"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 04:20+0000\n"
+"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/fields.py:582
+#: code:addons/fields.py:643
#, python-format
msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
+#: code:addons/base/res/res_users.py:467
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
#, python-format
msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"addon personalizado!"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:129
+#: code:addons/osv.py:132
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr "Erro de restrición"
msgstr "ir.ui.view.custom"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Suacilandia"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4206
+#: code:addons/orm.py:4485
#, python-format
msgid "created."
msgstr "creado"
msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
#. module: base
-#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
-#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
msgid "Reporting"
msgstr "Reportaxe"
#. module: base
-#: view:res.partner:0
-#: field:res.partner,subname:0
#: field:res.partner.address,name:0
msgid "Contact Name"
msgstr "Nome de contacto"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extra"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2526
+#: code:addons/orm.py:2648
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
msgstr "Group_by non válido"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.model.constraint,date_update:0
#: field:ir.model.data,date_update:0
+#: field:ir.model.relation,date_update:0
msgid "Update Date"
msgstr "Data de actualización"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
+#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
+#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Source Object"
msgstr "Obxecto de Orixe"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,group_id:0
+#: view:res.groups:0
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3895
+#: code:addons/orm.py:4152
#, python-format
msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Deseñador de informes OpenOffice"
#. module: base
#: field:res.bank,email:0
msgstr "Romanía"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:396
+#: code:addons/base/res/res_users.py:307
#, python-format
msgid ""
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
+#: help:ir.actions.client,context:0
msgid ""
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
msgstr ""
msgstr "Diversos provedores"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
#, python-format
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
msgstr "Os campos personalizados deben ter un nome que comeza con 'x_' !"
msgstr "descrición"
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
msgid "Automated Actions"
msgstr "Accións automáticas"
"Dominio opcional de filtrado de datos de destino, como unha expresión Python"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr "Módulo de actualización"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
-#: field:res.partner.address,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
#: view:ir.ui.view:0
#: view:ir.values:0
#: field:ir.values,key:0
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:398
+#: code:addons/orm.py:406
#, python-format
msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
msgstr "Guam (EUA)"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#: code:addons/base/res/res_users.py:467
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr ""
"seguridade!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
msgstr "Transicións"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4615
+#: code:addons/orm.py:4917
#, python-format
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
msgstr "¡Rexistro #%d de %s non atopado, non se pode copiar!"
"luns serán considerados como os da semana 0."
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
+#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
#, python-format
msgid "Language Pack"
msgstr ""
msgstr "S. Georgia e S. Sandwich ISLs."
#. module: base
-#: field:ir.actions.url,url:0
+#: field:ir.actions.act_url,url:0
msgid "Action URL"
msgstr "Acción URL"
#. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0
+#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Module Name"
msgstr "Nome do módulo"
msgstr "Illas Marshall"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr "¡Cambiar o modelo dun campo está prohibido!"
msgstr "Búsqueda"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:135
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#, python-format
msgid "Operation Canceled"
msgstr "Operación Cancelada"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
msgstr "Características"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
msgid ""
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgstr "ir.exports"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "No language with code \"%s\" exists"
msgstr "Non existe ningunha linguaxe con código \"%s\""
msgstr "Ó Crear"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
"module.reference_id"
#. module: base
-#: field:partner.sms.send,user:0
#: field:res.users,login:0
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Float"
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
msgstr "Información do Asistente"
#. module: base
-#: view:base.language.export:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
msgstr "Escribir Obxecto"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_company.py:66
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
+#: code:addons/base/res/res_company.py:68
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr " (Copia)"
#. module: base
#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.category:0
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr "Empresas"
msgstr "Fórmula"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:396
+#: code:addons/base/res/res_users.py:307
#, python-format
msgid "Can not remove root user!"
msgstr "Non se pode eliminar o usuario root!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
-#: code:addons/base/res/res_users.py:80
-#: code:addons/base/res/res_users.py:420
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
+#: code:addons/base/res/res_users.py:92
+#: code:addons/base/res/res_users.py:331
+#: code:addons/base/res/res_users.py:333
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copia)"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.address,type:0
+#: field:res.partner,type:0
msgid "Address Type"
msgstr "Tipo de enderezo"
#. module: base
-#: view:ir.ui.menu:0
+#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Full Path"
msgstr "Ruta completa"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:res.groups,name:base.group_system
msgid "Settings"
msgstr ""
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"
msgstr "activo"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
#, python-format
msgid ""
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
-#: view:ir.actions.report.xml:0
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
#: view:ir.actions.todo:0
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
#: view:ir.ui.menu:0
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
+#: view:ir.ui.view:0
+#: field:ir.ui.view,groups_id:0
#: view:res.groups:0
#: field:res.users,groups_id:0
msgid "Groups"
"'árbore', 'calendario', etc (Por defecto: árbore,formulario)"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3615
+#: code:addons/orm.py:3842
#, python-format
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
msgstr "Un documento foi modificado dende a última vez que o viu (%s:%d)"
msgstr "San Tomé (San Tomé) e Príncipe"
#. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: selection:res.partner,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgstr "Madagascar"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
#, python-format
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.url,target:0
+#: field:ir.actions.act_url,target:0
msgid "Action Target"
msgstr "Destino da Acción"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
#: field:ir.model.data,res_id:0
+#: field:ir.translation,res_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Record ID"
msgstr ""
msgstr "Error durante a comuncicación co servidor de garantía de editor."
#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
msgstr "Rexistros do cliente"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1883
-#: code:addons/orm.py:1894
+#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2031
#, python-format
msgid "Invalid Object Architecture!"
msgstr "¡Arquitectura do obxecto inválido!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,action_id:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
+#: view:ir.values:0
msgid "Client Action"
msgstr "Acción de Cliente"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:668
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:409
+#: code:addons/base/module/module.py:526
#, python-format
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
msgstr "Non se pode actualizar o módulo '%s' . Non está instalado."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:434
+#: code:addons/report_sxw.py:441
#, python-format
msgid "Unknown report type: %s"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
msgstr "Tipo de conta bancaria"
#. module: base
-#: field:base.language.export,config_logo:0
-#: field:base.language.import,config_logo:0
-#: field:base.language.install,config_logo:0
-#: field:base.module.import,config_logo:0
-#: field:base.module.update,config_logo:0
-#: field:base.update.translations,config_logo:0
-#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
-#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
-#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
-#: field:res.config,config_logo:0
-#: field:res.config.installer,config_logo:0
+#: field:res.partner,image:0
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4408
+#: code:addons/orm.py:4684
#, python-format
msgid ""
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
msgstr "Controis de acceso"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
msgstr "Erro! Non podes crear compañías recursivamente."
#. module: base
+#: view:change.password.user:0
+#: field:change.password.wizard,user_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
#: field:ir.default,uid:0
+#: model:ir.model,name:base.model_res_users
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,users:0
+#: field:res.partner,user_ids:0
#: view:res.users:0
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: base
-#: field:res.partner.address,birthdate:0
+#: field:res.partner,birthdate:0
msgid "Birthdate"
msgstr "Aniversario"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
#, python-format
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
+#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Sir"
msgstr "Sir"
msgstr "Alta"
#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,description:0
#: field:ir.mail_server,name:0
#: field:ir.module.category,description:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,description:0
-#: view:res.partner.event:0
-#: field:res.partner.event,description:0
-#: view:res.request:0
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
-#: view:partner.massmail.wizard:0
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Envío masivo de correos"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
#: view:ir.filters:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.address,title:0
+#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
-#: field:res.widget,title:0
msgid "Title"
msgstr "Título"
"Se non se define, actúa como un valor por defecto para novas características"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4245
#, python-format
msgid "Recursivity Detected."
msgstr "Detectada recursividade."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:366
#, python-format
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
msgstr "Erro de recursión nas dependencias dos módulos!"
msgstr "Nome da Compañía"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2683
+#: code:addons/orm.py:2807
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
msgstr "M."
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:645
#, python-format
msgid ""
"Can not create the module file:\n"
msgstr "Nauru"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Introspection report on objects"
msgstr "Introspección informe sobre obxectos"
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
#, python-format
msgid ""
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
+#: view:ir.module.module:0
msgid "Technical Data"
msgstr "Ficha Técnica"
msgstr "EAN13"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2134
+#: code:addons/orm.py:2246
#, python-format
msgid "Invalid Architecture!"
msgstr "¡Arquitectura Inválida!"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,help:0
#: field:ir.actions.act_window,help:0
+#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
+#: field:ir.actions.actions,help:0
+#: field:ir.actions.client,help:0
+#: field:ir.actions.report.xml,help:0
+#: field:ir.actions.server,help:0
+#: field:ir.actions.wizard,help:0
msgid "Action description"
msgstr "descrición da acción"
"impresos en inglés."
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Menu :"
msgstr "Menú:"
msgstr "Acción a disparar"
#. module: base
+#: field:ir.model.constraint,name:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Constraint"
msgstr "Restrición"
msgstr "Filtros estándar"
#. module: base
+#: field:ir.module.module,summary:0
#: field:res.request.history,name:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgstr ""
#. module: base
+#: help:ir.actions.act_url,help:0
#: help:ir.actions.act_window,help:0
+#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
+#: help:ir.actions.actions,help:0
+#: help:ir.actions.client,help:0
+#: help:ir.actions.report.xml,help:0
+#: help:ir.actions.server,help:0
+#: help:ir.actions.wizard,help:0
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
"as its usage and purpose."
msgstr "Módulo Arquivo .ZIP"
#. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
msgid "Telecom sector"
msgstr "sector de Telecomunicacións"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.filters,model_id:0
+#: view:ir.model:0
#: field:ir.model,model:0
+#: field:ir.model.constraint,model:0
#: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: field:ir.model.relation,model:0
#: view:ir.values:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
#: field:res.company,zip:0
-#: field:res.partner.address,zip:0
+#: field:res.partner,zip:0
#: field:res.partner.bank,zip:0
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgstr "%c - representación da data e hora axeitadas."
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
#, python-format
msgid ""
"Your database is now fully configured.\n"
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
#: view:ir.ui.view:0
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,view_access:0
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:256
+#: code:addons/base/module/module.py:320
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
msgstr "Intenta eliminar un módulo que está instalado ou será instalado"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflows"
msgstr "Configuración do Sistema Feita"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1459
+#: code:addons/orm.py:1539
#, python-format
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
msgstr "Houbo un erro ao validar o campo(s) %s: %s"
msgstr "Non é atopable"
#. module: base
+#: view:ir.config_parameter:0
#: field:ir.config_parameter,key:0
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgstr "Cabeceira RML"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:271
+#: code:addons/base/res/res_users.py:171
#, python-format
msgid ""
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Full Access"
msgstr "Acceso Total"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
-#: view:ir.actions.wizard:0
-#: view:ir.model.fields:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
msgid "Localization"
msgstr ""
#: field:res.currency,date:0
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
-#: field:res.partner.event,date:0
#: field:res.request,date_sent:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgstr "Aplique Para Eliminar"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
#, python-format
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
msgstr "Non se pode renombrar a columna a %s, porque esa columna xa existe!"
msgstr "Separador de Decimais"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:346
+#: code:addons/base/module/module.py:415
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
"escritura, creación e borrado poden ser xestionados dende aquí."
#. module: base
+#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
#: view:res.partner:0
-#: view:res.request:0
#: field:res.request,history:0
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.property,fields_id:0
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:multi_company.default,field_id:0
"adxunte os correos electrónicos recibidos para a empresa correcta."
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
+#: field:ir.actions.actions,name:0
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
#: field:ir.actions.todo,name:0
-#: field:ir.actions.todo.category,name:0
#: field:ir.cron,name:0
#: field:ir.model.access,name:0
#: field:ir.model.fields,name:0
#: field:ir.module.category,name:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: field:ir.module.module,name:0
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
+#: view:ir.property:0
#: field:ir.property,name:0
#: field:ir.rule,name:0
#: field:ir.sequence,name:0
#: field:ir.sequence.type,name:0
#: field:ir.values,name:0
+#: view:multi_company.default:0
#: field:multi_company.default,name:0
#: field:res.bank,name:0
+#: view:res.currency.rate.type:0
#: field:res.currency.rate.type,name:0
#: field:res.groups,name:0
#: field:res.lang,name:0
#: field:res.partner,name:0
#: field:res.partner.bank.type,name:0
-#: view:res.partner.event:0
#: field:res.request.link,name:0
#: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
+#: field:ir.model.constraint,module:0
#: view:ir.model.data:0
#: field:ir.model.data,module:0
+#: field:ir.model.relation,module:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
+#: field:ir.translation,module:0
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgstr "ir.actions.act_window.view"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:ir.actions.server:0
-#: view:res.request:0
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: base
-#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
-#: field:ir.filters,domain:0
msgid "Domain Value"
msgstr "Valor do Dominio"
msgstr "Tipo de Banco"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:87
-#: code:addons/base/res/res_users.py:96
+#: code:addons/base/res/res_users.py:99
#, python-format
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
msgstr "O nome do grupo non pode comezar por \"-\""
#. module: base
+#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
#: view:ir.module.module:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
msgid "Apps"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
-#: field:res.partner.title,shortcut:0
msgid "Shortcut"
msgstr "Ligazón"
msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:297
+#: code:addons/base/module/module.py:361
#, python-format
msgid ""
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr "Guadalupe (en francés)"
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr "Erro de Usuario"
msgstr "Obxecto afectado por esta regra"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:392
+#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Log Secundario"
#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
#: view:ir.actions.actions:0
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
#: field:ir.ui.menu,action:0
-#: view:ir.values:0
#: selection:ir.values,key:0
-#: view:res.users:0
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgstr "ir.cron"
#. module: base
-#: field:partner.sms.send,mobile_to:0
#: field:res.request,act_to:0
#: field:res.request.history,act_to:0
msgid "To"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
+#: view:res.users:0
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Formato da Hora"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2134
+#: code:addons/orm.py:2246
#, python-format
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
msgstr "¡Non ai ningunha vista do tipo '%s' definida para a estructura!"
msgstr "Informe xml"
#. module: base
-#: field:base.language.export,modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
#: field:ir.module.category,module_ids:0
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgstr "Repetición perdida"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
#, python-format
msgid "Can not create the module file: %s !"
msgstr "Non se pode crear o arquivo do módulo: %s!"
msgstr "Mapeador de Obxecto"
#. module: base
+#: field:ir.module.category,xml_id:0
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "External ID"
msgstr ""
msgstr "O campo activo permite que esconda a categoría sen eliminalo."
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Object:"
msgstr "Obxecto:"
msgstr "Botswana"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partner Titles"
msgstr "Títulos da Empresa"
msgstr "ir.attachment"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4086
+#: code:addons/orm.py:4347
#, python-format
msgid ""
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
msgid "Project"
msgstr "Proxecto"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_user
#: field:res.partner,employee:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
msgid "Employee"
msgstr "Empregado"
#. module: base
#: field:res.bank,state:0
#: field:res.company,state_id:0
-#: field:res.partner.address,state_id:0
#: field:res.partner.bank,state_id:0
msgid "Fed. State"
msgstr "Estado Federal"
msgstr "Esquerda a dereita"
#. module: base
+#: field:ir.model.fields,translate:0
#: view:res.lang:0
#: field:res.lang,translatable:0
msgid "Translatable"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
-#: field:ir.filters,context:0
+#: field:ir.actions.client,context:0
msgid "Context Value"
msgstr "Valor do Contexto"
msgstr "_Ok"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:238
+#: code:addons/base/module/module.py:306
#, python-format
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "¡ O nome do módulo debe ser único !E"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,message:0
-#: field:partner.massmail.wizard,text:0
-#: view:partner.sms.send:0
-#: field:res.log,name:0
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
+#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
msgid "On Multiple Doc."
msgstr "En múltiples Doc."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:429
#: view:ir.module.module:0
-#, python-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner,address:0
-#: view:res.partner.address:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,child_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#, python-format
msgid "Please specify an action to launch !"
msgstr "Por favor, especifique unha acción para lanzar!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#, python-format
msgid ""
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
"usuario ou Menú de Usuario) para cambiar a súa contrasinal."
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:2020
#, python-format
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
msgstr "¡Campos insuficientes para a Vista de Calendario!"
#. module: base
#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.model.access,active:0
+#: field:ir.rule,active:0
#: field:ir.sequence,active:0
#: field:res.bank,active:0
#: field:res.currency,active:0
#: field:res.lang,active:0
#: field:res.partner,active:0
-#: field:res.partner.address,active:0
#: field:res.partner.category,active:0
#: field:res.request,active:0
#: field:res.users,active:0
msgstr "Burundi"
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
#: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
+#: view:base.module.configuration:0
#: view:base.module.update:0
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
-#: view:res.request:0
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgstr "Provedores de materias téxtiles"
#. module: base
-#: selection:ir.actions.url,target:0
+#: selection:ir.actions.act_url,target:0
msgid "This Window"
msgstr "Esta xanela"
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
msgid "Payroll"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
-#: field:partner.sms.send,password:0
#: field:res.users,password:0
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
-#: field:ir.translation,name:0
+#: view:ir.model.fields:0
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do campo"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header2:0
-#: field:res.company,rml_header3:0
msgid "RML Internal Header"
msgstr "Cabeceira Interna RML"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
+#: field:res.partner,address:0
msgid "Addresses"
msgstr "Enderezos"
#. module: base
#: field:res.bank,street:0
#: field:res.company,street:0
-#: field:res.partner.address,street:0
+#: field:res.partner,street:0
#: field:res.partner.bank,street:0
msgid "Street"
msgstr "Rúa"
msgstr "Cambiar as Miñas Preferencias"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
#, python-format
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome inválido do modelo na definición da acción."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:348
+#: code:addons/base/res/res_config.py:349
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:change.password.user,wizard_id:0
#: view:ir.actions.wizard:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:540
#, python-format
msgid ""
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
msgstr "Enteiro grande"
#. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.partner:0
+#: selection:res.partner,type:0
#: selection:res.partner.title,domain:0
+#: view:res.users:0
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgstr "ir.ui.menu"
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: base
#: view:res.bank:0
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
msgid "Attendances"
msgstr ""
msgstr "Lista de Módulos a Actualizar"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:295
+#: code:addons/base/module/module.py:359
#, python-format
msgid ""
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2693
+#: code:addons/orm.py:2817
#, python-format
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
msgstr ""
msgstr "México"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
#, python-format
msgid "Missing SMTP Server"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,supplier:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
msgid "Supplier"
msgstr "Provedor"
msgstr "Selecionável"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3988
-#: code:addons/orm.py:4085
+#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4346
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr "Erro de usuario"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3704
+#: code:addons/orm.py:3960
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
msgstr "Reunion (francesa)"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
#, python-format
msgid ""
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
msgstr "Illas Salomón"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
-#: code:addons/orm.py:3436
-#: code:addons/orm.py:3656
-#: code:addons/orm.py:3668
-#: code:addons/orm.py:3894
-#: code:addons/orm.py:4408
+#: code:addons/orm.py:4151
+#: code:addons/orm.py:4684
#, python-format
msgid "AccessError"
msgstr "AccessError"
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
-#: view:ir.property:0
#: field:ir.property,res_id:0
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
msgstr "Informe"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
#, python-format
msgid ""
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
msgstr "Ucraína"
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:164
#: field:ir.module.module,website:0
#: field:res.company,website:0
#: field:res.partner,website:0
+#, python-format
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
msgstr "Ignorar"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Reference Guide"
msgstr "Guía de referencia"
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: field:ir.ui.view,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista"
msgstr "Interface de usuario"
#. module: base
-#: field:res.partner,child_ids:0
#: field:res.request,ref_partner_id:0
msgid "Partner Ref."
msgstr "Empresa Ref."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
#, python-format
msgid "Record cannot be modified right now"
msgstr ""
#: field:base.language.install,lang:0
#: field:base.update.translations,lang:0
#: field:ir.translation,lang:0
+#: view:res.lang:0
#: field:res.partner,lang:0
-#: field:res.users,context_lang:0
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
#: view:res.company:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.users,company_ids:0
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
msgstr "%H - Hora (reloxo de 24 horas) [00,23]."
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
#, python-format
msgid ""
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
msgstr "res.widget"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
#, python-format
msgid "Model %s does not exist!"
msgstr "¡Omodelo %s non existe!"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
+#: view:base.language.import:0
#: view:base.language.install:0
#: view:base.module.import:0
#: view:base.module.update:0
#: view:base.module.upgrade:0
#: view:base.update.translations:0
-#: view:partner.clear.ids:0
-#: view:partner.massmail.wizard:0
-#: view:partner.sms.send:0
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:change.password.wizard:0
+#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#: view:res.config:0
-#: view:res.config.installer:0
-#: view:res.widget.wizard:0
+#: view:res.users:0
+#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Provedor de Compoñentes"
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
msgid "Purchase Management"
msgstr ""
msgstr "Os malos clientes"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Reports :"
msgstr "Informes:"
"para outras vistas"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:385
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
msgstr "Prema 'Continuar' para configurar o seguinte módulo..."
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.cron:0
#: view:ir.model.access:0
#: view:ir.model.data:0
#: view:ir.model.fields:0
+#: view:ir.module.module:0
#: view:ir.ui.view:0
#: view:ir.values:0
#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por ..."
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
#: field:ir.default,page:0
#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
+#: view:ir.ui.view:0
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.model:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
#: view:res.groups:0
-#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,comment:0
-#: model:res.widget,title:base.note_widget
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgstr "Valor"
#. module: base
+#: view:base.language.import:0
#: field:ir.sequence,code:0
#: field:ir.sequence.type,code:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgstr "Afganistán, Estado Islámico de"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erro!"
msgstr "Rango de Unidade"
#. module: base
-#: field:publisher_warranty.contract,kind:0
#: field:workflow.activity,kind:0
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4368
+#: code:addons/orm.py:4646
#, python-format
msgid "This method does not exist anymore"
msgstr "Este método xa non existe"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_read:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Read Access"
msgstr "Acceso de lectura"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
+#: view:ir.rule:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules"
msgstr "Record Rules"
#. module: base
#: view:ir.model:0
-#: view:ir.model.fields:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
+#: view:res.users:0
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
+#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_write:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access"
msgstr "Acceso de Escritura"
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.company,city:0
#: field:res.partner,city:0
-#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#. module: base
#: view:res.bank:0
-#: view:res.partner.address:0
+#: view:res.company:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:372
#, python-format
msgid ""
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
#. module: base
#: field:ir.default,value:0
-#: view:ir.values:0
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por defecto"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
#, python-format
msgid ""
"No rate found \n"
msgstr "As transicións de saída"
#. module: base
+#: field:ir.module.module,icon_image:0
#: field:ir.ui.menu,icon:0
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the language which is Active !\n"
msgstr "IDs Fillas"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
#, python-format
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
msgstr "Problema na configuración `Record Id` na Acción de Servidor!"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2682
-#: code:addons/orm.py:2692
+#: code:addons/orm.py:2806
+#: code:addons/orm.py:2816
#, python-format
msgid "ValidateError"
msgstr "Erro de Validación"
msgstr "Laos"
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:163
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.bank,email:0
#: field:res.company,email:0
-#: field:res.users,user_email:0
+#: field:res.partner,email:0
+#, python-format
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.filters:0
+#: field:ir.filters,domain:0
#: field:ir.model.fields,domain:0
#: field:ir.rule,domain:0
#: field:ir.rule,domain_force:0
msgstr "Únete a modalidade"
#. module: base
-#: field:res.users,context_tz:0
+#: field:res.partner,tz:0
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
msgstr "OpenERP Partners"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:293
+#: code:addons/base/module/module.py:357
#, python-format
msgid ""
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr "Bielorrusia"
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,name:0
#: field:ir.actions.act_window,name:0
-#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
-#: field:ir.actions.actions,name:0
#: field:ir.actions.client,name:0
#: field:ir.actions.server,name:0
-#: field:ir.actions.url,name:0
msgid "Action Name"
msgstr "Nome da acción"
"sistema."
#. module: base
-#: selection:ir.module.module,complexity:0
#: selection:res.request,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: base
#: field:res.bank,street2:0
#: field:res.company,street2:0
-#: field:res.partner.address,street2:0
+#: field:res.partner,street2:0
msgid "Street2"
msgstr "Rúa2"
msgstr "Actualización de Módulo"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
#, python-format
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
msgstr "Os seguintes módulos son descoñecidos ou non están instalados: %s"
#. module: base
+#: field:change.password.user,user_id:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.cron,user_id:0
#: field:ir.filters,user_id:0
#: field:ir.values,user_id:0
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
-#: field:res.log,user_id:0
-#: field:res.partner.event,user_id:0
#: view:res.users:0
-#: field:res.widget.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
-#: code:addons/osv.py:152
+#: code:addons/osv.py:153
+#: code:addons/osv.py:155
#, python-format
msgid "Integrity Error"
msgstr "Erro de Integridade"
msgstr "workflow"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "¡O tamaño do campo nunca pode ser menor que 1!"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.cron:0
#: field:ir.cron,args:0
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
#. module: base
#: selection:ir.values,key:0
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: selection:res.partner,type:0
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,is_customer_add:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
#: field:ir.actions.server,sequence:0
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
-#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.module.category,sequence:0
#: field:ir.module.module,sequence:0
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
#: field:multi_company.default,sequence:0
#: field:res.partner.bank,sequence:0
-#: field:res.widget.user,sequence:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
msgid "Manufacturing"
msgstr "Industria"
msgstr "Táboa Ref."
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
#, python-format
msgid "Mail delivery failed"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
#: field:ir.actions.server,model_id:0
#: field:ir.actions.wizard,model:0
#: field:ir.cron,model:0
#: field:ir.default,field_tbl:0
-#: field:ir.filters,model_id:0
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,model_id:0
#: view:ir.model.data:0
#: view:ir.ui.view:0
#: field:ir.ui.view,model:0
#: field:multi_company.default,object_id:0
-#: field:res.log,res_model:0
#: field:res.request.link,object:0
#: field:workflow.triggers,model:0
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:147
+#: code:addons/osv.py:150
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Minuto: %(min)s"
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
msgid "Scheduler"
msgstr "Programador"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
#, python-format
msgid ""
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
#: view:res.company:0
-#: model:res.groups,name:base.group_system
+#: view:res.config:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
#: field:res.company,partner_id:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.event,partner_id:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
#: selection:res.partner.title,domain:0
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
msgid "Partner"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
-#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Complete Name"
msgstr "Nome Completo"
msgstr "Tipo de informe"
#. module: base
-#: field:ir.actions.todo,state:0
-#: field:ir.module.module,state:0
-#: field:ir.module.module.dependency,state:0
-#: field:publisher_warranty.contract,state:0
#: view:res.country.state:0
-#: view:res.request:0
-#: field:res.request,state:0
-#: field:workflow.instance,state:0
-#: field:workflow.workitem,state:0
+#: field:res.partner,state_id:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgstr "workflow.triggers"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
#, python-format
msgid "Invalid search criterions"
msgstr "Criterios de búsqueda non válidos"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,type:0
#: field:ir.actions.act_window,type:0
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
#: field:ir.actions.actions,type:0
#: view:ir.actions.server:0
#: field:ir.actions.server,state:0
#: field:ir.actions.server,type:0
-#: field:ir.actions.url,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
msgstr "Tipo de Acción"
msgstr "Tipo campos"
#. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
-#: field:ir.actions.todo,category_id:0
+#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
msgid "Authentication via LDAP"
msgstr ""
msgstr "workflow.instance"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:471
+#: code:addons/orm.py:479
#, python-format
msgid "Unknown attribute %s in %s "
msgstr "Atributo descoñecido %s en %s "
msgstr "10. %S ==> 20"
#. module: base
-#: code:addons/fields.py:122
+#: code:addons/fields.py:130
#, python-format
msgid "undefined get method !"
msgstr "¡método get non definido!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
msgid "Dashboards"
msgstr "Panel de Control"
msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
msgstr "Malayalam / മലയാളം"
#. module: base
-#: view:res.request:0
#: field:res.request,body:0
#: field:res.request.history,req_id:0
msgid "Request"
msgstr "Número de chamadas"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_bank.py:189
+#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
#, python-format
msgid "BANK"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
-#: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgstr "Corpo"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
"persistente (osv.osv_memory)"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
#, python-format
msgid ""
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
#. module: base
#: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
#: field:res.request,name:0
+#: view:res.request.link:0
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
#, python-format
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
msgstr "Non podes eliminar a linguaxe que é a preferida do usuario!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
+#: view:res.currency:0
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
#: field:res.company,currency_id:0
#: field:res.company,currency_ids:0
+#: field:res.country,currency_id:0
#: view:res.currency:0
#: field:res.currency,name:0
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
msgstr "Paisaxe"
#. module: base
-#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#. module: base
#: field:base.language.export,state:0
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
-#: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
+#: field:res.partner,has_image:0
+#: field:res.users,user_email:0
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
msgid "Association"
msgstr "Asociación"
msgstr "Conta nº"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#, python-format
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
msgstr "A Lingua Base 'gl_ES' non se pode borrar!"
msgstr "Obxecto Base"
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Dependencies :"
msgstr "Dependencias:"
msgstr "Zaire"
#. module: base
-#: field:ir.translation,res_id:0
+#: field:ir.attachment,res_id:0
#: field:workflow.instance,res_id:0
#: field:workflow.triggers,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Actualizar lista de módulos"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:755
-#: code:addons/base/res/res_users.py:892
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:679
+#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: selection:res.partner,type:0
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Other"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
-#: view:workflow:0
#: field:workflow,activities:0
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
msgstr "Auto-refresh"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
#, python-format
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
msgstr "O campo osv_memory solo pode ser comparado cos operadores = e != ."
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.model.data:0
#: field:ir.model.data,name:0
msgid "External Identifier"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
msgid "Events Organisation"
msgstr "Organización de eventos"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
#: view:workflow.activity:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
#, python-format
msgid ""
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
#: field:ir.exports.line,export_id:0
msgid "Export"
msgstr "Exportación"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
-#: code:addons/base/module/module.py:255
-#: code:addons/base/module/module.py:298
-#: code:addons/base/module/module.py:302
-#: code:addons/base/module/module.py:308
-#: code:addons/base/module/module.py:390
-#: code:addons/base/module/module.py:408
-#: code:addons/base/module/module.py:423
-#: code:addons/base/module/module.py:519
-#: code:addons/base/module/module.py:622
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
-#: code:addons/base/res/res_users.py:86
-#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
+#: code:addons/base/module/module.py:320
+#: code:addons/base/module/module.py:362
+#: code:addons/base/module/module.py:366
+#: code:addons/base/module/module.py:372
+#: code:addons/base/module/module.py:500
+#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
+#: code:addons/base/res/res_users.py:98
#: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:791
-#: code:addons/orm.py:3704
+#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:3960
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgstr "Serbio (Cyrillic) / српски"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2527
+#: code:addons/orm.py:2649
#, python-format
msgid ""
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
msgstr "Baixa"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Erro! Non podes crear Menú recursivamente."
msgstr "O Salvador"
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:161
#: field:res.bank,phone:0
#: field:res.company,phone:0
#: field:res.partner,phone:0
-#: field:res.partner.address,phone:0
+#, python-format
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
msgid "Address Book"
msgstr "Enderezos"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
-#: view:res.partner:0
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. module: base
#: field:workflow,osv:0
+#: view:workflow.instance:0
#: field:workflow.instance,res_type:0
msgid "Resource Object"
msgstr "Obxecto Recurso"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,usage:0
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
#: field:ir.actions.actions,usage:0
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "View :"
msgstr "Vista:"
msgstr "Arquivo do Icono Web"
#. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
msgstr "Aplicar calendario de actualizacións"
msgstr "Ver pedido"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
#, python-format
msgid "Unmet dependency !"
msgstr "¡Dependencia descoñecida!"
msgstr "Aruba"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:162
#: field:res.bank,fax:0
#: field:res.company,fax:0
-#: field:res.partner.address,fax:0
+#: field:res.partner,fax:0
+#, python-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: field:ir.values,company_id:0
#: view:res.company:0
#: field:res.currency,company_id:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,company_id:0
-#: field:res.partner.address,company_id:0
#: field:res.partner.bank,company_id:0
#: view:res.users:0
#: field:res.users,company_id:0
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.actions.act_url,target:0
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
-#: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "New Window"
msgstr "Nova Xanela"
"esta transición."
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:785
#, python-format
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,color:0
-#: field:res.partner.address,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr "Acerbaixán"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: base
#: view:ir.property:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: view:res.country:0
#: field:res.country.state,country_id:0
#: field:res.partner,country:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,country_id:0
+#: field:res.partner,country_id:0
#: field:res.partner.bank,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "País"
msgstr "Xapón"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
#, python-format
msgid "Can only rename one column at a time!"
msgstr "¡Soamente pode renombrar unha columna de cada vez!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
-#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asistentes de configuración"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Categories"
msgstr "Categorías de Empresa"
msgstr "Seychelles"
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
#: view:res.company:0
#: field:res.company,bank_ids:0
#: view:res.partner.bank:0
+#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Contas bancarias"
#. module: base
#: view:res.company:0
-#: view:res.partner:0
msgid "General Information"
msgstr "Información xeral"
msgstr "Propietario da Conta"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:270
+#: code:addons/base/res/res_users.py:170
#, python-format
msgid "Company Switch Warning"
msgstr "Aviso de Cambio de Compañía"
"ID errada para o rexistro de búsqueda, ten %r, esperábase un enteiro."
#. module: base
-#: field:res.partner.address,function:0
#: selection:workflow.activity,kind:0
msgid "Function"
msgstr "Función"
msgstr "Instancias do Fluxo de Traballo"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
#, python-format
msgid "Partners: "
msgstr "Empresas: "
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: field:res.partner.bank,name:0
+#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Crear o obxecto"
#. module: base
-#: view:ir.filters:0
-#: field:res.log,context:0
+#: field:ir.filters,context:0
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "Prospect"
msgstr "Perspectiva"
msgstr "Exportar Nome"
#. module: base
-#: help:res.partner.address,type:0
+#: help:res.partner,type:0
msgid ""
"Used to select automatically the right address according to the context in "
"sales and purchases documents."
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Thor <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-09 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/fields.py:582
+#: code:addons/fields.py:643
#, python-format
msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
msgstr "Verðtaxti á Samninga"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
+#: code:addons/base/res/res_users.py:467
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aðvörun!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
#, python-format
msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"breytið þeim í gegnum Python kóða, helst í gegnum auka viðbót!"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:129
+#: code:addons/osv.py:132
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Svasíland"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4206
+#: code:addons/orm.py:4485
#, python-format
msgid "created."
-msgstr "Búið til."
+msgstr "Stofnað."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
msgstr "Sölu Stjórn"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
-#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
msgid "Reporting"
msgstr "Skýrslur"
#. module: base
-#: view:res.partner:0
-#: field:res.partner,subname:0
#: field:res.partner.address,name:0
msgid "Contact Name"
msgstr "Nafn tengiliðs"
msgstr "Auka (Viðbætur)"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2526
+#: code:addons/orm.py:2648
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.model.constraint,date_update:0
#: field:ir.model.data,date_update:0
+#: field:ir.model.relation,date_update:0
msgid "Update Date"
msgstr "Uppfæra dags"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
+#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
#. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
+#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Source Object"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,group_id:0
+#: view:res.groups:0
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3895
+#: code:addons/orm.py:4152
#, python-format
msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
msgstr "Rúmenía"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:396
+#: code:addons/base/res/res_users.py:307
#, python-format
msgid ""
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
+#: help:ir.actions.client,context:0
msgid ""
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
msgstr ""
msgstr "Ýmsir birgjar"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
#, python-format
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
msgstr "Sérsniðið svæði verður að hafa nafn sem byrjar á 'x_'!"
msgstr "lýsing"
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
msgid "Automated Actions"
msgstr "Sjálfvirkar aðgerðir"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr "Uppfærsla á viðbót"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
-#: field:res.partner.address,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Farsími"
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
msgstr ""
#: view:ir.ui.view:0
#: view:ir.values:0
#: field:ir.values,key:0
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgstr "Notandanafn"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:398
+#: code:addons/orm.py:406
#, python-format
msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#: code:addons/base/res/res_users.py:467
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr "Ekki er leyfilegt að hafa tómt lykilorð af öryggis ásætðum!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "Prófun tengingar mistókst!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4615
+#: code:addons/orm.py:4917
#, python-format
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
+#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
#, python-format
msgid "Language Pack"
msgstr "Tungumála pakki"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.url,url:0
+#: field:ir.actions.act_url,url:0
msgid "Action URL"
msgstr ""
#. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0
+#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Module Name"
msgstr "Heiti Viðbótar"
msgstr "Marshall-eyjar"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr ""
msgstr "Leita"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:135
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#, python-format
msgid "Operation Canceled"
msgstr "Aðgerð afturkölluð"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
msgstr "Skjala stjórnunar kerfi (DMS)"
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
msgid "Purchases"
msgstr "Innkaup"
msgstr "Eiginleikar"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
msgid ""
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "No language with code \"%s\" exists"
msgstr "Ekkert tungumál með kóða \"%s\" er til"
#. module: base
#: field:workflow,on_create:0
msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Við Stofnun"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
msgstr ""
#. module: base
-#: field:partner.sms.send,user:0
#: field:res.users,login:0
msgid "Login"
msgstr "Innskráningar nafn"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:base.language.export:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_company.py:66
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
+#: code:addons/base/res/res_company.py:68
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr " (afrita)"
#. module: base
#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.category:0
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr "Viðskiptaaðilar"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO"
-msgstr ""
+msgstr "Stofna Verk við Sölupöntun"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
msgstr "Formúla"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:396
+#: code:addons/base/res/res_users.py:307
#, python-format
msgid "Can not remove root user!"
msgstr "Get ekki fjarlægt rótar notanda!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
-#: code:addons/base/res/res_users.py:80
-#: code:addons/base/res/res_users.py:420
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
+#: code:addons/base/res/res_users.py:92
+#: code:addons/base/res/res_users.py:331
+#: code:addons/base/res/res_users.py:333
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (afrita)"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.address,type:0
+#: field:res.partner,type:0
msgid "Address Type"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.ui.menu:0
+#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Full Path"
msgstr "Full slóð"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:res.groups,name:base.group_system
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Tree"
msgstr "Tré"
msgstr "virkt"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
#, python-format
msgid ""
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
-#: view:ir.actions.report.xml:0
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
#: view:ir.actions.todo:0
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
#: view:ir.ui.menu:0
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
+#: view:ir.ui.view:0
+#: field:ir.ui.view,groups_id:0
#: view:res.groups:0
#: field:res.users,groups_id:0
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3615
+#: code:addons/orm.py:3842
#, python-format
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: selection:res.partner,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
#, python-format
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.url,target:0
+#: field:ir.actions.act_url,target:0
msgid "Action Target"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
#: field:ir.model.data,res_id:0
+#: field:ir.translation,res_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Record ID"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1883
-#: code:addons/orm.py:1894
+#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2031
#, python-format
msgid "Invalid Object Architecture!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,action_id:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
+#: view:ir.values:0
msgid "Client Action"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:668
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:409
+#: code:addons/base/module/module.py:526
#, python-format
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:434
+#: code:addons/report_sxw.py:441
#, python-format
msgid "Unknown report type: %s"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Gantt"
msgstr ""
msgstr "Gerð banka reiknings"
#. module: base
-#: field:base.language.export,config_logo:0
-#: field:base.language.import,config_logo:0
-#: field:base.language.install,config_logo:0
-#: field:base.module.import,config_logo:0
-#: field:base.module.update,config_logo:0
-#: field:base.update.translations,config_logo:0
-#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
-#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
-#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
-#: field:res.config,config_logo:0
-#: field:res.config.installer,config_logo:0
+#: field:res.partner,image:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4408
+#: code:addons/orm.py:4684
#, python-format
msgid ""
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
msgstr ""
#. module: base
+#: view:change.password.user:0
+#: field:change.password.wizard,user_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
#: field:ir.default,uid:0
+#: model:ir.model,name:base.model_res_users
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,users:0
+#: field:res.partner,user_ids:0
#: view:res.users:0
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
#. module: base
-#: field:res.partner.address,birthdate:0
+#: field:res.partner,birthdate:0
msgid "Birthdate"
msgstr "Fæðingardagur"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
#, python-format
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
+#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Sir"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,description:0
#: field:ir.mail_server,name:0
#: field:ir.module.category,description:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,description:0
-#: view:res.partner.event:0
-#: field:res.partner.event,description:0
-#: view:res.request:0
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
-#: view:partner.massmail.wizard:0
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Fjöldapóstur"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
#: view:ir.filters:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.address,title:0
+#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
-#: field:res.widget,title:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4245
#, python-format
msgid "Recursivity Detected."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:366
#, python-format
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Stofna Valmynd"
#. module: base
#: help:res.partner,vat:0
msgstr "Nafn fyrirtækis"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2683
+#: code:addons/orm.py:2807
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:645
#, python-format
msgid ""
"Can not create the module file:\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Introspection report on objects"
msgstr ""
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
#, python-format
msgid ""
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
+#: view:ir.module.module:0
msgid "Technical Data"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2134
+#: code:addons/orm.py:2246
#, python-format
msgid "Invalid Architecture!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,help:0
#: field:ir.actions.act_window,help:0
+#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
+#: field:ir.actions.actions,help:0
+#: field:ir.actions.client,help:0
+#: field:ir.actions.report.xml,help:0
+#: field:ir.actions.server,help:0
+#: field:ir.actions.wizard,help:0
msgid "Action description"
msgstr "Lýsing aðgerðar"
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Menu :"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.model.constraint,name:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Constraint"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.module.module,summary:0
#: field:res.request.history,name:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: help:ir.actions.act_url,help:0
#: help:ir.actions.act_window,help:0
+#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
+#: help:ir.actions.actions,help:0
+#: help:ir.actions.client,help:0
+#: help:ir.actions.report.xml,help:0
+#: help:ir.actions.server,help:0
+#: help:ir.actions.wizard,help:0
msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
"as its usage and purpose."
msgstr ""
#. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
msgid "Telecom sector"
msgstr ""
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
msgid "Marketing"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.filters,model_id:0
+#: view:ir.model:0
#: field:ir.model,model:0
+#: field:ir.model.constraint,model:0
#: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: field:ir.model.relation,model:0
#: view:ir.values:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
#: field:res.company,zip:0
-#: field:res.partner.address,zip:0
+#: field:res.partner,zip:0
#: field:res.partner.bank,zip:0
msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
#, python-format
msgid ""
"Your database is now fully configured.\n"
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
#: view:ir.ui.view:0
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,view_access:0
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:256
+#: code:addons/base/module/module.py:320
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflows"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1459
+#: code:addons/orm.py:1539
#, python-format
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Ekki leitanlegt"
#. module: base
+#: view:ir.config_parameter:0
#: field:ir.config_parameter,key:0
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:271
+#: code:addons/base/res/res_users.py:171
#, python-format
msgid ""
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Full Access"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
-#: view:ir.actions.wizard:0
-#: view:ir.model.fields:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
msgid "Security"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
msgid "Localization"
msgstr ""
#: field:res.currency,date:0
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
-#: field:res.partner.event,date:0
#: field:res.request,date_sent:0
msgid "Date"
msgstr "Dags."
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
#, python-format
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
msgstr "Get ekki endurnefnt dálk í %s, þar sem hann er þegar til!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:346
+#: code:addons/base/module/module.py:415
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
#: view:res.partner:0
-#: view:res.request:0
#: field:res.request,history:0
msgid "History"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.property,fields_id:0
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:multi_company.default,field_id:0
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
+#: field:ir.actions.actions,name:0
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
#: field:ir.actions.todo,name:0
-#: field:ir.actions.todo.category,name:0
#: field:ir.cron,name:0
#: field:ir.model.access,name:0
#: field:ir.model.fields,name:0
#: field:ir.module.category,name:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: field:ir.module.module,name:0
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
+#: view:ir.property:0
#: field:ir.property,name:0
#: field:ir.rule,name:0
#: field:ir.sequence,name:0
#: field:ir.sequence.type,name:0
#: field:ir.values,name:0
+#: view:multi_company.default:0
#: field:multi_company.default,name:0
#: field:res.bank,name:0
+#: view:res.currency.rate.type:0
#: field:res.currency.rate.type,name:0
#: field:res.groups,name:0
#: field:res.lang,name:0
#: field:res.partner,name:0
#: field:res.partner.bank.type,name:0
-#: view:res.partner.event:0
#: field:res.request.link,name:0
#: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
+#: field:ir.model.constraint,module:0
#: view:ir.model.data:0
#: field:ir.model.data,module:0
+#: field:ir.model.relation,module:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
+#: field:ir.translation,module:0
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Web"
msgstr ""
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:ir.actions.server:0
-#: view:res.request:0
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
-#: field:ir.filters,domain:0
msgid "Domain Value"
msgstr ""
msgstr "Gerð banka"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:87
-#: code:addons/base/res/res_users.py:96
+#: code:addons/base/res/res_users.py:99
#, python-format
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
#: view:ir.module.module:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
msgid "Apps"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
-#: field:res.partner.title,shortcut:0
msgid "Shortcut"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:297
+#: code:addons/base/module/module.py:361
#, python-format
msgid ""
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:392
+#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
#: view:ir.actions.actions:0
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
#: field:ir.ui.menu,action:0
-#: view:ir.values:0
#: selection:ir.values,key:0
-#: view:res.users:0
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:partner.sms.send,mobile_to:0
#: field:res.request,act_to:0
#: field:res.request.history,act_to:0
msgid "To"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
+#: view:res.users:0
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2134
+#: code:addons/orm.py:2246
#, python-format
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:base.language.export,modules:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
#: field:ir.module.category,module_ids:0
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
#, python-format
msgid "Can not create the module file: %s !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.module.category,xml_id:0
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "External ID"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Object:"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partner Titles"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4086
+#: code:addons/orm.py:4347
#, python-format
msgid ""
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_user
#: field:res.partner,employee:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.bank,state:0
#: field:res.company,state_id:0
-#: field:res.partner.address,state_id:0
#: field:res.partner.bank,state_id:0
msgid "Fed. State"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.model.fields,translate:0
#: view:res.lang:0
#: field:res.lang,translatable:0
msgid "Translatable"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
-#: field:ir.filters,context:0
+#: field:ir.actions.client,context:0
msgid "Context Value"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:238
+#: code:addons/base/module/module.py:306
#, python-format
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Nafn viðbótarinnar verður að vera einstakt!"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,message:0
-#: field:partner.massmail.wizard,text:0
-#: view:partner.sms.send:0
-#: field:res.log,name:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
+#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
msgid "On Multiple Doc."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:429
#: view:ir.module.module:0
-#, python-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner,address:0
-#: view:res.partner.address:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,child_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "Tengiliðir"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#, python-format
msgid "Please specify an action to launch !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#, python-format
msgid ""
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:2020
#, python-format
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.model.access,active:0
+#: field:ir.rule,active:0
#: field:ir.sequence,active:0
#: field:res.bank,active:0
#: field:res.currency,active:0
#: field:res.lang,active:0
#: field:res.partner,active:0
-#: field:res.partner.address,active:0
#: field:res.partner.category,active:0
#: field:res.request,active:0
#: field:res.users,active:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
#: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
+#: view:base.module.configuration:0
#: view:base.module.update:0
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
-#: view:res.request:0
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.actions.url,target:0
+#: selection:ir.actions.act_url,target:0
msgid "This Window"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
msgid "Payroll"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
-#: field:partner.sms.send,password:0
#: field:res.users,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
-#: field:ir.translation,name:0
+#: view:ir.model.fields:0
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Heiti svæðis"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header2:0
-#: field:res.company,rml_header3:0
msgid "RML Internal Header"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
+#: field:res.partner,address:0
msgid "Addresses"
msgstr "Heimilsföng"
#. module: base
#: field:res.bank,street:0
#: field:res.company,street:0
-#: field:res.partner.address,street:0
+#: field:res.partner,street:0
#: field:res.partner.bank,street:0
msgid "Street"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
#, python-format
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:348
+#: code:addons/base/res/res_config.py:349
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Venjulegur banka reikningur"
#. module: base
+#: field:change.password.user,wizard_id:0
#: view:ir.actions.wizard:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:540
#, python-format
msgid ""
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.partner:0
+#: selection:res.partner,type:0
#: selection:res.partner.title,domain:0
+#: view:res.users:0
msgid "Contact"
msgstr "Tengiliður"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: base
#: view:res.bank:0
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
msgid "Attendances"
msgstr ""
msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:295
+#: code:addons/base/module/module.py:359
#, python-format
msgid ""
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2693
+#: code:addons/orm.py:2817
#, python-format
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
#, python-format
msgid "Missing SMTP Server"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,supplier:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3988
-#: code:addons/orm.py:4085
+#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4346
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3704
+#: code:addons/orm.py:3960
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
#, python-format
msgid ""
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
-#: code:addons/orm.py:3436
-#: code:addons/orm.py:3656
-#: code:addons/orm.py:3668
-#: code:addons/orm.py:3894
-#: code:addons/orm.py:4408
+#: code:addons/orm.py:4151
+#: code:addons/orm.py:4684
#, python-format
msgid "AccessError"
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
-#: view:ir.property:0
#: field:ir.property,res_id:0
msgid "Resource"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
#, python-format
msgid ""
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:164
#: field:ir.module.module,website:0
#: field:res.company,website:0
#: field:res.partner,website:0
+#, python-format
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Reference Guide"
msgstr ""
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: field:ir.ui.view,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "View Type"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner,child_ids:0
#: field:res.request,ref_partner_id:0
msgid "Partner Ref."
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr "Búinn til þann"
+msgstr "Dags stofnað"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
#, python-format
msgid "Record cannot be modified right now"
msgstr ""
#: field:base.language.install,lang:0
#: field:base.update.translations,lang:0
#: field:ir.translation,lang:0
+#: view:res.lang:0
#: field:res.partner,lang:0
-#: field:res.users,context_lang:0
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
#: view:res.company:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.users,company_ids:0
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
#, python-format
msgid ""
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
#, python-format
msgid "Model %s does not exist!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
+#: view:base.language.import:0
#: view:base.language.install:0
#: view:base.module.import:0
#: view:base.module.update:0
#: view:base.module.upgrade:0
#: view:base.update.translations:0
-#: view:partner.clear.ids:0
-#: view:partner.massmail.wizard:0
-#: view:partner.sms.send:0
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:change.password.wizard:0
+#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#: view:res.config:0
-#: view:res.config.installer:0
-#: view:res.widget.wizard:0
+#: view:res.users:0
+#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
msgid "Purchase Management"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Reports :"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:385
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,record_id:0
msgid "Create Id"
-msgstr ""
+msgstr "Stofna auðkennisnúmer"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hn
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.cron:0
#: view:ir.model.access:0
#: view:ir.model.data:0
#: view:ir.model.fields:0
+#: view:ir.module.module:0
#: view:ir.ui.view:0
#: view:ir.values:0
#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.address:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
#: field:ir.default,page:0
#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
+#: view:ir.ui.view:0
msgid "View"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.model:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
#: view:res.groups:0
-#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,comment:0
-#: model:res.widget,title:base.note_widget
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.import:0
#: field:ir.sequence,code:0
#: field:ir.sequence.type,code:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:publisher_warranty.contract,kind:0
#: field:workflow.activity,kind:0
msgid "Kind"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4368
+#: code:addons/orm.py:4646
#, python-format
msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date"
-msgstr "Búið til þann"
+msgstr "Dags Stofnað"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_read:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Read Access"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
+#: view:ir.rule:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model:0
-#: view:ir.model.fields:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
+#: view:res.users:0
msgid "Sales"
msgstr "Sala"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
+#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_write:0
-#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access"
msgstr ""
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.company,city:0
#: field:res.partner,city:0
-#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgid "City"
msgstr "Staður"
#. module: base
#: view:res.bank:0
-#: view:res.partner.address:0
+#: view:res.company:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
msgid "Address"
msgstr "Heimilisfang"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:372
#, python-format
msgid ""
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
#. module: base
#: field:ir.default,value:0
-#: view:ir.values:0
msgid "Default Value"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
#, python-format
msgid ""
"No rate found \n"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.module.module,icon_image:0
#: field:ir.ui.menu,icon:0
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the language which is Active !\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
#, python-format
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2682
-#: code:addons/orm.py:2692
+#: code:addons/orm.py:2806
+#: code:addons/orm.py:2816
#, python-format
msgid "ValidateError"
msgstr "StaðfestingarVilla"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:163
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.bank,email:0
#: field:res.company,email:0
-#: field:res.users,user_email:0
+#: field:res.partner,email:0
+#, python-format
msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.filters:0
+#: field:ir.filters,domain:0
#: field:ir.model.fields,domain:0
#: field:ir.rule,domain:0
#: field:ir.rule,domain_force:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.users,context_tz:0
+#: field:res.partner,tz:0
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:293
+#: code:addons/base/module/module.py:357
#, python-format
msgid ""
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,name:0
#: field:ir.actions.act_window,name:0
-#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
-#: field:ir.actions.actions,name:0
#: field:ir.actions.client,name:0
#: field:ir.actions.server,name:0
-#: field:ir.actions.url,name:0
msgid "Action Name"
msgstr "Heiti aðgerðar"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.module.module,complexity:0
#: selection:res.request,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.bank,street2:0
#: field:res.company,street2:0
-#: field:res.partner.address,street2:0
+#: field:res.partner,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""
msgstr "Viðbótar uppfærsla"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
#, python-format
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:change.password.user,user_id:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.cron,user_id:0
#: field:ir.filters,user_id:0
#: field:ir.values,user_id:0
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
-#: field:res.log,user_id:0
-#: field:res.partner.event,user_id:0
#: view:res.users:0
-#: field:res.widget.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
-#: code:addons/osv.py:152
+#: code:addons/osv.py:153
+#: code:addons/osv.py:155
#, python-format
msgid "Integrity Error"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.cron:0
#: field:ir.cron,args:0
msgid "Arguments"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.values,key:0
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: selection:res.partner,type:0
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,is_customer_add:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
msgid "Customer"
msgstr ""
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
#: field:ir.actions.server,sequence:0
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
-#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.module.category,sequence:0
#: field:ir.module.module,sequence:0
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
#: field:multi_company.default,sequence:0
#: field:res.partner.bank,sequence:0
-#: field:res.widget.user,sequence:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
#, python-format
msgid "Mail delivery failed"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
+#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
#: field:ir.actions.server,model_id:0
#: field:ir.actions.wizard,model:0
#: field:ir.cron,model:0
#: field:ir.default,field_tbl:0
-#: field:ir.filters,model_id:0
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,model_id:0
#: view:ir.model.data:0
#: view:ir.ui.view:0
#: field:ir.ui.view,model:0
#: field:multi_company.default,object_id:0
-#: field:res.log,res_model:0
#: field:res.request.link,object:0
#: field:workflow.triggers,model:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:147
+#: code:addons/osv.py:150
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
msgid "Scheduler"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
#, python-format
msgid ""
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
#: view:res.company:0
-#: model:res.groups,name:base.group_system
+#: view:res.config:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
#: field:res.company,partner_id:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.event,partner_id:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
#: selection:res.partner.title,domain:0
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
msgid "Partner"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
-#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Complete Name"
msgstr "Fullt nafn"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.actions.todo,state:0
-#: field:ir.module.module,state:0
-#: field:ir.module.module.dependency,state:0
-#: field:publisher_warranty.contract,state:0
#: view:res.country.state:0
-#: view:res.request:0
-#: field:res.request,state:0
-#: field:workflow.instance,state:0
-#: field:workflow.workitem,state:0
+#: field:res.partner,state_id:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
#, python-format
msgid "Invalid search criterions"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Created"
-msgstr "Búið til"
+msgstr "Stofnað"
#. module: base
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,type:0
#: field:ir.actions.act_window,type:0
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
#: field:ir.actions.actions,type:0
#: view:ir.actions.server:0
#: field:ir.actions.server,state:0
#: field:ir.actions.server,type:0
-#: field:ir.actions.url,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
-#: field:ir.actions.todo,category_id:0
+#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
msgid "Authentication via LDAP"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:471
+#: code:addons/orm.py:479
#, python-format
msgid "Unknown attribute %s in %s "
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/fields.py:122
+#: code:addons/fields.py:130
#, python-format
msgid "undefined get method !"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
msgid "Dashboards"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.request:0
#: field:res.request,body:0
#: field:res.request.history,req_id:0
msgid "Request"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_bank.py:189
+#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
#, python-format
msgid "BANK"
msgstr "BANKI"
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
-#: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
#, python-format
msgid ""
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
#. module: base
#: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
#: field:res.request,name:0
+#: view:res.request.link:0
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
#, python-format
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
+#: view:res.currency:0
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
#: field:res.company,currency_id:0
#: field:res.company,currency_ids:0
+#: field:res.country,currency_id:0
#: view:res.currency:0
#: field:res.currency,name:0
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration"
msgstr ""
#. module: base
#: field:base.language.export,state:0
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
-#: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
+#: field:res.partner,has_image:0
+#: field:res.users,user_email:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
msgstr "Nafn banka"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
msgid "Association"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#, python-format
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "Dependencies :"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:ir.translation,res_id:0
+#: field:ir.attachment,res_id:0
#: field:workflow.instance,res_id:0
#: field:workflow.triggers,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:755
-#: code:addons/base/res/res_users.py:892
-#: selection:res.partner.address,type:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:679
+#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: selection:res.partner,type:0
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Other"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
-#: view:workflow:0
#: field:workflow,activities:0
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
#, python-format
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.model.data:0
#: field:ir.model.data,name:0
msgid "External Identifier"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
msgid "Events Organisation"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
#: view:workflow.activity:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
#, python-format
msgid ""
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
msgstr ""
#. module: base
+#: view:base.language.export:0
#: field:ir.exports.line,export_id:0
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
-#: code:addons/base/module/module.py:255
-#: code:addons/base/module/module.py:298
-#: code:addons/base/module/module.py:302
-#: code:addons/base/module/module.py:308
-#: code:addons/base/module/module.py:390
-#: code:addons/base/module/module.py:408
-#: code:addons/base/module/module.py:423
-#: code:addons/base/module/module.py:519
-#: code:addons/base/module/module.py:622
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
-#: code:addons/base/res/res_users.py:86
-#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
+#: code:addons/base/module/module.py:320
+#: code:addons/base/module/module.py:362
+#: code:addons/base/module/module.py:366
+#: code:addons/base/module/module.py:372
+#: code:addons/base/module/module.py:500
+#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
+#: code:addons/base/res/res_users.py:98
#: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:791
-#: code:addons/orm.py:3704
+#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:3960
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2527
+#: code:addons/orm.py:2649
#, python-format
msgid ""
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:161
#: field:res.bank,phone:0
#: field:res.company,phone:0
#: field:res.partner,phone:0
-#: field:res.partner.address,phone:0
+#, python-format
msgid "Phone"
msgstr "Sími"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
msgid "Address Book"
msgstr "Tengiliðaskrá"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
-#: view:res.partner:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: base
#: field:workflow,osv:0
+#: view:workflow.instance:0
#: field:workflow.instance,res_type:0
msgid "Resource Object"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:ir.actions.act_url,usage:0
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
#: field:ir.actions.actions,usage:0
msgstr ""
#. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
+#: report:ir.module.reference:0
msgid "View :"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
#, python-format
msgid "Unmet dependency !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:162
#: field:res.bank,fax:0
#: field:res.company,fax:0
-#: field:res.partner.address,fax:0
+#: field:res.partner,fax:0
+#, python-format
msgid "Fax"
msgstr ""
#: field:ir.values,company_id:0
#: view:res.company:0
#: field:res.currency,company_id:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,company_id:0
-#: field:res.partner.address,company_id:0
#: field:res.partner.bank,company_id:0
#: view:res.users:0
#: field:res.users,company_id:0
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.actions.act_url,target:0
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
-#: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "New Window"
msgstr ""
"aðgerð."
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:785
#, python-format
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner,color:0
-#: field:res.partner.address,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.property:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: view:res.country:0
#: field:res.country.state,country_id:0
#: field:res.partner,country:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,country_id:0
+#: field:res.partner,country_id:0
#: field:res.partner.bank,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
#, python-format
msgid "Can only rename one column at a time!"
msgstr "Aðeins er hægt að endurnefna einn dálk í einu."
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Graph"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
-#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Categories"
msgstr "Viðskipta aðila flokkar"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
#: view:res.company:0
#: field:res.company,bank_ids:0
#: view:res.partner.bank:0
+#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: base
#: view:res.company:0
-#: view:res.partner:0
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Eigandi reiknings"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:270
+#: code:addons/base/res/res_users.py:170
#, python-format
msgid "Company Switch Warning"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.address,function:0
#: selection:workflow.activity,kind:0
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
#, python-format
msgid "Partners: "
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: field:res.partner.bank,name:0
+#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.filters:0
-#: field:res.log,context:0
+#: field:ir.filters,context:0
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "Prospect"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: help:res.partner.address,type:0
+#: help:res.partner,type:0
msgid ""
"Used to select automatically the right address according to the context in "
"sales and purchases documents."