"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Josep M <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: account
#. module: account
#: field:account.invoice.report,nbr:0
msgid "# of Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de factures"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
msgid ""
"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
+"${object.company_id.name|safe} Factura (Ref ${object.number o 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1848
#, python-format
msgid "%s (Copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (còpia)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:635
#: code:addons/account/account.py:787
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (còpia)"
#. module: account
#: view:website:account.report_partnerbalance
#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
msgid ""
"(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(si no selecciona un període, se treballarà sobre tots)"
#. module: account
#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "(change)"
-msgstr ""
+msgstr "(canviar)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
#: view:account.invoice:account.invoice_form
#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
msgid "(update)"
-msgstr ""
+msgstr "(actualitzar)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
msgid "+ Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "+ Transaccions"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
msgid "15 Days"
-msgstr ""
+msgstr "15 díes"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
msgid "30 Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "30 díes nets"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"Click per crear un model d'extracte bancari\n"
+"</p><p>\n"
+"Aquests poden usar-se per crear un assentament comptable a reconciliar "
+"extractes bancaris\n"
+"</p>\n"
+" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form