From 23e6b81833a4fa2c6e521ccb29b538262f10f4b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 30 Oct 2013 05:54:12 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131026062452-54qhvc3cru0x8e6h bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131029051406-apyhsdmupva2pdpz bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131030055412-kuwph2dx2jfeepwc --- openerp/addons/base/i18n/bs.po | 397 ++++++++++++++++++++++------------------ openerp/addons/base/i18n/es.po | 10 +- openerp/addons/base/i18n/fr.po | 11 +- openerp/addons/base/i18n/nl.po | 10 +- 4 files changed, 239 insertions(+), 189 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index 735796b..0223635 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:35+0000\n" "Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-24 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 06:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16810)\n" #. module: base @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Limit zaduženja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term msgid "Portal Project Long Term" -msgstr "" +msgstr "Portal za Dugoročne Projekte" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "" "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" "Pomaže upravljati sa procesima vezanim za nabavu kao npr. zahtjevi za " -"ponudama, računima dobavljača i sl." +"predračunima, računima dobavljača i sl." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "Prijave problema na portalu" +msgstr "Prijave pitanja na portalu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1935,8 +1935,8 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" -"Ručno: pokrenuto ručno\n" -"Automatski: pokreće se kada je god sistem rekonfigurisan\n" +"Ručno: pokreće se ručno\n" +"Automatski: pokreće se uvijek kada je sistem ponovno konfigurisan\n" "Pokreni ručno jednom: nakon što se ručno pokrene, automatski je postavljeno " "na Gotovo" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Crna Gora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "Email mrežni prolaz" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Linhenštajn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "Vremenski listovi na problemima" +msgstr "Vremenski listovi na pitanjima" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Organizacija događaja" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "Kupac" +msgstr "Kupci" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "" +msgstr "Moodle Događaj" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "Vidi sve Lead-ove" +msgstr "Vidi sve potencijale" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgid "" "a negative number indicates no limit." msgstr "" "Koliko pute je pozvana metoda,\n" -"negativan broj(-1) bez limita." +"negativan broj(-1) znači bez limita." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -msgstr "" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "Izvještaj" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajna" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:164 @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,website:0 #, python-format msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Web stranica" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgstr "Kategorija modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjene Države" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgstr "Broj intervala" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžir" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees @@ -9776,17 +9776,17 @@ msgstr "Korisnički interfejs" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Nusproizvodi proizvodnje" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "Referenca Partnera" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje troškovima" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "Ne postoji Model %s!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Baš na vrijeme Planiranje" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr "Prikaz" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Višekompnijske kompanije" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 @@ -10813,7 +10813,7 @@ msgstr "Pravila zapisa" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Višekompanijska" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10901,7 +10901,7 @@ msgstr "URL ikone" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Bilježnica" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -11466,7 +11466,7 @@ msgstr "Greška u Validaciji" #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Otvori module" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -11511,7 +11511,7 @@ msgstr "Kancelarijski materijal" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Model resursa" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgstr "Nadogradivi" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgstr "Nadogradi jezične termine" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" -msgstr "" +msgstr "Način spajanja (Join Mode)" #. module: base #: field:res.partner,tz:0 @@ -11902,12 +11902,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt kupac" +msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt kupac." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" +msgstr "Postavke okidača" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijski instaler" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -12206,7 +12206,7 @@ msgstr "Kopiraj objekt" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Naziv signala okidača" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -12223,7 +12223,7 @@ msgstr "Pravila pristupa" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Prelazno nasljeđuje" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -12322,7 +12322,7 @@ msgstr "Minute: %(min)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Planer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgstr "Izraz petlje" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Trgovac" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Uvezi prevod" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12644,7 +12644,7 @@ msgstr "Kategorija" #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarni" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor @@ -12823,7 +12823,7 @@ msgstr "Kontrolne ploče" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Naručivanja" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 @@ -12833,7 +12833,7 @@ msgstr "Brončani" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo plata" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -12883,7 +12883,7 @@ msgstr "Objekti niskog nivoa" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "" +msgstr "Model na koji se odnosi ovaj zapis" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgstr "Vanjski identifikatori" #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje lokalno dostupne module" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13123,7 +13123,7 @@ msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "" +msgstr "Ne može se instalirati" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj moje dokumente" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd @@ -13301,7 +13301,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Broj računa" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13692,7 +13692,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Udruženja" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13743,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "" +msgstr "Osnovni objekt" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 @@ -13761,17 +13761,17 @@ msgstr "Ovisnosti :" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "PDV Broj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" -msgstr "" +msgstr "Dodatci bankovnih izvoda kako bi se omogućilo e-bankarstvo" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "" +msgstr "Prikazani naziv polja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock @@ -13800,7 +13800,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "" +msgstr "Prevedena vrijednost" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Desni nadređeni" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13957,12 +13957,12 @@ msgstr "Dijagram" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Prikupljanje prije proizvodnje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Ljepljivi podsjetnici, Kolaborativni" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -14014,13 +14014,13 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:187 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" -msgstr "" +msgstr "Ne možete da obrišete jezik koji koristi korisnik!" #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 msgid "External Identifier" -msgstr "" +msgstr "Vanjski identifikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -14041,7 +14041,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke menija" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgstr "Organizacija događaja" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 #: view:workflow.activity:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery @@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.export:0 #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -14122,7 +14122,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila zapisa" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 @@ -14132,7 +14132,7 @@ msgstr "Odredišna aktivnost" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Praćenje pitanja" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -14205,6 +14205,10 @@ msgid "" "your home page.\n" "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul vam daje brzi pregled adresara, dostupnog sa Vaše početne " +"stranice.\n" +"Možete da pratite dobavljače, kupce i druge kontakte.\n" #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 @@ -14424,7 +14428,7 @@ msgstr "Akcija na više dokumenata" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Naslovi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -14455,6 +14459,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Dvije implementacije objekta sekvenci su ponuđene: Standardna i Bez razmaka. " +"Druga je sporija od prve ali onemogućava bilo kakav razmak u sekvencama (dok " +"su u prvoj moguće)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -14580,7 +14587,7 @@ msgstr "Telefon" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Pristup meniju" #. module: base #: model:res.country,name:base.th @@ -14590,17 +14597,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak za promjenu lozinke" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Slanje faktura i Praćenje plaćanja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Potencijali i Prilike" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -14654,23 +14661,23 @@ msgstr "" #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "i" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" -msgstr "" +msgstr "Identifikator zapisa baze na koji se ovo odnosi. 0 = za sve zapise." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "" +msgstr "Relacija objekta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eFakture i Plaćanja" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14701,32 +14708,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Kursna lista" #. module: base #. openerp-web #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Aplikacije Nedostupne" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Moduli za nadograndnju" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Višekompanijske kompanije" #. module: base #: field:workflow,osv:0 #: view:workflow.instance:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt resursa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk @@ -14736,12 +14743,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Pisanje" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "" +msgstr "Roditelj lijevo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page @@ -14759,6 +14766,9 @@ msgid "" "Python code to be executed if condition is met.\n" "It is a Python block that can use the same values as for the condition field" msgstr "" +"Python kod koji će se izvršiti ako je uslov ispunjen.\n" +"To je Python-ov blok koji može da koristi iste vrijednosti kao i uslovna " +"polja." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access @@ -14769,16 +14779,21 @@ msgid "" "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " "users within the system." msgstr "" +"Upravljajte i prilagodite stavke koje su dostupne i prikazane u vašem " +"OpenERP sistemskom meniju. Možete da obrišete neku stavku klikom na kućicu " +"na početku svake linije, te klikom na meni Obriši iz menija koji se pojavi " +"(Više). Stavke mogu biti dodjeljene specifičnim grupama da bi ste ih " +"omogućili nekim korisnicima u vašem sistemu." #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "POdređeno polje" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Detaljni algoritam:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -14790,12 +14805,12 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "" +msgstr "Svrha akcije" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tehnički naziv" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14808,11 +14823,13 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Dozvoljava Vam instalaciju različitih interesantnih alata kao što su Ankete, " +"Ručak i Ideje." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "" +msgstr "Ne može se instalirati" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -14822,17 +14839,17 @@ msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "Pogled :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "" +msgstr "Automatsko učitavanje" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Format adrese ..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14852,7 +14869,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Allowed Companies" -msgstr "" +msgstr "Dopuštene kompanije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de @@ -14862,22 +14879,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Dan u godini: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Web Icon File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka web ikone" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Primjeni planirane nadogradnje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal msgid "Invoicing Journals" -msgstr "" +msgstr "Dnevnici fakturisanja" #. module: base #: help:ir.ui.view,groups_id:0 @@ -14885,6 +14902,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Ako je ovo polje prazno, pogled se odnosi na sve korisnike. U suprotnom, " +"pogled se odnosi samo na korisnike ovih grupa." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14894,17 +14913,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke izvoza" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Izvorni model" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Dan u sedmici (0:ponedjeljak): %(weekday)s" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 @@ -14912,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Potreban je administrativni pristup da se deinstalira modul" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -14958,6 +14977,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Zahtjevana operacija nije mogla biti izvršena zbog sigurnosnih ograničenja. " +"Molimo Vas da kontaktirate vašeg sistemskog administratora.\n" +"\n" +"(Tip dokumenta: %s, Operacija: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14983,6 +15006,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s bi mogao biti '%s' u trenutnom modelu, ili polje istog imena u nekom od " +"one2many." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -15019,14 +15044,14 @@ msgstr "" #: field:ir.model,access_ids:0 #: view:ir.model.access:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Pristup" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:165 #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "JIB/JBMG" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -15037,7 +15062,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka nije u zip formatu !" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -15047,7 +15072,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv grupe" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh @@ -15061,7 +15086,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,fax:0 #, python-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -15078,17 +15103,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Kompanija" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Napredno izvještavanje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Nabavne narudžbe, Prijemi, Fakture dobavljača" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -15121,12 +15146,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale msgid "After-Sale Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge postprodaje" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr @@ -15136,12 +15161,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Pokreni" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Prevoznik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -15180,18 +15205,19 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Oficir" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" +"Serijalizacijsko polje `%s` nije pronađeno za prorjeđeno (sparse) polje `%s`!" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -15201,14 +15227,14 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks boje" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15233,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Model '%s' sadrži modulske podatke koji ne mogu biti uklonjeni!" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -15247,12 +15273,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" -msgstr "" +msgstr "Elektronska razmjena podataka (EDI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -15273,12 +15299,12 @@ msgstr "" #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "npr. Direktor Prodaje" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15288,7 +15314,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "Opšti moduli" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk @@ -15311,7 +15337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." -msgstr "" +msgstr "SMTP Port. Obično 465 za SSL, i 25 ili 587 u ostalim slučajevima." #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -15321,7 +15347,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "" +msgstr "Nije nadogradivo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15336,13 +15362,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Trenutni prozor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Tehničke postavke" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -15350,6 +15376,8 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Pomaže Vam da upravljate potrebama računovodstva. Ako niste računovođa, " +"predlažemo Vam da instalirate samo fakturisanje." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird @@ -15359,7 +15387,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Edukacije, konferencije, sastanci, izložbe, registracije" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -15376,12 +15404,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,country_id:0 #: view:res.users:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Država" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Veleprodaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -15391,7 +15419,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Puni naziv" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -15399,11 +15427,13 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj " +"alatnoj traci prozora." #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje akcija/Zadane vrijednosti" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -15418,6 +15448,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globalna pravila se kombiniraju logičkim 'i' (AND) operatorom , i sa " +"rezultatom slijedećih koraka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -15432,7 +15464,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "" +msgstr "%X - Odgovarajući prikaz vremena" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15447,16 +15479,21 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"Format razdijelnika bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n: započeto s brojem " +"Jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da " +"bude 1,06,500;[1,2,-1] će ga predstavljati kao 106,50,0;[3] će ga " +"predstavljati kao 106,500. Pod uslovom da je ',' razdijelnik hiljada u " +"svakom slučaju." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "Automatska instalacija" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "npr.: bs_BA" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -15486,7 +15523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj/Prijedlog" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15526,7 +15563,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Dijagram" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -15576,22 +15613,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijski čarobnjaci" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra lokalizacije" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "" +msgstr "Način račvanja" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Note that this operation might take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 @@ -15600,11 +15637,13 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Dvosmislena specifikacija za polje '%(field)s', unesite samo jedno ime, " +"eksterni id ili id baze podataka" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve @@ -15619,40 +15658,40 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač pogleda" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Izvršavanje" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: view:ir.values:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Uslov" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Modul nije pronađen" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." -msgstr "" +msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs sa valutom 1." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv pogleda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Pristupne grupe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15665,6 +15704,8 @@ msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." msgstr "" +"Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih " +"akcija izvršit će se posljednja." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit @@ -15697,11 +15738,13 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Da li potvrđujete uklanjanje ovog modula? Ova akcija će trajno obrisati sve " +"podatke sačuvane od strane ovog modula!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Mobilni br." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -15709,28 +15752,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorije partnera" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje sistema" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW Sadržaj" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veličine datoteke" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Prefiks vrijednost zapisa za sekvencu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -15740,7 +15783,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlatni" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15752,13 +15795,13 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #, python-format msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Računi banke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Osnovni jezik 'en_US' ne može biti obrisan!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -15768,7 +15811,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Opšte informacije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt @@ -15778,7 +15821,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Puni ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15823,11 +15866,13 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"PDV broj. Označite kućicu ako je ovaj kontakt PDV obaveznik. Koristi se u " +"nekim od zakonskih dokumenata." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik računa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -15854,13 +15899,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Instalirani moduli" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje prilikom promjene kompanije" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing @@ -15868,21 +15913,23 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" +"Pomaže Vam pri upravljanju procesima proizvodnje i generisanjem izvještaja " +"nad ovim procesima." #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći broj sekvence biti će uvećan za vrijednost ovog broja." #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Roditelj desno" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15890,6 +15937,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Upravljajte odnosima sa potencijalnim kupcima koristeći potencijale, " +"prilike, zahtjeve ili pitanja." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15917,7 +15966,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interne zabilješke" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15928,40 +15977,40 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Nabavni zahtjevi" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi unutar" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Mjeseci" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance radnog toka" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Partneri: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "Je kompanija?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Račun banke" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15971,7 +16020,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj objekt" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss @@ -15981,12 +16030,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Prodajom i Proizvodnjom" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -16013,12 +16062,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Potencijalni partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" -msgstr "" +msgstr "Fakturiši prikupljanje artikala direktno" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index c24f083..c6a6532 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 12:24+0000\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-29 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16818)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" +msgstr "Tienda de aplicaciones" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -18010,7 +18010,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "Módulos instalados" +msgstr "Módulos locales" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index 8255f3b0..e6f301c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-23 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Florian Hatat \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Denis Ledoux (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-29 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16818)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -15740,7 +15740,8 @@ msgstr "Partenaires clients" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "VOus ne pouvez pas avoir deux utilsiateurs avec le même login !" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même identifiant !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index 0130c3e..db9781c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Rijnhart (Therp) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-30 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -15384,7 +15384,7 @@ msgstr "Limiet" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "Manager" +msgstr "Functionaris" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 -- 1.7.10.4