From: HHGAG Date: Fri, 6 Jul 2012 10:20:49 +0000 (+0300) Subject: adding turkish translation X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=commitdiff_plain;h=b53eb0b28c65943f9af14ed79050233ae108f113;p=zf2.biz%2Fgalerie.git adding turkish translation --- diff --git a/module/Application/language/tr_TR.mo b/module/Application/language/tr_TR.mo new file mode 100644 index 0000000..3a92884 Binary files /dev/null and b/module/Application/language/tr_TR.mo differ diff --git a/module/Application/language/tr_TR.po b/module/Application/language/tr_TR.po new file mode 100644 index 0000000..004e1bb --- /dev/null +++ b/module/Application/language/tr_TR.po @@ -0,0 +1,153 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ZendSkeletonApplication\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-05 22:17-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-06 13:19+0200\n" +"Last-Translator: H.H.G. multistore \n" +"Language-Team: ZF Contibutors \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: translate\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" +"X-Poedit-Country: TURKEY\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" + +#: ../view/layout/layout.phtml:6 +#: ../view/layout/layout.phtml:33 +msgid "Skeleton Application" +msgstr "" + +#: ../view/layout/layout.phtml:36 +msgid "Home" +msgstr "Anasayfa" + +#: ../view/layout/layout.phtml:50 +msgid "All rights reserved." +msgstr "Tüm haklar saklıdır." + +#: ../view/application/index/index.phtml:2 +#, php-format +msgid "Welcome to %sZend Framework 2%s" +msgstr "%sZend Framework 2%s'a hoş geldiniz" + +#: ../view/application/index/index.phtml:3 +#, php-format +msgid "Congratulations! You have successfully installed the %sZF2 Skeleton Application%s. You are currently running Zend Framework version %s. This skeleton can serve as a simple starting point for you to begin building your application on ZF2." +msgstr "Tebrikler! %sZF2 Skeleton Application%s'u başarıyla yüklediniz. Şu anda Zend Framework %s sürüm ile çalışıyorsunuz. Bu iskelet ZF2 üzerinde uygulama oluşturmak için basit bir başlangıç ​​noktası olarak hizmet verebilir." + +#: ../view/application/index/index.phtml:4 +msgid "Fork Zend Framework 2 on GitHub" +msgstr "Zend Framework 2'yi GitHub'da fork edin" + +#: ../view/application/index/index.phtml:10 +msgid "Follow Development" +msgstr "Gelişimi izleyin" + +#: ../view/application/index/index.phtml:11 +#, php-format +msgid "Zend Framework 2 is under active development. If you are interested in following the development of ZF2, there is a special ZF2 portal on the official Zend Framework webiste which provides links to the ZF2 %swiki%s, %sdev blog%s, %sissue tracker%s, and much more. This is a great resource for staying up to date with the latest developments!" +msgstr "Zend Framework 2 aktif geliştirilmektedir. Eğer ZF2'nin gelişimi ile ilgileniyorsanız, ZF2 için resmi Zend Framework websitesinde özel portal mevcut, orada ZF2 %swiki%s'ye, %sDEV blog%s'a, %ssorun takibi%s'ne bağlantılarını ve çok daha fazlasını sunar. Bu son gelişmeler ile güncel kalmak için büyük bir kaynaktır!" + +#: ../view/application/index/index.phtml:12 +msgid "ZF2 Development Portal" +msgstr "ZF2 Development Portal" + +#: ../view/application/index/index.phtml:16 +msgid "Discover Modules" +msgstr "Modülleri keşfedin" + +#: ../view/application/index/index.phtml:17 +#, php-format +msgid "The community is working on developing a community site to serve as a repository and gallery for ZF2 modules. The project is available %son GitHub%s. The site is currently live and currently contains a list of some of the modules already available for ZF2." +msgstr "Topluluk ZF2 modülleri için bir depo ve galeri olarak hizmet edecek bir topluluk sitesi geliştirme üzerinde çalışıyor. Proje %sGitHub%s'da mevcut. Site şu anda canlı ve ZF2 için bazı mevcut modüllerin listesini içerir." + +#: ../view/application/index/index.phtml:18 +msgid "Explore ZF2 Modules" +msgstr "ZF2 Modüllerini keşfedin" + +#: ../view/application/index/index.phtml:22 +msgid "Help & Support" +msgstr "Yardım & Destek" + +#: ../view/application/index/index.phtml:23 +#, php-format +msgid "If you need any help or support while developing with ZF2, you may reach us via IRC: %s#zftalk.2 on Freenode%s. We'd love to hear any questions or feedback you may have regarding the beta releases. Alternatively, you may subscribe and post questions to the %smailing lists%s." +msgstr "ZF2 ile geliştirirken herhangi yardım veya desteğe ihtiyacınız varsa, bize IRC: %sFreenode #zftalk.2%s üzerinden ulaşabilirsiniz. Beta sürümleri ile ilgili olabilecek herhangi bir sorunuzu ya da yorumlarınızı duymak isteriz. Alternatif olarak %smailing listelerine%s abone olup sorularınızı sorabilirsiniz." + +#: ../view/application/index/index.phtml:24 +msgid "Ping us on IRC" +msgstr "IRC bizi pingleyin" + +#: ../view/error/index.phtml:1 +msgid "An error occurred" +msgstr "An error occurred" + +#: ../view/error/index.phtml:8 +msgid "Additional information" +msgstr "Ek bilgiler" + +#: ../view/error/index.phtml:11 +#: ../view/error/index.phtml:35 +msgid "File" +msgstr "Klasör" + +#: ../view/error/index.phtml:15 +#: ../view/error/index.phtml:39 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#: ../view/error/index.phtml:19 +#: ../view/error/index.phtml:43 +#: ../view/error/404.phtml:55 +msgid "Stack trace" +msgstr "Denetleyici" + +#: ../view/error/index.phtml:29 +msgid "Previous exceptions" +msgstr "Önceki istisnalar" + +#: ../view/error/index.phtml:58 +msgid "No Exception available" +msgstr "İstisna yok" + +#: ../view/error/404.phtml:1 +msgid "A 404 error occurred" +msgstr "Bir 404 hatası oluştu" + +#: ../view/error/404.phtml:10 +msgid "The requested controller was unable to dispatch the request." +msgstr "Talep edilen denetleyici işlemi işlemesi mümkün değildir." + +#: ../view/error/404.phtml:13 +msgid "The requested controller could not be mapped to an existing controller class." +msgstr "Talep edilen denetleyiciye uygun denetleyici sınıfı tahsis edilemedi." + +#: ../view/error/404.phtml:16 +msgid "The requested controller was not dispatchable." +msgstr "Talep edilen denetleyici çağrılabilir değildir." + +#: ../view/error/404.phtml:19 +msgid "The requested URL could not be matched by routing." +msgstr "İstenen URL yönlendirmede tahsis edilemedi" + +#: ../view/error/404.phtml:22 +msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated." +msgstr "Neden 404 hatasının oluştuğunu şu an belirleyemiyoruz." + +#: ../view/error/404.phtml:34 +msgid "Controller" +msgstr "Denetleyici" + +#: ../view/error/404.phtml:41 +#, php-format +msgid "resolves to %s" +msgstr "Buraya çözümlenir: %s" + +#: ../view/error/404.phtml:51 +msgid "Exception" +msgstr "İstisna" +