.vat.declaration,create_date:0
+#: field:accounting.report,create_date:0
+#: field:cash.box.in,create_date:0
+#: field:cash.box.out,create_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,create_date:0
+#: field:temp.range,create_date:0
+#: field:validate.account.move,create_date:0
+#: field:validate.account.move.lines,create_date:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid ""
+"Creates an account with the selected template under this existing parent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_created:0
+#: field:account.move.reconcile,create_date:0
+msgid "Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,credit:0
+#: field:account.entries.report,credit:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: field:account.treasury.report,credit:0
+#: field:report.account.receivable,credit:0
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Credit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+msgid "Credit Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
+msgid "Credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
+msgid "Credit note sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,currency:0
+#: field:account.bank.statement.line,currency_id:0
+#: field:account.chart.template,currency_id:0
+#: field:account.entries.report,currency_id:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.invoice.report,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: field:account.move.line,currency_id:0
+#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
+#: field:report.account.sales,currency_id:0
+#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
+#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+#: field:res.partner.bank,currency_id:0
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+#: code:addons/account/account.py:1496
+#, python-format
+msgid "Currency Adjustment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
+msgid "Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
+msgid "Currency as per company's country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner.bank,currency_id:0
+msgid "Currency of the related account journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+msgid "Current Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#, python-format
+msgid "Current currency is not configured properly."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:69
+#, python-format
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: code:addons/account/account_invoice.py:354
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Customer Code:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_payment_term:0
+msgid "Customer Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,taxes_id:0
+msgid "Customer Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Customer ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.invoice.refund,date:0
+#: field:account.invoice.report,date:0
+#: field:account.move,date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: xsl:account.transfer:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: selection:accounting.report,filter:0
+#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:132
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:162
+#: field:analytic.entries.report,date:0
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_overdue_document
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+msgid "Date / Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_created:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_maturity:0
+msgid "Date Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+msgid "Date Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Date from :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Date of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,message_last_post:0
+#: help:account.invoice,message_last_post:0
+msgid "Date of the last message posted on the record."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid ""
+"Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
+"time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
+"this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
+"reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
+"the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
+"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
+"manual reconciliation process."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Date to :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+msgid "Date/Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days2:0
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days2:0
+msgid ""
+"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
+"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
+"it's based on the beginning of the month)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,debit:0
+#: field:account.entries.report,debit:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: field:account.treasury.report,debit:0
+#: field:report.account.receivable,debit:0
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Debit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
+msgid "Debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
+msgid "Decimal precision on journal entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "Default Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "Default Debit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
+msgid "Default Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
+msgid "Default Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
+msgid "Default Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,currency_id:0
+msgid "Default company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
+#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
+msgid "Default purchase tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
+#: field:account.config.settings,sale_tax:0
+msgid "Default sale tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,close_method:0
+msgid "Deferral Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
+msgid "Define Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
+msgid "Describe why you take money from the cash register:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.account.type:account.view_account_type_form
+#: field:account.account.type,note:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
+#: field:account.tax.code.template,info:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:135
+#: field:analytic.entries.report,name:0
+#: field:report.invoice.created,name:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:account.report_overdue_document
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sequence:0
+#: help:account.tax.code.template,sequence:0
+msgid ""
+"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
+"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.bank.statement,difference:0
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,difference:0
+msgid ""
+"Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
+"balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,discount:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid "Display Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Display Account:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.balance.report,display_account:0
+#: field:account.common.account.report,display_account:0
+#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "Display Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:accounting.report,debit_credit:0
+msgid "Display Debit/Credit Columns"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
+msgid "Display Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "Display Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,display_detail:0
+msgid "Display children flat"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,display_detail:0
+msgid "Display children with hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,display_detail:0
+msgid "Display details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: xsl:account.transfer:0
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
+msgid "Draft Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Draft Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+msgid "Draft Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
+msgid "Draft statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: field:account.invoice,date_due:0
+#: field:account.invoice.report,date_due:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:163
+#: field:report.invoice.created,date_due:0
+#, python-format
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
+msgid "Due Date Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "Due Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_form
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3184
+#, python-format
+msgid "ECNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3182
+#, python-format
+msgid "EXJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date:0
+msgid "Effective date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:503
+#, python-format
+msgid "Efficiency at its finest"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
+msgid "Email Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Empty Accounts ? "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:accounting.report,enable_filter:0
+msgid "Enable Comparison"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
+#: field:account.balance.report,date_to:0
+#: field:account.central.journal,date_to:0
+#: field:account.common.account.report,date_to:0
+#: field:account.common.journal.report,date_to:0
+#: field:account.common.partner.report,date_to:0
+#: field:account.common.report,date_to:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: field:account.general.journal,date_to:0
+#: field:account.installer,date_stop:0
+#: field:account.partner.balance,date_to:0
+#: field:account.partner.ledger,date_to:0
+#: field:account.print.journal,date_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
+#: field:account.vat.declaration,date_to:0
+#: field:accounting.report,date_to:0
+#: field:accounting.report,date_to_cmp:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
+#: field:account.balance.report,period_to:0
+#: field:account.central.journal,period_to:0
+#: field:account.common.account.report,period_to:0
+#: field:account.common.journal.report,period_to:0
+#: field:account.common.partner.report,period_to:0
+#: field:account.common.report,period_to:0
+#: field:account.general.journal,period_to:0
+#: field:account.partner.balance,period_to:0
+#: field:account.partner.ledger,period_to:0
+#: field:account.print.journal,period_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
+#: field:account.vat.declaration,period_to:0
+#: field:accounting.report,period_to:0
+#: field:accounting.report,period_to_cmp:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "End Period:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,date_stop:0
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
+#, python-format
+msgid "End of Fiscal Year Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_stop:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
+msgid "End of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
+msgid "End of Year Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.journal.report,date2:0
+msgid "End of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart,period_to:0
+msgid "End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
+#: field:account.treasury.report,ending_balance:0
+msgid "Ending Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,line_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_graph
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
+msgid "Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
+msgid "Entries By Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Entries Date by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Entries Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Entries Sorted By:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Entries Sorted by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:965
+#, python-format
+msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_from_invoice_lines
+msgid "Entries by Statement from Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:148
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1070
+#, python-format
+msgid "Entries: "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,move_id:0
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:943
+#, python-format
+msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Entry Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,sequence_id:0
+msgid "Entry Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_tree
+msgid "Entry Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:967
+#, python-format
+msgid "Entry is already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
+#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:965
+#: code:addons/account/account_move_line.py:970
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:422
+#: code:addons/account/account.py:427
+#: code:addons/account/account.py:444
+#: code:addons/account/account.py:657
+#: code:addons/account/account.py:659
+#: code:addons/account/account.py:1080
+#: code:addons/account/account.py:1082
+#: code:addons/account/account.py:1124
+#: code:addons/account/account.py:1294
+#: code:addons/account/account.py:1308
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account.py:1537
+#: code:addons/account/account.py:1541
+#: code:addons/account/account.py:1628
+#: code:addons/account/account.py:2315
+#: code:addons/account/account.py:2629
+#: code:addons/account/account.py:3442
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:95
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:104
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
+#: code:addons/account/account_invoice.py:785
+#: code:addons/account/account_invoice.py:818
+#: code:addons/account/account_invoice.py:984
+#: code:addons/account/account_move_line.py:594
+#: code:addons/account/account_move_line.py:942
+#: code:addons/account/account_move_line.py:967
+#: code:addons/account/account_move_line.py:972
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1221
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1235
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"The duration of the Period(s) is/are invalid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
+"dates are not matching the scope of the fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"The start date of a fiscal year must precede its end date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create an account which has parent account of different company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid ""
+"Error!\n"
+"You cannot create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,exchange_rate:0
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
+msgid "Expects a Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: field:product.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
+msgid "Expense Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
+msgid "Expense View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:510
+#, python-format
+msgid "Fast reconciler"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
+msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:99
+#, python-format
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Filter By:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: field:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.central.journal,filter:0
+#: field:account.common.account.report,filter:0
+#: field:account.common.journal.report,filter:0
+#: field:account.common.partner.report,filter:0
+#: field:account.common.report,filter:0
+#: field:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.partner.balance,filter:0
+#: field:account.partner.ledger,filter:0
+#: field:account.print.journal,filter:0
+#: field:account.report.general.ledger,filter:0
+#: field:account.vat.declaration,filter:0
+#: field:accounting.report,filter:0
+#: field:accounting.report,filter_cmp:0
+msgid "Filter by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Filtered by date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Filtered by period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Fin. Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
+msgid "Financial Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
+msgid "Financial Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
+msgid "Financial Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Financial Report Style"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,financial_report_ids:0
+#: field:account.account.template,financial_report_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
+msgid "Financial Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
+msgid "Financial Reports Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial
+msgid "Financial report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
+msgid "Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_tree
+#: field:account.fiscal.position,name:0
+#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_tree
+#: field:account.invoice,fiscal_position:0
+#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
+#: field:res.partner,property_account_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
+#: field:account.fiscal.position.template,name:0
+msgid "Fiscal Position Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
+msgid "Fiscal Position Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Fiscal Position:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
+msgid "Fiscal Positions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+#: field:account.fiscalyear,name:0
+#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
+#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
+#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
+msgid "Fiscal Year Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
+msgid "Fiscal Year Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Fiscal Year:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
+#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
+msgid "Fiscal Years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_tree
+#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
+msgid "Fiscalyear Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Fiscalyear Close state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
+#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,amount:0
+msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.financial.report,sign:0
+msgid ""
+"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
+"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
+"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
+"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
+"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
+msgid ""
+"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
+"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
+"reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to "
+"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
+"the amounts correspond."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,with_last_closing_balance:0
+msgid ""
+"For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting "
+"balance should always set to 0 for new documents."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,amount:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,period_id:0
+#: field:account.invoice.report,period_id:0
+#: field:report.account.sales,period_id:0
+#: field:report.account_type.sales,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,period:0
+msgid "Force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_id:0
+#: help:account.account.template,currency_id:0
+#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,foreign_balance:0
+msgid "Foreign Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:103
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,from_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
+"reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
+"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
+"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
+"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
+"you can choose by using the search tool."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
+"every accounting entries made on liquidity accounts per period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
+msgid ""
+"Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
+#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Gain Exchange Rate Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
+msgid "General Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal
+#: view:website:account.report_generaljournal
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
+msgid "General Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_ledger
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
+msgid "Generate Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.generate,date:0
+msgid "Generate Entries Before"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
+msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
+msgid "Generate Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
+msgid "Generic Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Give name of the new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Given by Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,type:0
+msgid ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal "
+"of the same type."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:714
+#, python-format
+msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
+msgid "Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:947
+#: code:addons/account/account.py:1040
+#: code:addons/account/account_invoice.py:443
+#: code:addons/account/account_invoice.py:537
+#: code:addons/account/account_invoice.py:556
+#: code:addons/account/account_invoice.py:581
+#: code:addons/account/account_move_line.py:547
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
+#, python-format
+msgid "Good Job!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
+#, python-format
+msgid "Good job!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: view:account.model:account.view_model_search
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
+#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,has_default_company:0
+msgid "Has Default Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,has_default_company:0
+msgid "Has default company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,message_summary:0
+#: help:account.invoice,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,id:0
+#: field:account.account.template,id:0
+#: field:account.account.type,id:0
+#: field:account.addtmpl.wizard,id:0
+#: field:account.aged.trial.balance,id:0
+#: field:account.analytic.balance,id:0
+#: field:account.analytic.chart,id:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,id:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,id:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,id:0
+#: field:account.analytic.journal,id:0
+#: field:account.analytic.journal.report,id:0
+#: field:account.automatic.reconcile,id:0
+#: field:account.balance.report,id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,id:0
+#: field:account.bank.statement,id:0
+#: field:account.bank.statement.line,id:0
+#: field:account.cashbox.line,id:0
+#: field:account.central.journal,id:0
+#: field:account.change.currency,id:0
+#: field:account.chart,id:0
+#: field:account.chart.template,id:0
+#: field:account.common.account.report,id:0
+#: field:account.common.journal.report,id:0
+#: field:account.common.partner.report,id:0
+#: field:account.common.report,id:0
+#: field:account.config.settings,id:0
+#: field:account.entries.report,id:0
+#: field:account.financial.report,id:0
+#: field:account.fiscal.position,id:0
+#: field:account.fiscal.position.account,id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,id:0
+#: field:account.fiscal.position.template,id:0
+#: field:account.fiscalyear,id:0
+#: field:account.fiscalyear.close,id:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,id:0
+#: field:account.general.journal,id:0
+#: field:account.installer,id:0
+#: field:account.invoice,id:0
+#: field:account.invoice.cancel,id:0
+#: field:account.invoice.confirm,id:0
+#: field:account.invoice.line,id:0
+#: field:account.invoice.refund,id:0
+#: field:account.invoice.report,id:0
+#: field:account.invoice.tax,id:0
+#: field:account.journal,id:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,id:0
+#: field:account.journal.period,id:0
+#: field:account.journal.select,id:0
+#: field:account.model,id:0
+#: field:account.model.line,id:0
+#: field:account.move,id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,id:0
+#: field:account.move.line,id:0
+#: field:account.move.line.reconcile,id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,id:0
+#: field:account.move.reconcile,id:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,id:0
+#: field:account.partner.balance,id:0
+#: field:account.partner.ledger,id:0
+#: field:account.partner.reconcile.process,id:0
+#: field:account.payment.term,id:0
+#: field:account.payment.term.line,id:0
+#: field:account.period,id:0
+#: field:account.period.close,id:0
+#: field:account.print.journal,id:0
+#: field:account.report.general.ledger,id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,id:0
+#: field:account.state.open,id:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,id:0
+#: field:account.statement.operation.template,id:0
+#: field:account.subscription,id:0
+#: field:account.subscription.generate,id:0
+#: field:account.subscription.line,id:0
+#: field:account.tax,id:0
+#: field:account.tax.chart,id:0
+#: field:account.tax.code,id:0
+#: field:account.tax.code.template,id:0
+#: field:account.tax.template,id:0
+#: field:account.treasury.report,id:0
+#: field:account.unreconcile,id:0
+#: field:account.unreconcile.reconcile,id:0
+#: field:account.use.model,id:0
+#: field:account.vat.declaration,id:0
+#: field:accounting.report,id:0
+#: field:analytic.entries.report,id:0
+#: field:cash.box.in,id:0
+#: field:cash.box.out,id:0
+#: field:project.account.analytic.line,id:0
+#: field:report.account.receivable,id:0
+#: field:report.account.report_agedpartnerbalance,id:0
+#: field:report.account.report_analyticbalance,id:0
+#: field:report.account.report_analyticcostledger,id:0
+#: field:report.account.report_analyticcostledgerquantity,id:0
+#: field:report.account.report_analyticjournal,id:0
+#: field:report.account.report_centraljournal,id:0
+#: field:report.account.report_financial,id:0
+#: field:report.account.report_generaljournal,id:0
+#: field:report.account.report_generalledger,id:0
+#: field:report.account.report_invertedanalyticbalance,id:0
+#: field:report.account.report_journal,id:0
+#: field:report.account.report_overdue,id:0
+#: field:report.account.report_partnerbalance,id:0
+#: field:report.account.report_partnerledger,id:0
+#: field:report.account.report_partnerledgerother,id:0
+#: field:report.account.report_salepurchasejournal,id:0
+#: field:report.account.report_trialbalance,id:0
+#: field:report.account.report_vat,id:0
+#: field:report.account.sales,id:0
+#: field:report.account_type.sales,id:0
+#: field:report.aged.receivable,id:0
+#: field:report.invoice.created,id:0
+#: field:temp.range,id:0
+#: field:validate.account.move,id:0
+#: field:validate.account.move.lines,id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
+#, python-format
+msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,message_unread:0
+#: help:account.invoice,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,allow_date:0
+msgid ""
+"If checked, the entry won't be created if the entry date is not included "
+"into the selected period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,nocreate:0
+msgid ""
+"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,applicable_type:0
+#: help:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid ""
+"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
+"the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_amount:0
+msgid ""
+"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
+"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
+"basic amount(without tax)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
+"journal without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
+"period without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
+"term without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid ""
+"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
+"when generating them from invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
+msgid ""
+"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
+"but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid ""
+"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
+"year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid ""
+"If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
+"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
+"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
+"select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
+"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
+"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
+"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
+"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid ""
+"If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
+"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
+"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
+"select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
+"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
+"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
+"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
+"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid ""
+"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
+"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
+"you've set."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
+msgid ""
+"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
+"are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
+msgid ""
+"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
+"are linked to those transactions because they will not be disabled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,payment_term:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
+"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
+"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_due:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
+"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
+"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
+"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,cash_control:0
+msgid ""
+"If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
+"option"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
+msgid "Immediate Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_statement_from_invoice_lines
+msgid "Import Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+msgid "Import Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+msgid "In dispute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to close a period, you must first post related journal entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:430
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete "
+"related journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:390
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
+"related journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid "Include Initial Balances"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid "Include in Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,include_base_amount:0
+msgid "Included in base amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:product.category,property_account_income_categ:0
+#: field:product.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
+msgid "Income Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
+msgid "Income View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
+"computation of the next taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Information addendum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Initial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Install more chart templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer,charts:0
+msgid ""
+"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
+#, python-format
+msgid "Insufficient Configuration!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:501
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153
+#, python-format
+msgid "Insufficient Data!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Int.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.template:account.product_template_form_view
+msgid "Internal Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,description:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: field:account.move,narration:0
+#: field:account.move.line,narration:0
+msgid "Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,note:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,internal_account_id:0
+msgid "Internal Transfers Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: field:account.account,type:0
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: field:account.account.template,type:0
+#: field:account.entries.report,type:0
+msgid "Internal Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
+msgid "Internal notes..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
+msgid "IntraCom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:389
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:429
+#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_analytic_account_inverted_balance
+msgid "Inverted Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+msgid "Inverted Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_tree
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.move.line,invoice:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1008
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
+#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#, python-format
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
+msgid "Invoice Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,date_invoice:0
+#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Invoice Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form
+#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_tree
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: field:account.invoice,invoice_line:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,internal_number:0
+#: field:report.invoice.created,number:0
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
+msgid "Invoice Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,state:0
+msgid "Invoice Status"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Invoice Tasks by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
+msgid "Invoice Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_collected_id:0
+#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
+#, python-format
+msgid "Invoice is already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:565
+#, python-format
+msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
+msgid "Invoice paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1183
+#, python-format
+msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1622
+#, python-format
+msgid "Invoice sent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
+msgid "Invoice sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
+msgid "Invoice validated"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
+"and 'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice:account.view_invoice_graph
+#: view:account.invoice:account.view_invoice_line_calendar
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
+#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
+#: field:res.partner,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
+msgid "Invoices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
+msgid "Invoicing & Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
+#: field:account.invoice,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
+msgid ""
+"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid ""
+"It adds the currency column on report if the currency differs from the "
+"company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reconciled:0
+msgid ""
+"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
+"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,sent:0
+msgid "It indicates that the invoice has been sent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
+#, python-format
+msgid "It took you"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Italic Text (smaller)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+msgid "J.C. /Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+msgid "J.C./Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "JRNL"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: field:account.entries.report,journal_id:0
+#: field:account.invoice,journal_id:0
+#: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: view:account.model:account.view_model_search
+#: field:account.model,journal_id:0
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: field:account.move,journal_id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:account.move.line,journal_id:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:160
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_salepurchasejournal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
+#: field:validate.account.move,journal_ids:0
+#: view:website:account.report_journal
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
+#, python-format
+msgid "Journal :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,code:0
+msgid "Journal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: view:account.move:account.view_account_move_tree
+#: view:account.move:account.view_move_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Journal Entries by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Journal Entries to Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Journal Entries with period in current period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Journal Entries with period in current year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0
+#: field:account.invoice,move_id:0
+#: field:account.invoice,move_name:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:account.view_model_form
+#: view:account.model:account.view_model_search
+#: view:account.model:account.view_model_tree
+msgid "Journal Entry Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model.line:account.view_model_line_form
+#: view:account.model.line:account.view_model_line_tree
+msgid "Journal Entry Model Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Journal Entry Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
+msgid "Journal Entry Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:893
+#, python-format
+msgid ""
+"Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not "
+"balanced!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:889
+#, python-format
+msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
+#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
+#: field:res.partner,journal_item_count:0
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
+msgid "Journal Items Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+msgid "Journal Items to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,name:0
+#: field:account.journal,name:0
+#: view:website:account.report_generaljournal
+msgid "Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
+msgid "Journal Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
+msgid "Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
+msgid "Journal for analytic entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "Journal invoices with period in current year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,name:0
+msgid "Journal-Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
+#: field:account.balance.report,journal_ids:0
+#: field:account.central.journal,journal_ids:0
+#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+#: field:account.common.report,journal_ids:0
+#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: view:account.journal.period:account.view_journal_period_tree
+#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
+#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
+#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
+#: field:account.print.journal,journal_ids:0
+#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
+#: field:accounting.report,journal_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Journals:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
+#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart,fiscalyear:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_invoice:0
+msgid "Keep empty to use the current date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Keep empty to use the expense account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Keep empty to use the income account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: field:account.statement.operation.template,label:0
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:72
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:77
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#, python-format
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
+msgid "Landscape Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
+msgid "Last Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_last_post:0
+#: field:account.invoice,message_last_post:0
+msgid "Last Message Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,write_uid:0
+#: field:account.account.template,write_uid:0
+#: field:account.account.type,write_uid:0
+#: field:account.addtmpl.wizard,write_uid:0
+#: field:account.aged.trial.balance,write_uid:0
+#: field:account.analytic.balance,write_uid:0
+#: field:account.analytic.chart,write_uid:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,write_uid:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_uid:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,write_uid:0
+#: field:account.analytic.journal,write_uid:0
+#: field:account.analytic.journal.report,write_uid:0
+#: field:account.automatic.reconcile,write_uid:0
+#: field:account.balance.report,write_uid:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,write_uid:0
+#: field:account.bank.statement,write_uid:0
+#: field:account.bank.statement.line,write_uid:0
+#: field:account.cashbox.line,write_uid:0
+#: field:account.central.journal,write_uid:0
+#: field:account.change.currency,write_uid:0
+#: field:account.chart,write_uid:0
+#: field:account.chart.template,write_uid:0
+#: field:account.common.account.report,write_uid:0
+#: field:account.common.journal.report,write_uid:0
+#: field:account.common.partner.report,write_uid:0
+#: field:account.common.report,write_uid:0
+#: field:account.config.settings,write_uid:0
+#: field:account.financial.report,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.account,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_uid:0
+#: field:account.fiscal.position.template,write_uid:0
+#: field:account.fiscalyear,write_uid:0
+#: field:account.fiscalyear.close,write_uid:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,write_uid:0
+#: field:account.general.journal,write_uid:0
+#: field:account.installer,write_uid:0
+#: field:account.invoice,write_uid:0
+#: field:account.invoice.cancel,write_uid:0
+#: field:account.invoice.confirm,write_uid:0
+#: field:account.invoice.line,write_uid:0
+#: field:account.invoice.refund,write_uid:0
+#: field:account.invoice.tax,write_uid:0
+#: field:account.journal,write_uid:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,write_uid:0
+#: field:account.journal.period,write_uid:0
+#: field:account.journal.select,write_uid:0
+#: field:account.model,write_uid:0
+#: field:account.model.line,write_uid:0
+#: field:account.move,write_uid:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,write_uid:0
+#: field:account.move.line,write_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile,write_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,write_uid:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_uid:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_uid:0
+#: field:account.move.reconcile,write_uid:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_uid:0
+#: field:account.partner.balance,write_uid:0
+#: field:account.partner.ledger,write_uid:0
+#: field:account.partner.reconcile.process,write_uid:0
+#: field:account.payment.term,write_uid:0
+#: field:account.payment.term.line,write_uid:0
+#: field:account.period,write_uid:0
+#: field:account.period.close,write_uid:0
+#: field:account.print.journal,write_uid:0
+#: field:account.report.general.ledger,write_uid:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,write_uid:0
+#: field:account.state.open,write_uid:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_uid:0
+#: field:account.statement.operation.template,write_uid:0
+#: field:account.subscription,write_uid:0
+#: field:account.subscription.generate,write_uid:0
+#: field:account.subscription.line,write_uid:0
+#: field:account.tax,write_uid:0
+#: field:account.tax.chart,write_uid:0
+#: field:account.tax.code,write_uid:0
+#: field:account.tax.code.template,write_uid:0
+#: field:account.tax.template,write_uid:0
+#: field:account.unreconcile,write_uid:0
+#: field:account.unreconcile.reconcile,write_uid:0
+#: field:account.use.model,write_uid:0
+#: field:account.vat.declaration,write_uid:0
+#: field:accounting.report,write_uid:0
+#: field:cash.box.in,write_uid:0
+#: field:cash.box.out,write_uid:0
+#: field:project.account.analytic.line,write_uid:0
+#: field:temp.range,write_uid:0
+#: field:validate.account.move,write_uid:0
+#: field:validate.account.move.lines,write_uid:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,write_date:0
+#: field:account.account.template,write_date:0
+#: field:account.account.type,write_date:0
+#: field:account.addtmpl.wizard,write_date:0
+#: field:account.aged.trial.balance,write_date:0
+#: field:account.analytic.balance,write_date:0
+#: field:account.analytic.chart,write_date:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,write_date:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_date:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,write_date:0
+#: field:account.analytic.journal,write_date:0
+#: field:account.analytic.journal.report,write_date:0
+#: field:account.automatic.reconcile,write_date:0
+#: field:account.balance.report,write_date:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,write_date:0
+#: field:account.bank.statement,write_date:0
+#: field:account.bank.statement.line,write_date:0
+#: field:account.cashbox.line,write_date:0
+#: field:account.central.journal,write_date:0
+#: field:account.change.currency,write_date:0
+#: field:account.chart,write_date:0
+#: field:account.chart.template,write_date:0
+#: field:account.common.account.report,write_date:0
+#: field:account.common.journal.report,write_date:0
+#: field:account.common.partner.report,write_date:0
+#: field:account.common.report,write_date:0
+#: field:account.config.settings,write_date:0
+#: field:account.financial.report,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position.account,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_date:0
+#: field:account.fiscal.position.template,write_date:0
+#: field:account.fiscalyear,write_date:0
+#: field:account.fiscalyear.close,write_date:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,write_date:0
+#: field:account.general.journal,write_date:0
+#: field:account.installer,write_date:0
+#: field:account.invoice,write_date:0
+#: field:account.invoice.cancel,write_date:0
+#: field:account.invoice.confirm,write_date:0
+#: field:account.invoice.line,write_date:0
+#: field:account.invoice.refund,write_date:0
+#: field:account.invoice.tax,write_date:0
+#: field:account.journal,write_date:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,write_date:0
+#: field:account.journal.period,write_date:0
+#: field:account.journal.select,write_date:0
+#: field:account.model,write_date:0
+#: field:account.model.line,write_date:0
+#: field:account.move,write_date:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,write_date:0
+#: field:account.move.line,write_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile,write_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,write_date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_date:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_date:0
+#: field:account.move.reconcile,write_date:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_date:0
+#: field:account.partner.balance,write_date:0
+#: field:account.partner.ledger,write_date:0
+#: field:account.partner.reconcile.process,write_date:0
+#: field:account.payment.term,write_date:0
+#: field:account.payment.term.line,write_date:0
+#: field:account.period,write_date:0
+#: field:account.period.close,write_date:0
+#: field:account.print.journal,write_date:0
+#: field:account.report.general.ledger,write_date:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,write_date:0
+#: field:account.state.open,write_date:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_date:0
+#: field:account.statement.operation.template,write_date:0
+#: field:account.subscription,write_date:0
+#: field:account.subscription.generate,write_date:0
+#: field:account.subscription.line,write_date:0
+#: field:account.tax,write_date:0
+#: field:account.tax.chart,write_date:0
+#: field:account.tax.code,write_date:0
+#: field:account.tax.code.template,write_date:0
+#: field:account.tax.template,write_date:0
+#: field:account.unreconcile,write_date:0
+#: field:account.unreconcile.reconcile,write_date:0
+#: field:account.use.model,write_date:0
+#: field:account.vat.declaration,write_date:0
+#: field:accounting.report,write_date:0
+#: field:cash.box.in,write_date:0
+#: field:cash.box.out,write_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,write_date:0
+#: field:temp.range,write_date:0
+#: field:validate.account.move,write_date:0
+#: field:validate.account.move.lines,write_date:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid "Latest Full Reconciliation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
+#, python-format
+msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
+msgid "Legal Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:account.view_model_form
+#: field:account.model,legend:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,level:0
+#: field:account.financial.report,level:0
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Li."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
+msgid "Liability View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,move_id:0
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+msgid "Liquidity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:311
+#, python-format
+msgid "Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,loss_account_id:0
+msgid "Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
+#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Loss Exchange Rate Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3185
+#, python-format
+msgid "MISC"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
+msgid "Main Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
+msgid "Main Sequence must be different from current !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,currency_id:0
+msgid "Main currency of the company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
+msgid "Manage customer payment follow-ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
+msgid "Manage customer payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
+msgid "Manage payment orders"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,manual:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
+#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_tree
+msgid "Manual Invoice Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
+msgid "Manual Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
+msgid "Manual Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,date_maturity:0
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Maturity Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
+"payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2315
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
+"based on partner payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+msgid "Max quantity :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
+msgid "Maximum write-off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_ids:0
+#: field:account.invoice,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,message_ids:0
+#: help:account.invoice,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3177
+#, python-format
+msgid "Miscellaneous Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: field:account.subscription,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,lines_id:0
+msgid "Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,name:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:report.account.sales,month:0
+#: field:report.account_type.sales,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.aged.receivable,name:0
+msgid "Month Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.config.settings,period:0
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
+msgid "Monthly Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:analytic.entries.report,move_id:0
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,move_id:0
+msgid "Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Move Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
+msgid "Move bank reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#, python-format
+msgid ""
+"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Move line reconcile select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1233
+#, python-format
+msgid "Move name (id): %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
+msgid "Multi-Currencies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+msgid "My Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "My Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.subscription,name:0
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_financial
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Name of new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1745
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1751
+#, python-format
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:111
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
+msgid "New Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
+msgid "New Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#, python-format
+msgid "New currency is not configured properly."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Next Partner Entries to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid "Next Partner to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
+msgid "Next credit note number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
+msgid "Next invoice number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
+msgid "Next supplier credit note number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
+msgid "Next supplier invoice number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2303
+#: code:addons/account/account_invoice.py:92
+#: code:addons/account/account_invoice.py:662
+#: code:addons/account/account_move_line.py:192
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: selection:accounting.report,filter:0
+#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
+msgid "No Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,blocked:0
+msgid "No Follow-up"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:787
+#, python-format
+msgid "No Invoice Lines!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1299
+#, python-format
+msgid "No Partner Defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1300
+#, python-format
+msgid "No Piece Number!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:114
+#, python-format
+msgid "No Unconfigured Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,display_detail:0
+msgid "No detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154
+#, python-format
+msgid "No period found on the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#, python-format
+msgid "No period found or more than one period found for the given date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:120
+#, python-format
+msgid "No result matching '"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,code_digits:0
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "No. of Digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,code_digits:0
+msgid "No. of digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Normal Text"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,notprintable:0
+#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid "Not Printable in Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Not due"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Not filtered"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
+#, python-format
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
+msgid "Not reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: field:account.fiscal.position.template,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
+#, python-format
+msgid "Nothing more to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,number:0
+#: field:account.move,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Number (Move)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_total:0
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
+#: field:account.cashbox.line,number_opening:0
+msgid "Number of Units"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days:0
+msgid ""
+"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
+"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid ""
+"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
+"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:21
+#, python-format
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3186
+#, python-format
+msgid "OPEJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
+msgid ""
+"Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
+"                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
+"                        number and journal items will be created in your "
+"chart\n"
+"                        of accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "One Partner Per Page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
+msgid "Only One Chart Template Available"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3379
+#: code:addons/account/res_config.py:310
+#, python-format
+msgid "Only administrators can change the settings"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:504
+#, python-format
+msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Open CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
+#: view:account.chart:account.view_account_chart
+#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
+#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
+msgid "Open Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
+msgid "Open Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1628
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:193
+#, python-format
+msgid "Open balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
+msgid "Open for Bank Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Open for Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Open for Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: code:addons/account/account.py:435
+#: code:addons/account/account.py:447
+#, python-format
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Opening Cash Control"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
+msgid "Opening Cashbox Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
+msgid "Opening Entries Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
+msgid "Opening Entries Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+#: code:addons/account/account.py:3178
+#, python-format
+msgid "Opening Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
+msgid "Opening Entries Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
+msgid "Opening Entries Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1139
+#, python-format
+msgid ""
+"Opening Entries have already been generated.  Please run \"Cancel Closing "
+"Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:905
+#, python-format
+msgid "Opening Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
+msgid "Opening Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.cashbox.line,number_opening:0
+msgid "Opening Unit Numbers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
+msgid "Opening With Last Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,special:0
+msgid "Opening/Closing Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Opening/Closing Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,nocreate:0
+msgid "Optional create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_mode:0
+msgid "Outgoing Currencies Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
+#: view:res.company:account.view_company_inherit_form
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:account.view_company_inherit_form
+#: field:res.company,overdue_msg:0
+msgid "Overdue Payments Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,report_type:0
+msgid "P&L / BS Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reconciled:0
+msgid "Paid/Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_id:0
+#: field:account.financial.report,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,parent_id:0
+msgid "Parent Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,parent_id:0
+msgid "Parent Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,parent_id:0
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
+#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
+msgid "Parent Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_left:0
+msgid "Parent Left"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
+msgid "Parent Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_right:0
+msgid "Parent Right"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
+msgid "Parent Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid "Parent target"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
+msgid "Partial Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+msgid "Partial Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
+msgid "Partial Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: field:account.entries.report,partner_id:0
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: field:account.invoice,partner_id:0
+#: field:account.invoice.line,partner_id:0
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.invoice.report,partner_id:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: field:account.move,partner_id:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:account.move.line,partner_id:0
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:864
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:133
+#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
+#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
+#: field:report.invoice.created,partner_id:0
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_3rdparty_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+msgid "Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
+msgid "Partner Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: xsl:account.transfer:0
+msgid "Partner ID"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger_other
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,partner_name:0
+msgid "Partner Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Partner Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
+msgid "Partner Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: field:account.partner.balance,result_selection:0
+#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Partner's"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partner's:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid "Partners Reconciled Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
+msgid "Pay your suppliers by check"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:300
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:275
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#, python-format
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit_limit:0
+msgid "Payable Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
+msgid "Payable and Receivables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Payment Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
+#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_search
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
+#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_tree
+#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
+msgid "Payment Term Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Payment Term:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
+msgid "Payment term explanation for the customer..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.company,paypal_account:0
+msgid "Paypal Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,paypal_url:0
+msgid "Paypal Url"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,paypal_account:0
+msgid "Paypal account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,paypal_account:0
+msgid ""
+"Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
+"you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
+"quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
+"the Odoo portal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,paypal_account:0
+msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+msgid "Pending Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
+msgid "Pending Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
+msgid "Percentage of open balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
+msgid "Percentage of total amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
+"2%."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: field:account.bank.statement,period_id:0
+#: field:account.entries.report,period_id:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: field:account.move,period_id:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: field:account.move.line,period_id:0
+#: view:account.period:account.view_account_period_search
+#: view:account.period:account.view_account_period_tree
+#: field:account.subscription,period_nbr:0
+#: field:account.tax.chart,period_id:0
+#: field:account.treasury.report,period_id:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:161
+#: field:validate.account.move,period_ids:0
+#, python-format
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
+#, python-format
+msgid "Period :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Period From:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Period Length (days)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,name:0
+msgid "Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum_period:0
+msgid "Period Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_analyticjournal
+msgid "Period To:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_type:0
+msgid "Period Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Period:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
+msgid "Periodic Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: view:account.chart:account.view_account_chart
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: field:account.config.settings,period:0
+#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.installer,period:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
+#: selection:accounting.report,filter:0
+#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
+"payment method '%s'."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
+#, python-format
+msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:787
+#, python-format
+msgid "Please create some invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1308
+#, python-format
+msgid "Please define a sequence on the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:785
+#, python-format
+msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#, python-format
+msgid ""
+"Please verify the price of the invoice!\n"
+"The encoded total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
+#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
+#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Posted Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Posted Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Posted entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,sign:0
+msgid "Preserve balance sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template
+msgid ""
+"Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
+#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
+#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
+#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
+#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
+msgid "Print Account Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.central.journal,amount_currency:0
+#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: help:account.general.journal,amount_currency:0
+#: help:account.print.journal,amount_currency:0
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
+"company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
+msgid "Print Sale/Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
+msgid "Print Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal.period,state:0
+msgid "Printed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+msgid "Printing Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Pro Forma Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
+msgid "Pro-forma Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: field:account.analytic.line,product_id:0
+#: field:account.entries.report,product_id:0
+#: field:account.invoice.line,product_id:0
+#: field:account.invoice.report,product_id:0
+#: field:account.move.line,product_id:0
+#: field:analytic.entries.report,product_id:0
+#: field:report.account.sales,product_id:0
+#: field:report.account_type.sales,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
+msgid "Product Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,product_qty:0
+msgid "Product Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
+#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,quantity:0
+msgid "Products Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:316
+#, python-format
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+#: code:addons/account/account.py:207
+#, python-format
+msgid "Profit & Loss (Expense account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+#: code:addons/account/account.py:206
+#, python-format
+msgid "Profit & Loss (Income account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
+msgid "Profit (Loss) to report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,profit_account_id:0
+msgid "Profit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "Proforma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "Proforma Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
+msgid "Project line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:account.view_model_search
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3174
+#, python-format
+msgid "Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Purchase Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3176
+#, python-format
+msgid "Purchase Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
+msgid "Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3369
+#, python-format
+msgid "Purchase Tax %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
+msgid "Purchase Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
+msgid "Purchase journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
+msgid "Purchase refund journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
+msgid "Purchase tax (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
+msgid "Put Money In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+#: field:account.tax.template,python_compute:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute_inv:0
+#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
+msgid "Python Code (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.move.line,quantity:0
+#: field:report.account.sales,quantity:0
+#: field:report.account_type.sales,quantity:0
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:temp.range,name:0
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Re-Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_form
+msgid "Re-Open Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Real Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,description:0
+#: field:cash.box.in,name:0
+#: field:cash.box.out,name:0
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
+msgid "Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_search
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:298
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:273
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#, python-format
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+msgid "Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:277
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#, python-format
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Recompute taxes and total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
+msgid "Reconcilation Process partner by partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.move.line,reconcile_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
+#, python-format
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_ref:0
+msgid "Reconcile Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+msgid "Reconcile With Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125
+#, python-format
+msgid "Reconcile Writeoff"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
+#, python-format
+msgid "Reconcile the demo bank statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
+msgid "Reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:26
+#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
+#, python-format
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
+msgid "Reconciliation Result"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+msgid "Reconciliation Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
+msgid "Reconciliation number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
+#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
+msgid "Reconciliation on Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
+msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
+msgid "Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
+msgid "Recurring Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
+msgid "Recurring Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_overdue_document
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+msgid "Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,name:0
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.entries.report,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: field:account.subscription,ref:0
+#: xsl:account.transfer:0
+#: field:cash.box.in,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,uom_name:0
+msgid "Reference Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Reference of the document that produced this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,name:0
+msgid "Reference/Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1010
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#, python-format
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+msgid "Refund Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
+msgid "Refund Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+msgid "Refund Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid "Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Refund Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_paid_id:0
+#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+msgid "Refund Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+msgid "Refund Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid ""
+"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
+"already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+msgid "Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid "Remaining Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,residual:0
+msgid "Remaining amount due."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
+msgid "Remove Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
+msgid "Replacement Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,name:0
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
+#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
+msgid "Report Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
+msgid "Report Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,account_report_id:0
+#: selection:account.financial.report,type:0
+msgid "Report Value"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
+msgid "Report of the Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
+msgid "Report of the Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
+msgid "Reporting Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
+#: field:report.invoice.created,residual:0
+#, python-format
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_tree
+#: field:account.move.line,amount_residual:0
+msgid "Residual Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid "Residual Amount in Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_tree
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,sign:0
+msgid "Reverse balance sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+#: field:account.chart.template,account_root_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
+msgid "Root Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
+msgid "Root/View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Round Globally"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Round globally"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Round per Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Round per line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: selection:account.subscription,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+msgid "Running Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
+msgid "Running Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3181
+#, python-format
+msgid "SAJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3183
+#, python-format
+msgid "SCNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:account.view_model_search
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Sale Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
+msgid "Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
+msgid "Sale journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
+msgid "Sale refund journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Sale/Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
+msgid "Sale/Purchase Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: view:product.template:account.product_template_form_view
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3173
+#, python-format
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3175
+#, python-format
+msgid "Sales Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
+msgid "Sales Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "Sales Team"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
+#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_graph
+#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
+#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_tree
+#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_graph
+#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
+msgid "Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_form
+#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_tree
+msgid "Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
+msgid "Sales tax (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: field:account.invoice,user_id:0
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.invoice.report,user_id:0
+msgid "Salesperson"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+msgid "Search Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
+msgid "Search Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+msgid "Search Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
+msgid "Search Chart of Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+msgid "Search Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "Search Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Search Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Search Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_search
+msgid "Search Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+msgid "Search Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+msgid "Search Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
+msgid "Search tax template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_id:0
+#: field:account.account.template,currency_id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Secondary Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,type:0
+msgid ""
+"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
+"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
+"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
+"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
+"fiscal years."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.report,chart_account_id:0
+#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+#: help:accounting.report,chart_account_id:0
+msgid "Select Charts of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Select Charts of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "Select Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid ""
+"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
+"entries journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:926
+#, python-format
+msgid "Select Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
+#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
+#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
+#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
+msgid "Select Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Select a Fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+msgid ""
+"Select a configuration package to setup automatically your\n"
+"                        taxes and chart of accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Select a fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value:0
+msgid ""
+"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
+"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
+"the whole amount will be treated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
+msgid "Select period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
+"or 'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
+"Forma' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "Send by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,module_product_email_template:0
+msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,sent:0
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
+#: field:account.financial.report,sequence:0
+#: field:account.fiscal.position,sequence:0
+#: field:account.invoice.line,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.code,sequence:0
+#: field:account.tax.code.template,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
+msgid "Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
+msgid "Set Your Accounting Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,close_method:0
+msgid ""
+"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
+"entries for all the accounts of this type.\n"
+"\n"
+" 'None' means that nothing will be done.\n"
+" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
+" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
+"the reconciled ones.\n"
+" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
+"the first day of the new fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
+"computing the next taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,child_depend:0
+#: help:account.tax.template,child_depend:0
+msgid ""
+"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
+"than on the total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,account_collected_id:0
+msgid ""
+"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
+"invoices. Leave empty to use the expense account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,account_paid_id:0
+msgid ""
+"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
+"refunds. Leave empty to use the expense account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
+msgid ""
+"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
+"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
+"on the invoice tax lines by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
+msgid ""
+"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
+"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
+"on the invoice tax lines by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,visible:0
+msgid ""
+"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
+"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
+"you want to generate accounts of this template only when loading its child "
+"template."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
+msgid "Setup your Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid ""
+"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
+"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
+msgid "Sign For Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.financial.report,sign:0
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+msgid "Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Smallest Text"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:972
+#, python-format
+msgid "Some entries are already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+msgid "Sorted By:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
+#: field:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Special Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Specified journals do not have any account move entries in draft state for "
+"the specified periods."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
+#, python-format
+msgid "Standard Encoding"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
+#: field:account.balance.report,date_from:0
+#: field:account.central.journal,date_from:0
+#: field:account.common.account.report,date_from:0
+#: field:account.common.journal.report,date_from:0
+#: field:account.common.partner.report,date_from:0
+#: field:account.common.report,date_from:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: field:account.general.journal,date_from:0
+#: field:account.installer,date_start:0
+#: field:account.partner.balance,date_from:0
+#: field:account.partner.ledger,date_from:0
+#: field:account.print.journal,date_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
+#: field:account.subscription,date_start:0
+#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: field:accounting.report,date_from:0
+#: field:accounting.report,date_from_cmp:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
+#: field:account.balance.report,period_from:0
+#: field:account.central.journal,period_from:0
+#: field:account.common.account.report,period_from:0
+#: field:account.common.journal.report,period_from:0
+#: field:account.common.partner.report,period_from:0
+#: field:account.common.report,period_from:0
+#: field:account.general.journal,period_from:0
+#: field:account.partner.balance,period_from:0
+#: field:account.partner.ledger,period_from:0
+#: field:account.print.journal,period_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
+#: field:account.vat.declaration,period_from:0
+#: field:accounting.report,period_from:0
+#: field:accounting.report,period_from_cmp:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_trialbalance
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Start Period:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,date_start:0
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_start:0
+msgid "Start of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.journal.report,date1:0
+msgid "Start of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart,period_from:0
+msgid "Start period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1082
+#, python-format
+msgid "Start period should precede then end period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_start:0
+#: field:account.treasury.report,starting_balance:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "State of Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_tree
+#: view:account.bank.statement:account.view_cash_statement_tree
+#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
+#: field:account.move.line,statement_id:0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
+#, python-format
+msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template
+msgid "Statement Operation Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
+#: field:account.subscription,state:0
+#: field:report.invoice.created,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Sub-Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
+msgid "Subscription Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
+#: field:account.subscription,lines_id:0
+msgid "Subscription Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form
+#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form_complete
+#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_tree
+msgid "Subscription lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Sum of opening balance and transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_summary:0
+#: field:account.invoice,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+#: code:addons/account/account_invoice.py:356
+#, python-format
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1009
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#, python-format
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
+msgid "Supplier Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
+msgid "Supplier Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1011
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#, python-format
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
+msgid "Supplier Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
+msgid "Supplier Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
+msgid "Supplier credit note sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
+msgid "Supplier invoice sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
+msgid "Take Money Out"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:511
+#, python-format
+msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: field:account.balance.report,target_move:0
+#: field:account.central.journal,target_move:0
+#: field:account.chart,target_move:0
+#: field:account.common.account.report,target_move:0
+#: field:account.common.journal.report,target_move:0
+#: field:account.common.partner.report,target_move:0
+#: field:account.common.report,target_move:0
+#: field:account.general.journal,target_move:0
+#: field:account.partner.balance,target_move:0
+#: field:account.partner.ledger,target_move:0
+#: field:account.print.journal,target_move:0
+#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: field:account.tax.chart,target_move:0
+#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: field:accounting.report,target_move:0
+msgid "Target Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_financial
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+#: view:website:account.report_partnerledger
+#: view:website:account.report_partnerledgerother
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "Target Moves:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+msgid "Tasks Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: field:account.move.line,account_tax_id:0
+#: field:account.statement.operation.template,tax_id:0
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:85
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:91
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#, python-format
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3366
+#, python-format
+msgid "Tax %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,account_id:0
+#: field:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
+#: field:account.tax,type_tax_use:0
+msgid "Tax Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Tax Calculation Rounding Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
+msgid "Tax Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
+msgid "Tax Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
+msgid "Tax Code Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
+msgid "Tax Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+msgid "Tax Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:account.view_tax_form
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
+msgid "Tax Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,name:0
+msgid "Tax Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,price_include:0
+#: field:account.tax.template,price_include:0
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,tax_line:0
+msgid "Tax Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
+msgid "Tax Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Tax Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.tax:0
+msgid "Tax Name must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
+msgid "Tax Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_vat
+msgid "Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+msgid "Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "Tax Template List"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
+msgid "Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
+msgid "Tax Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Tax Use In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:717
+#, python-format
+msgid ""
+"Tax base different!\n"
+"Click on compute to update the tax base."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
+msgid "Tax calculation rounding method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
+msgid "Tax codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
+msgid "Tax on Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,tax_amount:0
+msgid "Tax/Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
+msgid "Taxes Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
+#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
+msgid "Taxes Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
+msgid "Taxes Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:720
+#, python-format
+msgid ""
+"Taxes are missing!\n"
+"Click on compute button."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+msgid "Taxes used in Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
+msgid "Taxes used in Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
+msgid "Template Tax Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
+msgid "Templates for Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term,line_ids:0
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
+#, python-format
+msgid "That's on average"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,type:0
+msgid ""
+"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
+"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
+"can have children accounts for multi-company consolidations, "
+"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
+"computations), closed for depreciated accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
+msgid "The account basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:970
+#, python-format
+msgid "The account is not defined to be reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1116
+#, python-format
+msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0
+#: help:account.move.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,amount_currency:0
+msgid "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
+"company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the secondary currency must be positive when account "
+"is debited and negative when account is credited."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.statement.operation.template,amount:0
+msgid ""
+"The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
+"positive (except if amount type is 'Percentage of open balance')."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
+#, python-format
+msgid "The bank statement line was already reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,statement_id:0
+msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid ""
+"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
+"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
+"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
+"counterpart."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,code:0
+msgid "The code will be displayed on reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
+msgid ""
+"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,type:0
+msgid "The computation method for the tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,currency:0
+msgid "The currency used to enter statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
+"change the date or remove this constraint from the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
+#, python-format
+msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_position:0
+msgid ""
+"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.aged.trial.balance:0
+#: constraint:account.balance.report:0
+#: constraint:account.central.journal:0
+#: constraint:account.common.account.report:0
+#: constraint:account.common.journal.report:0
+#: constraint:account.common.partner.report:0
+#: constraint:account.common.report:0
+#: constraint:account.general.journal:0
+#: constraint:account.partner.balance:0
+#: constraint:account.partner.ledger:0
+#: constraint:account.print.journal:0
+#: constraint:account.report.general.ledger:0
+#: constraint:account.vat.declaration:0
+#: constraint:accounting.report:0
+msgid ""
+"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
+"same company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,account_id:0
+msgid "The income or expense account related to the selected product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.bank.statement:0
+msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104
+#, python-format
+msgid ""
+"The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
+"state option checked."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101
+#, python-format
+msgid "The journal must have default credit and debit account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
+"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
+"partner payment terms."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,move_id:0
+msgid "The move of this entry line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.period:0
+msgid "The name of the period must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,currency_id:0
+#: help:account.move.line,currency_id:0
+msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,quantity:0
+msgid ""
+"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
+"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,quantity:0
+msgid "The optional quantity on entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,account_id:0
+msgid "The partner account used for this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reference:0
+msgid "The partner reference of this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:502
+#, python-format
+msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
+#, python-format
+msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
+msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in its currency (maybe different of the company currency)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
+"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
+"a multi-currency view on the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1379
+#, python-format
+msgid ""
+"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
+"the product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
+"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
+"tax children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
+"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
+"children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:308
+#, python-format
+msgid ""
+"The statement balance is incorrect !\n"
+"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+msgid "The tax basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,user_id:0
+msgid "The user responsible for this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
+msgid ""
+"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
+"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
+"of original entry to a ledger book."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"There is currently no company without chart of account. The wizard will "
+"therefore not be executed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
+#, python-format
+msgid "There is no Loss Account on the journal %s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
+#, python-format
+msgid "There is no Profit Account on the journal %s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1443
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default credit account defined \n"
+"on journal \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1436
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default debit account defined \n"
+"on journal \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:96
+#, python-format
+msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:105
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:427
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
+"initial balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2629
+#, python-format
+msgid "There is no parent code for the template account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:946
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no period defined for this date: %s.\n"
+"Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1039
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no period defined for this date: %s.\n"
+"Please go to Configuration/Periods."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "There is nothing due with this customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
+#, python-format
+msgid ""
+"There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
+"                    have been reconciled, your partner balance is clean."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,special:0
+msgid "These periods can overlap."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,user_type:0
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "This F.Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "This Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_payable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the payable account "
+"for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the receivable "
+"account for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
+msgid ""
+"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the "
+"master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the "
+"planned amount on each analytic account.\n"
+"-This installs the module account_budget."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_followup:0
+msgid ""
+"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
+"recalls.\n"
+"-This installs the module account_followup."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
+msgid ""
+"This allows you to check writing and printing.\n"
+"-This installs the module account_check_writing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
+msgid ""
+"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to \n"
+"* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, "
+"and \n"
+"* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n"
+"-This installs the module account_payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_asset:0
+msgid ""
+"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
+"It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates "
+"account move for those depreciation lines.\n"
+"-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you "
+"will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, "
+"Chart of Accounts, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
+msgid ""
+"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
+"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
+"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
+msgid ""
+"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
+"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
+"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
+"complete"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid ""
+"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
+"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
+"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
+"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
+"You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
+"process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
+msgid "This company has its own chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,date:0
+msgid ""
+"This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
+"be chosen accordingly!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,sequence_id:0
+msgid ""
+"This field contains the information related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
+"the limit date for the payment of this line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,report_type:0
+msgid ""
+"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,partner_name:0
+msgid ""
+"This field is used to record the third party name when importing bank "
+"statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
+"database (or cannot be found)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid ""
+"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
+"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
+"it have been reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid ""
+"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
+"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
+msgid ""
+"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
+"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
+"-This installs the module account_voucher."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,balance:0
+msgid ""
+"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model,name:0
+msgid "This is a model for recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid ""
+"This is the remaining partners for who you should check if there is "
+"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1067
+#, python-format
+msgid ""
+"This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
+"modify its company field."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:799
+#, python-format
+msgid ""
+"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner.bank,journal_id:0
+msgid ""
+"This journal will be created automatically for this bank account when you "
+"save the record"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:accounting.report,label_filter:0
+msgid ""
+"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
+"given comparison filter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
+msgid ""
+"This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
+"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
+"declaration is automatically generated by Odoo from invoices (or payments, "
+"in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful "
+"because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the "
+"start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,name:0
+msgid "This name will be displayed on reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:accounting.report,debit_credit:0
+msgid ""
+"This option allows you to get more details about the way your balances are "
+"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
+"doing a comparison."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,chart_template_id:0
+msgid ""
+"This optional field allow you to link an account template to a specific "
+"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
+"allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
+"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
+"common to both several times)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:9
+#, python-format
+msgid ""
+"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
+"provides with a neat interface to do so."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
+"orders and supplier invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
+"and customer invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
+msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
+msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,account_id:0
+msgid ""
+"This technical field can be used at the statement line creation/import time "
+"in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
+"line will simply create a counterpart on this account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,type:0
+#: help:account.entries.report,type:0
+msgid ""
+"This type is used to differentiate types with special effects in Odoo: view "
+"can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
+"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
+"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_mode:0
+msgid ""
+"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
+"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
+"software systems are able to manage this. So if you import from another "
+"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
+"always use the rate at date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
+msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
+msgid ""
+"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
+"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
+msgid ""
+"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
+msgid ""
+"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
+"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35
+#, python-format
+msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Title 2 (bold)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid "Title 3 (bold, smaller)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,to_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:account.view_account_period_search
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
+msgid "To Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: field:account.move,to_check:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:880
+#: code:addons/account/account_move_line.py:938
+#, python-format
+msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:165
+#: field:report.account.sales,amount_total:0
+#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
+#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
+#: view:website:account.report_analyticbalance
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
+#: view:website:account.report_invoice_document
+#: view:website:account.report_journal
+#: view:website:account.report_salepurchasejournal
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_tree
+#: view:account.move:account.view_account_move_tree
+#: view:account.move:account.view_move_tree
+#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_move_form
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
+msgid "Total Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,total_invoiced:0
+msgid "Total Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit:0
+msgid "Total Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,credit:0
+msgid "Total Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,residual:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
+msgid "Total Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,price_total:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Total Without Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,adjusted_balance:0
+msgid ""
+"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
+"currency for this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,foreign_balance:0
+msgid ""
+"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
+"currency for this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_overdue_document
+msgid "Total amount due:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,credit:0
+msgid "Total amount this customer owes you."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,debit:0
+msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total of cash transaction lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Total of closing cash control lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
+msgid "Total of opening cash control lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_analyticcostledger
+#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
+#: view:website:account.report_centraljournal
+#: view:website:account.report_generaljournal
+#: view:website:account.report_partnerbalance
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:134
+#, python-format
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_graph
+#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
+#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
+#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
+msgid "Treasury Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_trial_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
+#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
+#: field:account.analytic.journal,type:0
+#: field:account.financial.report,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: field:account.invoice.report,type:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: xsl:account.transfer:0
+#: field:report.invoice.created,type:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,type_control_ids:0
+msgid "Type Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:444
+#, python-format
+msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
+#, python-format
+msgid "Unable to change tax!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Unbalanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Unbalanced Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,internal_number:0
+msgid ""
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
+msgid "Unit Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
+msgid "Unit Of Currency Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
+#: view:website:account.report_invoice_document
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Unit of Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
+#: field:account.invoice.line,uos_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:116
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
+msgid "Unpaid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Unposted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:account.view_account_move_filter
+msgid "Unposted Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Unposted Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,message_unread:0
+#: field:account.invoice,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
+msgid "Unrealized Gain or Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree
+msgid "Unrealized Gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
+#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
+msgid "Unreconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
+#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
+msgid "Unreconcile Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:57
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
+#, python-format
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
+msgid "Unreconciled Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "Unreconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
+#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_tree
+#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
+msgid "Use Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
+msgid "Use model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
+msgid "Use this code for the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+msgid ""
+"Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
+"                                    one. The credit note will be created, "
+"validated and reconciled\n"
+"                                    with the current invoice. A new, draft, "
+"invoice will be created \n"
+"                                    so that you can edit it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+msgid ""
+"Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
+"                                    have issued. The credit note will be "
+"created, validated and reconciled\n"
+"                                    with the invoice. You will not be able "
+"to modify the credit note."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
+#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
+#: field:account.journal,user_id:0
+#: field:analytic.entries.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1401
+#: code:addons/account/account.py:1406
+#: code:addons/account/account.py:1435
+#: code:addons/account/account.py:1442
+#: code:addons/account/account_invoice.py:881
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1115
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
+#, python-format
+msgid "User Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Usually 1 or -1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,vat_subjected:0
+msgid "VAT Legal Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position,vat_required:0
+msgid "VAT required"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
+msgid "Validate Account Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
+msgid "Validate Account Move Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
+msgid "Validated"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
+msgid ""
+"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
+"currency transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,check_total:0
+msgid "Verification Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.financial.report,type:0
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
+msgid "View Account Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/account_move_line.py:889
+#: code:addons/account/account_move_line.py:893
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1009
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1761
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:691
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:664
+#: code:addons/account/account.py:676
+#: code:addons/account/account.py:679
+#: code:addons/account/account.py:709
+#: code:addons/account/account.py:799
+#: code:addons/account/account.py:1047
+#: code:addons/account/account.py:1067
+#: code:addons/account/account_invoice.py:714
+#: code:addons/account/account_invoice.py:717
+#: code:addons/account/account_invoice.py:720
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1378
+#: code:addons/account/account_move_line.py:95
+#: code:addons/account/account_move_line.py:880
+#: code:addons/account/account_move_line.py:938
+#: code:addons/account/account_move_line.py:977
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1138
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.account.receivable,name:0
+msgid "Week of Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,state:0
+msgid ""
+"When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
+"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
+"comes in 'Done' status."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,state:0
+msgid ""
+"When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
+"monthly period it is in 'Done' status."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,state:0
+msgid ""
+"When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
+"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:498
+#, python-format
+msgid "Whew, that was fast !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.central.journal,amount_currency:0
+#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: field:account.general.journal,amount_currency:0
+#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: field:account.print.journal,amount_currency:0
+#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid "With Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "With balance not equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: view:website:account.report_generalledger
+#: view:website:account.report_trialbalance
+msgid "With movements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
+msgid "With tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
+msgid ""
+"With this module, link your products to a template to send complete "
+"information and tools to your customer.\n"
+"For instance when invoicing a training, the training agenda and materials "
+"will automatically be send to your customers."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
+#: code:addons/account/account_move_line.py:992
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
+msgid "Write-Off Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Write-Off Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
+msgid "Write-Off account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
+msgid "Write-Off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2291
+#, python-format
+msgid "Wrong Model!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
+#: field:report.account.sales,name:0
+#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
+#: field:report.account_type.sales,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum:0
+msgid "Year Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1011
+#, python-format
+msgid ""
+"You are selecting transactions from both a payable and a receivable "
+"account.\n"
+"\n"
+"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,blocked:0
+msgid ""
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1221
+#, python-format
+msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1047
+#, python-format
+msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#, python-format
+msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.reconcile:0
+msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid ""
+"You can select here the journal to use for the credit note that will be "
+"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
+"current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.financial.report,style_overwrite:0
+msgid ""
+"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
+"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
+"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sign:0
+msgid ""
+"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
+"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
+"to add/substract it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2260
+#, python-format
+msgid ""
+"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
+"following labels:\n"
+"\n"
+"%(year)s: To Specify Year \n"
+"%(month)s: To Specify Month \n"
+"%(date)s: Current Date\n"
+"\n"
+"e.g. My model on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:984
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
+"unreconcile related payment entries first."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:691
+#, python-format
+msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:709
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the owner company of an account that already contains "
+"journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
+#, python-format
+msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:676
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
+"contains journal items!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:679
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
+"items!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:882
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
+"centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:594
+#, python-format
+msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You cannot create journal items on an account of type view or consolidation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You cannot create journal items on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
+"both 'currency' and 'amount currency' field."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:657
+#, python-format
+msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1402
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:412
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
+"number).  You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
+"then re-confirm it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
+"refund it instead."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1235
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
+"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
+"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
+"First you should set the journal to allow cancelling entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1124
+#, python-format
+msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
+"one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:659
+#, python-format
+msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:664
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
+"supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1628
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
+"                                                  opening/closing fiscal "
+"year process."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1174
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1258
+#, python-format
+msgid "You cannot use an inactive account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1325
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
+"Controls' on the related journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1294
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a non-balanced entry.\n"
+"Make sure you have configured payment terms properly.\n"
+"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
+"belong to chart of accounts \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
+#, python-format
+msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2291
+#, python-format
+msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:95
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
+"please select a period and a journal in the context."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2303
+#: code:addons/account/account_invoice.py:663
+#: code:addons/account/account_move_line.py:192
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to define the bank account\n"
+"in the journal definition for reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:977
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:3518
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
+"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
+"Entries'."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1763
+#, python-format
+msgid "You must choose at least one record."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:93
+#, python-format
+msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1299
+#, python-format
+msgid "You must first select a partner!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
+#, python-format
+msgid "You must select accounts to reconcile."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "You must set a period length greater than 0."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
+#, python-format
+msgid "You must set a start date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
+"balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1080
+#, python-format
+msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
+#, python-format
+msgid ""
+"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
+"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
+"to differences between exchange rates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
+#, python-format
+msgid ""
+"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
+"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
+"to differences between exchange rates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
+#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
+#, python-format
+msgid ""
+"You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
+"register's journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
+#, python-format
+msgid "You validated"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
+msgid ""
+"You will be able to edit and validate this\n"
+"                                    credit note directly or keep it draft,\n"
+"                                    waiting for the document to be issued "
+"by\n"
+"                                    your supplier/customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
+msgid "account.analytic.line.extended"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,balance:0
+msgid "balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:651
+#, python-format
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "e.g. sales@odoo.com"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
+msgid "eInvoicing & Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
+msgid "entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:account.invoice_form
+msgid "force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,name:0
+msgid ""
+"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
+"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
+"have the same references than the statement itself"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
+msgid "period close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
+#, python-format
+msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
+#, python-format
+msgid "seconds per transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
+msgid "the parent company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
+#, python-format
+msgid "to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
+#, python-format
+msgid "transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
+#: field:account.financial.report,balance:0
+#: field:account.financial.report,credit:0
+#: field:account.financial.report,debit:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,account_id:0
+msgid ""
+"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "year"
+msgstr ""