Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 15 Feb 2013 05:23:29 +0000 (05:23 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 15 Feb 2013 05:23:29 +0000 (05:23 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130215052329-m0wj2gx9s832tmul

openerp/addons/base/i18n/da.po
openerp/addons/base/i18n/nl.po

index 36a601c..fd9960f 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:15+0000\n"
 "Last-Translator: Casper Madsen of CloudMinds <cma@cloudminds.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-12 05:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-15 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
 
 #. module: base
@@ -25,6 +25,10 @@ msgid ""
 "================================================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul for check-skrivning og -udprint.\n"
+"================================================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -48,6 +52,8 @@ msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Det andet argument i many2many-feltet %s skal være en SQL-tabel. !Du brugte "
+"%s, som ikke er et gyldigt tabelnavn."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
@@ -73,7 +79,7 @@ msgstr "Ungarsk / Magyar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr "Spansk (PY) / Español (PY)"
+msgstr "Spanish (PY) / Spansk (PY)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
@@ -87,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Touchscreen-grænseflade for butikker"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -103,7 +109,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettede visninger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
@@ -120,11 +126,22 @@ msgid ""
 "    * Product Attributes\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Et modul som tilføjer producenterne og attributter på produkt formularen.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"Du kan nu definere følgende for et produkt:\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"    * Producent\n"
+"    * Producentens produktnavn\n"
+"    * Producentens produktkode\n"
+"    * Produktattributter\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params:0
 msgid "Supplementary arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Supplerende argumenter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
@@ -133,11 +150,14 @@ msgid ""
 "The module adds google user in res user.\n"
 "========================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modulet tilføjer google user i res user.\n"
+"========================================\n"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Afkryds denne boks hvis kontakten er en medarbejder."
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
index 4ef2a77..f2587df 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:51+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-12 05:29+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-15 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
 
 #. module: base
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "Toename nummer mag niet nul zijn."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 msgid "Cancel Journal Entries"
-msgstr "Annuleer journaalposten"
+msgstr "Annuleer boekingen"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,tz_offset:0
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgid ""
 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 msgstr ""
-"de gebruiker heeft de mogelijkheid om zijn eigen personeelsbeheer zaken te "
+"De gebruiker heeft de mogelijkheid om zijn eigen personeelsbeheer zaken te "
 "beheren (verlofaanvragen, urenstaten, etc.) als hij is gekoppeld aan een "
 "werknemer in het systeem."
 
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr ""
 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 msgstr ""
-"de gebruiker heeft de mogelijkheid om documenten goed te keuren welke zijn "
+"De gebruiker heeft de mogelijkheid om documenten goed te keuren welke zijn "
 "gemaakt door werknemers."
 
 #. module: base
@@ -14734,7 +14734,7 @@ msgstr "Geplande acties uitvoeren"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 msgid "Invoicing Journals"
-msgstr "Factuur journaalposten"
+msgstr "Factureren boekingen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view,groups_id:0