#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
msgid "Code"
-msgstr "代码"
+msgstr "编码"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2097
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
-msgstr "业务伙伴列表"
+msgstr "业务伙伴"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr ""
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
-msgstr ""
+msgstr "筛选"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
-msgstr ""
+msgstr "显示科目"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
-msgstr ""
+msgstr "业务伙伴"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
-msgstr ""
+msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
+ #. module: account
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ msgid "Assets"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ msgid "Liabilities"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.balancesheet.horizontal:0
+ #: report:account.balancesheet:0
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
+ msgid "Balance:"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:pl.account.horizontal:0
+ #: report:pl.account:0
+ msgid "Particular"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
+ msgid "Aged Trial Balance"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
+ msgid "Period Length(days)"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
+ msgid "Account Total"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
+ msgid "Account Total"
+ msgstr ""
+
+ #. module: account
+ #: report:account.aged_trial_balance:0
+ msgid "Not due"
+ msgstr ""
+
#~ msgid "Print Voucher"
#~ msgstr "打印原始凭证"