Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 30 Nov 2009 04:38:42 +0000 (04:38 +0000)
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 30 Nov 2009 04:38:42 +0000 (04:38 +0000)
bzr revid: codehost@crowberry-20091129043504-9l0gdg1tn5720oze
bzr revid: codehost@crowberry-20091130043754-zei441gb6bem3xr3
bzr revid: codehost@crowberry-20091130043842-ax92h46xqfggzgq4

38 files changed:
addons/account/i18n/ca.po
addons/account/i18n/pt.po
addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po
addons/account_analytic_default/i18n/pt.po
addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
addons/account_balance/i18n/pt.po
addons/account_budget/i18n/pt.po
addons/account_chart/i18n/pt.po
addons/account_date_check/i18n/pt.po
addons/account_followup/i18n/pt.po
addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po
addons/account_payment/i18n/pt.po
addons/account_report/i18n/pt.po
addons/account_reporting/i18n/pt.po
addons/account_tax_include/i18n/pt.po
addons/account_voucher/i18n/pt.po
addons/addons/account_budget_crossover/i18n/pt.po
addons/addons/association_vertical/i18n/pt.po
addons/addons/base_module_doc_rst/i18n/pt.po
addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po
addons/analytic_user_function/i18n/pt.po
addons/auction/i18n/pt.po
addons/audittrail/i18n/pt.po
addons/base_contact/i18n/pt.po
addons/base_iban/i18n/pt.po
addons/base_module_merge/i18n/pt.po
addons/base_module_publish/i18n/pt.po
addons/base_module_quality/i18n/pt.po
addons/base_module_record/i18n/pt.po
addons/crm/i18n/zh_CN.po
addons/document/i18n/pt.po
addons/hr/i18n/pt.po
addons/idea/i18n/pt.po
addons/mrp/i18n/pt.po
addons/product/i18n/zh_CN.po
addons/wiki/i18n/pt.po
bin/addons/base/i18n/fr.po
bin/addons/base/i18n/zh_CN.po

index 06d1fe9..a2a36e5 100644 (file)
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
+"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Nom intern"
 #. module: account
 #: view:account.tax.code:0
 msgid "Account Tax Code"
-msgstr "Codi compte impostos"
+msgstr "Codi impost comptable"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Conciliació del pagament"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
 msgid "Journal de frais"
-msgstr ""
+msgstr "Diari de despeses"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.sales_journal
 msgid "Journal de vente"
-msgstr ""
+msgstr "Diari de vendes"
 
 #. module: account
 #: help:account.model.line,amount_currency:0
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "Obre per la conciliació"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.bilan_journal
 msgid "Journal d'ouverture"
-msgstr ""
+msgstr "Diari d'obertura"
 
 #. module: account
 #: selection:account.tax,tax_group:0
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Paga factura"
 #. module: account
 #: constraint:account.invoice:0
 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
-msgstr ""
+msgstr "Error: Número BVR no vàlid (checksum erroni)."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
@@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "Plantilla del pla comptable"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
 msgid "Journal d'extourne"
-msgstr ""
+msgstr "Diari d'inversió"
 
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
@@ -3228,7 +3229,7 @@ msgstr "Compte"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.bank_journal
 msgid "Journal de Banque CHF"
-msgstr ""
+msgstr "Diari de banc"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
@@ -3361,7 +3362,7 @@ msgstr "Codi impost arrel"
 #. module: account
 #: constraint:account.invoice:0
 msgid "Error: BVR reference is required."
-msgstr ""
+msgstr "Error: La referència BVR és necessària."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.code,notprintable:0
index 8362ec2..fcab33d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
index 2c1553d..81f0e6a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
index 79d6cdd..73b4354 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
index 575a7de..94eb182 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_plans
index 2cc438a..b04214f 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_balance
index 8054778..f50123e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_budget
index a99497a..ff837af 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_chart
index fd95e5d..230ce03 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_date_check
index 2ac980d..c026bb5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_followup
index 8a0b678..57f1824 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_invoice_layout
index 069b263..aa26adc 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_payment
index 8227b79..3574dce 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_report
index ed4fa27..53e13cc 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_reporting
index dc2bb66..f6a2067 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_tax_include
index 91f1d73..8adb2eb 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_voucher
index 15a5ba8..5679dff 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_budget_crossover
index c65ad36..63bc8c1 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: association_vertical
index a4349d1..63c1c57 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_doc_rst
index 8b19035..82b2d81 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: analytic_journal_billing_rate
index ce1fc23..d58d556 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: analytic_user_function
index 899c6e2..c8f9efb 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: auction
index bd6d45b..c09e657 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: audittrail
index 448e827..d1cf580 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_contact
index b371a92..25645c5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_iban
index d2d2d4d..99b82ed 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_merge
index 08e867e..ce0b981 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_publish
index d142cba..cf54b56 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_quality
index 177ac90..5950f43 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_record
index b9c2cbf..941b278 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 05:22+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen Vet <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 04:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
 msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "该向导会创建属于选定菜单的所有子菜单"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "待命"
 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
 msgid ""
 "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
-msgstr ""
+msgstr "为了包含所创建的菜单,您可能要建立一份母菜单。"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case,state:0
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "事务规则"
 #. module: crm
 #: help:crm.case,date_deadline:0
 msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
-msgstr ""
+msgstr "截止日期是根据开始日期+持续期间被自动计算"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
index 76d8ee4..3fd3858 100644 (file)
@@ -7,51 +7,52 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 05:18+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,create_date:0
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Data de criação"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,ressource_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Id do recurso"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,include_name:0
 msgid "Include Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir Nome do Registo"
 
 #. module: document
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
-"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
+"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
+"especial!"
 
 #. module: document
 #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
 msgid "Model Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Modelo"
 
 #. module: document
 #: constraint:document.directory:0
 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
-msgstr "Erro! Não é possível criar directorias recursivos."
+msgstr "Erro! Não é possível criar pastas recursivamente."
 
 #. module: document
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
 msgid "Document Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Documento"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
@@ -61,17 +62,17 @@ msgstr "Pré-visualizar"
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,store_method:0
 msgid "Storing Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de armazenamento"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
 msgid "Auto Configure Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-configurar pastas"
 
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,file_size:0
 msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do ficheiro"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory.content,include_name:0
@@ -79,21 +80,23 @@ msgid ""
 "Check this field if you want that the name of the file start by the record "
 "name."
 msgstr ""
+"Assinale este campo se quer que o nome dos ficheiros comece pelo nome do "
+"registo."
 
 #. module: document
 #: selection:document.directory,type:0
 msgid "Other Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Outros recursos"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
 msgid "Parent Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo-Pai"
 
 #. module: document
 #: view:document.configuration.wizard:0
 msgid "Document Management System."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de gestão documental"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
@@ -103,23 +106,23 @@ msgstr "Anexo"
 #. module: document
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção"
 
 #. module: document
 #: selection:document.directory,type:0
 msgid "Static Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta estática"
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
 msgid "Directory Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de conteúdo da pasta"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory,domain:0
 msgid ""
 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
-msgstr ""
+msgstr "Use um domínio se quer um filtro automático aos recursos visíveis"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory,ressource_tree:0
@@ -127,59 +130,61 @@ msgid ""
 "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
 "in the system."
 msgstr ""
+"Assinale aqui se quer usar a mesma estrutura em árvore como a do objecto "
+"seleccionado no sistema"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
 msgid "Directorie's Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura de pastas"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,parent_id:0
 msgid "Parent Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item-pai"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do Ficheiro"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,file_ids:0
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
 
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,store_fname:0
 msgid "Stored Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro guardado"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,write_uid:0
 #: field:ir.attachment,write_uid:0
 msgid "Last Modification User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador da última modificação"
 
 #. module: document
 #: view:document.configuration.wizard:0
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,ressource_tree:0
 msgid "Tree Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura em árvore"
 
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,title:0
 msgid "Resource Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do recurso"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
@@ -187,11 +192,13 @@ msgid ""
 "This wizard will configure the URL of the server of the document management "
 "system."
 msgstr ""
+"Este assistente vai configurar o URL do servidor do sistema de gestão "
+"documental."
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
 msgid "Directory Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo da pasta"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
@@ -199,32 +206,34 @@ msgid ""
 "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
 "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
 msgstr ""
+"Se colocar um objecto aqui, este modelo de pasta vai aparecer abaixo destes "
+"objectos. Não atribua uma pasta-mãe se seleccionou um modelo-pai."
 
 #. module: document
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
 msgid "Document Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão documental"
 
 #. module: document
 #: selection:ir.attachment,store_method:0
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "Directory Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de pasta"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,group_ids:0
 #: field:ir.attachment,group_ids:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,report_id:0
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório"
 
 #. module: document
 #: help:document.configuration.wizard,host:0
@@ -232,6 +241,8 @@ msgid ""
 "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
 "write."
 msgstr ""
+"Coloque aqui o endereço do servidor ou o IP. Se não sabe, Deixe ficar "
+"\"localhost\"."
 
 #. module: document
 #: view:document.configuration.wizard:0
@@ -239,6 +250,8 @@ msgid ""
 "This wizard will automatically configure the document management system "
 "according to modules installed on your system."
 msgstr ""
+"O assistente vai configurar automaticamente o sistema de gestão documental, "
+"de acordo com os módulos instalados."
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
@@ -254,12 +267,12 @@ msgstr "Notas"
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,index_content:0
 msgid "Indexed Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo indexado"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definição"
 
 #. module: document
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -274,59 +287,63 @@ msgid ""
 "    * User Authentication\n"
 "    * Document Indexation\n"
 msgstr ""
+"Este é um Sistema de gestão Documental completo:\n"
+"    * Interface FTP\n"
+"    * Autenticação dos utilizadores\n"
+"    * Indexação dos documentos\n"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content.type,code:0
 msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensão"
 
 #. module: document
 #: selection:ir.attachment,store_method:0
 msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dados"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,content_ids:0
 msgid "Virtual Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros virtuais"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
 msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Pastas"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "Seq."
-msgstr ""
+msgstr "Seq."
 
 #. module: document
 #: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
 msgid "Integrated Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de gestão documental Integrado"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,directory_id:0
 #: field:ir.attachment,parent_id:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,user_id:0
 #: field:ir.attachment,user_id:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dono"
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
 msgid "document.configuration.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "document.configuration.wizard"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
@@ -336,35 +353,35 @@ msgstr "Ligado a"
 #. module: document
 #: selection:ir.attachment,store_method:0
 msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de ficheiros"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,file_type:0
 #: field:document.directory.content.type,name:0
 #: field:ir.attachment,file_type:0
 msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de conteúdo"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
 
 #. module: document
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
 msgid "Browse Files Using FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Navegue pelos ficheiros via FTP"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,ressource_type_id:0
 msgid "Directories Mapped to Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pastas mapeadas aos objectos"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory,ressource_type_id:0
@@ -372,100 +389,102 @@ msgid ""
 "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
 "objects, using the given domain, when browsing through FTP."
 msgstr ""
+"Seleccione um objecto aqui para o OpenERP mapear cada um destes objectos, "
+"usando o domínio dado, ao navegar por FTP."
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Others Info"
-msgstr ""
+msgstr "Outras Informações"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,domain:0
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,write_date:0
 #: field:ir.attachment,write_date:0
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Data da modificação"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,suffix:0
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufixo"
 
 #. module: document
 #: field:document.configuration.wizard,host:0
 msgid "Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do servidor"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
 msgid "Browse Files"
-msgstr ""
+msgstr "Naveguar pelos ficheiros"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,name:0
 msgid "Content Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do conteúdo"
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory
 #: field:process.node,directory_id:0
 msgid "Document directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de documentos"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,create_uid:0
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "Auto-Generated Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros auto-gerados"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequência"
 
 #. module: document
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
 msgid "Search a File"
-msgstr ""
+msgstr "Procure um ficheiro"
 
 #. module: document
 #: view:document.configuration.wizard:0
 msgid "Auto Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-configurar"
 
 #. module: document
 #: view:document.configuration.wizard:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,partner_id:0
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Parceiro"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "PDF Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório PDF"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,extension:0
 msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de documento"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,child_ids:0
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Dependentes"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo"
index 65a02fa..a017ebd 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: hr
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ascendentes"
 #. module: hr
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção"
 
 #. module: hr
 #: view:hr.department:0
index b610754..854bd31 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: idea
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Minhas ideias"
 #. module: idea
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção"
 
 #. module: idea
 #: selection:idea.idea,my_vote:0
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Categorias para uma ideia"
 #. module: idea
 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
 msgid "Idea Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de Ideias"
 
 #. module: idea
 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
@@ -221,6 +221,12 @@ msgid ""
 "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
 "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 msgstr ""
+"Este modulo permite aos utilizadores participar de forma fácil e eficiente "
+"na inovação da empresa. Permite que todos expressem ideias acerca de "
+"assuntos diferentes. Depois outros utilizadores podem comentar e votar essas "
+"ideias. Cada ideia obtem uma pontuação. Os gestores podem ter uma visão das "
+"melhores ideias de todos os utilizadores. depois de instalado o módulo, "
+"verifique o menu \"Ideias\" no menu principal \"Ferramentas\"."
 
 #. module: idea
 #: field:idea.comment,create_date:0
index a29496f..4a397ee 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 04:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: mrp
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Movimentos criados"
 #. module: mrp
 #: rml:mrp.production.order:0
 msgid "No. Of Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de Ciclos"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.procurement.compute.all,init,automatic:0
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp.module_meta_information
 msgid "Manufacturing Resource Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Planeamento de recursos no fabrico"
 
 #. module: mrp
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.bom.revision,indice:0
@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "Revisão"
 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wiz_mrp_proc2
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_wiz_mrp_proc2
 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular apenas regras de stock mínimo."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action5
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action5
 msgid "Exceptions Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Excepções no reaprovisionamento"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing.workcenter:0
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Roteamento do centro de trabalho"
 #. module: mrp
 #: help:mrp.property,composition:0
 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizado em cálculos, apenas para informação."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Referência"
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Finished Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produtos Acabados"
 
 #. module: mrp
 #: wizard_field:mrp.procurement.compute.all,init,automatic:0
@@ -130,6 +130,8 @@ msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
 msgid ""
 "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
 msgstr ""
+"Estes são os dias adicionados aos que prometeu aos clientes para fins de "
+"segurança"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Produto e localização"
 #. module: mrp
 #: view:res.company:0
 msgid "MRP & Logistic Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Planificador Logístico e de Produção"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
@@ -161,12 +163,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: wizard_button:product.product.procurement,init,create:0
 msgid "Ask New Products"
-msgstr ""
+msgstr "Pedir novos produtos"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reordering
 msgid "Automatic Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovisionamentos automáticos"
 
 #. module: mrp
 #: wizard_field:change_production_qty,confirm,product_qty:0
@@ -199,12 +201,12 @@ msgstr "Excepção no empacotamento"
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
 msgid "A purchase order is created for a sub-contracting demand."
-msgstr ""
+msgstr "Uma ordem de compra é criada para a procura de subcontratação."
 
 #. module: mrp
 #: rml:mrp.production.order:0
 msgid "Destination Location"
-msgstr ""
+msgstr "Local de destino"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.workcenter:0
@@ -214,17 +216,18 @@ msgstr "Contabilidade analítica"
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0
 msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Não fazer nada"
 
 #. module: mrp
 #: rml:mrp.production.order:0
 msgid "Partner Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref. do Parceiro"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.procurement.orderpoint.compute,init,automatic:0
 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
 msgstr ""
+"Se o stock de um produto é inferior a 0, vai tornar-se um ponto de encomenda."
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.workcenter.load,init,measure_unit:0
index 0b5f06c..4c3f0bc 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: product
index f41557d..2ab074e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: wiki
index 119a836..4a7d41f 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-28 04:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 04:35+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -11761,3 +11761,64 @@ msgstr "Sri Lanka"
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
 msgstr "Russie / русский язык"
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.user:0
+msgid "You cannot have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:ir.model.data:0
+msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:maintenance.contract:0
+msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:ir.module.module:0
+msgid "The name of the module must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.partner.function:0
+msgid "The Code of the Partner Function must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.partner:0
+msgid "The name of the Partner must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.country:0
+msgid "The name of the country must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.country:0
+msgid "The code of the country must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.lang:0
+msgid "The name of the language must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.lang:0
+msgid "The code of the language must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/osv/osv.py:0
+#, python-format
+msgid "Constraint Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "SQL Constraint"
+msgstr ""
index 3527e37..1434351 100644 (file)
@@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: 王英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 04:18+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen Vet <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-28 04:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 04:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "圣赫勒拿岛"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr "SMS-网关:clickatell"
+msgstr "短信网关:clickatell"
 
 #. module: base
 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - 十进制表示的该年中的天数 [001,366]."
 
 #. module: base
 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
 #, python-format
 msgid "Product quantity"
-msgstr ""
+msgstr "产品数量"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "元数据"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "视图结构"
 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "您不能创建 (%s) 类型的文档!"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+msgstr "语言代码(如:en__US)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
 msgid "Workflow"
-msgstr "工作流"
+msgstr "工作流程"
 
 #. module: base
 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
@@ -11615,3 +11615,64 @@ msgstr ""
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
 msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.user:0
+msgid "You cannot have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:ir.model.data:0
+msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:maintenance.contract:0
+msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:ir.module.module:0
+msgid "The name of the module must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.partner.function:0
+msgid "The Code of the Partner Function must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.partner:0
+msgid "The name of the Partner must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.country:0
+msgid "The name of the country must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.country:0
+msgid "The code of the country must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.lang:0
+msgid "The name of the language must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.lang:0
+msgid "The code of the language must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/osv/osv.py:0
+#, python-format
+msgid "Constraint Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "SQL Constraint"
+msgstr ""