"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:55+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
+"<leonardo.pistone@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
#: view:account.move.line:0
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Unbalanced"
-msgstr "Zoppe"
+msgstr "Squadrate"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: account
"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
"items!"
msgstr ""
+"Неможе да се промени типот на сметката во '%s' бидејќи содржи ставки од "
+"дневникот!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
#: code:addons/account/account.py:431
#, python-format
msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да се адаптира почетното салдо (негативна вредност)."
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
"year."
msgstr ""
+"Доколку ставите \"%(year)s\" во префиксот, ќе се замени со сегашната година."
#. module: account
#: help:account.account,active:0
"Error!\n"
"You cannot create an account which has parent account of different company."
msgstr ""
+"Грешка!\n"
+"Неможе да креирате сметка што има матична сметка од друга компанија."
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:627
#: code:addons/account/account.py:634
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да деактивирате сметка што содржи ставки од дневникот."
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "e.g. sales@openerp.com"
-msgstr ""
+msgstr "на пр. sales@openerp.com"
#. module: account
#: field:account.account,tax_ids:0
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to Next Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Оди на следен партнер"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
#, python-format
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогаш"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
#. module: account
#: field:account.account,note:0
msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Внатрешни белешки"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
#, python-format
msgid "Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Загуба"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: debaetsr <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
msgstr ""
-"Het is niet ogelijk om regels aan te maken op een rekening van het type "
+"Het is niet mogelijk om regels aan te maken op een rekening van het type "
"'weergave'."
#. module: account
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
msgstr ""
-"Het is niet mogelijk ene rekening inactief te maken, als deze nog regels "
+"Het is niet mogelijk een rekening inactief te maken, als deze nog regels "
"bevat."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
msgid "Journal Items"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Dagboekregels"
#. module: account
#: view:accounting.report:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#. module: account
+#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
+"\n"
+" <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
+" \n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+" Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
+" Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p> \n"
+" \n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" <br/>\n"
+" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Buna ziua ${object.partner_id.name},</p>\n"
+"\n"
+" <p>O noua factura este disponibila pentru dumneavoastra: </p>\n"
+" \n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
+" Numarul facturii: <strong>${object.number}</strong><br "
+"/>\n"
+" Total factura: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Data facturii: ${object.date_invoice}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Referinta comenzii: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Contactul dumneavoastra: <a "
+"href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p> \n"
+" \n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>De asemenea, puteti sa platiti direct cu Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" <br/>\n"
+" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
+" <p>Va multumim pentru ca ati ales ${object.company_id.name or "
+"'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgstr "Registru Cont Partener"
#. module: account
-#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
-msgid ""
-"\n"
-"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-"\n"
-" <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
-" \n"
-" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
-" Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
-" Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
-"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
-" Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
-" % if object.origin:\n"
-" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if object.user_id:\n"
-" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
-"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p> \n"
-" \n"
-" % if object.paypal_url:\n"
-" <br/>\n"
-" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
-" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
-" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
-"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
-" </a>\n"
-" % endif\n"
-" \n"
-" <br/>\n"
-" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
-"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
-"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
-"#DDD;\">\n"
-" <strong style=\"text-"
-"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
-"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-" % if object.company_id.street:\n"
-" ${object.company_id.street}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.street2:\n"
-" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.country_id:\n"
-" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
-"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
-"or ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if object.company_id.phone:\n"
-" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
-"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
-"0px; padding-left: 0px; \">\n"
-" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.website:\n"
-" <div>\n"
-" Web : <a "
-"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; dimensiune font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare fundal: "
-"#FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Buna ziua ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
-"\n"
-" <p>O noua factura este disponibila pentru dumneavoastra: </p>\n"
-" \n"
-" <stil p=\"marginea-stanga: 1px solid #8e0000; marginea-stanga: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
-" Numarul facturii: <strong>${obiect.numar}</strong><br />\n"
-" Total factura: <strong>${obiect.suma_totala} "
-"${obiect.valuta_id.nume}</strong><br />\n"
-" Data facturii: ${obiect.data_facturii}<br />\n"
-" % if obiect.origine:\n"
-" Referinta comenzii: ${obiect.origine}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.id_utilizator:\n"
-" Contactul dumneavoastra: <a href=\"destinatar "
-"email:${obiect.id-utilizator.email sau "
-"''}?subiect=Factura%20${obiect.numar}\">${obiect.id_utilizator.nume}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p> \n"
-" \n"
-" % if obiect.url_paypal:\n"
-" <br/>\n"
-" <p>De asemenea, puteti sa platiti direct cu Paypal:</p>\n"
-" <stil a=\"marginea-stanga: 120px;\" href=\"${obiect.url_paypal}\">\n"
-" <clasa img=\"oe_edi_paypal_buton\" "
-"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
-" </a>\n"
-" % endif\n"
-" \n"
-" <br/>\n"
-" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
-" <p>Va multumim pentru ca ati ales ${obiect.companie_id.nume sau "
-"'noi'}!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare fundal: "
-"#8E0000; raza-marginii-de-sus-stanga: 5px 5px; raza-marginii-de-sus-dreapta: "
-"5px 5px; repeta-fundal: repeta fara-repetare;\">\n"
-" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
-"culoare: #DDD;\">\n"
-" <stil stong=\"transforma-"
-"textul:majuscule;\">${obiect.id_companie.nume}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
-"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
-" <stil span=\"culoare: #222; marginea-de-jos: 5px; afisare: block; "
-"\">\n"
-" % if obiect.id_companie.strada:\n"
-" ${obiect.id_companie.strada}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.id_companie.strada2:\n"
-" ${obiect.id_companie.strada2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.id_companie.oras sau obiect.id_companie.cod postal:\n"
-" ${obiect.id_companie.cod postal} "
-"${obiect.id_companie.oras}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.id_companie.id_tara:\n"
-" ${obiect.id_companie.id-stat si ('%s, ' % "
-"obiect.id_companie.id_stat.nume) sau ''} ${obiect.id_companie.id_tara.nume "
-"sau ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if obiect.id_companie.telefon:\n"
-" <stil div=\"marginea-de-sus: 0px; marginea-dreapta: 0px; "
-"marginea-de-jos; 0px; marginea-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-"
-"drepata: 0px; umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
-" Telefon: ${obiect.id_companie.telefon}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.id_companie.pagina_de_internet:\n"
-" <div>\n"
-" Web : <a "
-"href=\"${obiect.id_companie.pagina_de_internet}\">${obiect.id_companie.pagina"
-"_de-internet}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-
-#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Account Period"
msgstr "Perioada Cont"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder <dui@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
msgid "Account Source"
-msgstr "Konto Källa"
+msgstr "Källkonto"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Select the Period for Analysis"
-msgstr "Välj period för analysering"
+msgstr "Välj period för analys"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "June"
-msgstr "Juni"
+msgstr "juni"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Re-Open"
-msgstr "Reaktivera"
+msgstr "Återöppna"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
msgid "Purchase journal"
-msgstr ""
+msgstr "Inköpsjournal"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
#: view:account.move:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Total Amount"
-msgstr "Total summa"
+msgstr "Totalsumma"
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Credit Centralisation"
-msgstr "Kredit Centralisering"
+msgstr "Kreditcentralisering"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "eInvoicing & Payments"
-msgstr ""
+msgstr "E-fakturor och betalningar"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
-msgstr "Fakturor analys"
+msgstr "Fakturaanalyser"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
"Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from "
"incoming emails."
msgstr ""
+"Lehetővé teszi a bejövő email szerver beállítását, és érdeklődés "
+"létrehozását a bejövő levelekből."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:881
"Description: [[object.description]]\n"
" "
msgstr ""
+"Figyelem a feldolgozatlan bejövő érdeklődés több mint 5 napos.\n"
+"Név: [[object.name ]]\n"
+"ID azonosító: [[object.id ]]\n"
+"Leírás: [[object.description]]\n"
+" "
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
#. module: crm
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
msgid "Set team to Sales Department"
-msgstr ""
+msgstr "Csoport beállítása az értékesítési osztályhoz"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
#: view:crm.lead.report:0
#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés a zárásig"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
msgid "CRM Lead Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "CRM érdeklődés elemzés"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid ""
"When escalating to this team override the salesman with the team leader."
msgstr ""
+"Ha kiterjeszti erre a csoportra akkor felülírja az értékesítőt a csoport "
+"vezetővel."
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
#. module: crm
#: field:res.partner,opportunity_ids:0
msgid "Leads and Opportunities"
-msgstr "Érdeklődők és Lehetőségek"
+msgstr "Érdeklődések és Lehetőségek"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities
#. module: crm
#: field:crm.case.section,user_id:0
msgid "Team Leader"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportvezető"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1032
msgid ""
"Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view."
msgstr ""
+"Kérem válaszon ki több mint egy elemet (érdeklődés vagy lehetőség) a lista "
+"nézetből."
#. module: crm
#: field:crm.lead,partner_address_email:0
"Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
"+object.partner_id.name or '']]"
msgstr ""
+"Emlékeztető az érdeklődésre: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
+"+object.partner_id.name or '']]"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:745
#. module: crm
#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
msgid "Leads from USA"
-msgstr ""
+msgstr "Érdeklődés USA-ból"
#. module: crm
#: sql_constraint:crm.lead:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Érdeklődés generálása"
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid ""
"Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage"
msgstr ""
+"Érdeklődés/Lehetőség ami az általam vezetett értékesítési osztályhoz lett "
+"rendelve"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads that are assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Érdeklődés ami hozzám lett rendelve"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#. module: crm
#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead
msgid "Draft Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Érdeklődés tervezet"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: code:addons/crm/crm_lead.py:698
#, python-format
msgid "Lead <b>converted into an Opportunity</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Tervezet <b>lehetőséggé átalakítva lehetőséggé</b>"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Open Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Nyitott érdeklődések"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:57+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,fold:0
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
"there are no records in that stage to display."
msgstr ""
+"Ez a szint nem látható, például az állapot sorban vagy kanban nézetben, ha "
+"azon a szinten nem lehet rekordot kijelezni."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
"Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
"incoming emails."
msgstr ""
+"Engedélyezi a bejövő email szerver konfigurálását, és jótállási igények "
+"létrehozását a bejövő levelekből."
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés a zárásig"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,resolution:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,name:0
msgid "Stage Name"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz neve"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Értékesítő"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "# Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailek száma"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_summary:0
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
+"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,fold:0
msgid "Hide in Views when Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tüntesse el a nézetekben, ha üres"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Követők"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
#: selection:crm.claim.stage,state:0
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Új"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Szakaszok"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Az én értékesítő csapato(ai)m"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
#. module: crm_claim
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasított"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "Destination email for email gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Címzett e-mail az email átjáróhoz."
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
#, python-format
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs tárgy"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,state:0
"is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
"will be automatically have the 'closed' status."
msgstr ""
+"A szakaszhoz tartozó állapot. A dokumentum állapota automatikusan változni "
+"fog a kiválasztott szakasz szerint. Például, ha a szakasz a 'Lezárt' "
+"állapothoz kapcsolódik, és ezt a szintet eléri a dokumentuma, akkor az "
+"automatikusan 'Lezárt' állapotú lesz."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Settle"
-msgstr ""
+msgstr "Eldönt"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
#. module: crm_claim
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
msgstr ""
+"Ha bejelölte ezt a mezőt, ez a szakasz lesz javasolva alapértelmezetten az "
+"összes értékesítő csoportnak. Meglévő csoportokhoz nem lesz hozzárendelve."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Felelős felhasználó"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Követők e-mailjei"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_cc:0
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
+"Ezek az email címek lesznek hozzáadva a CC /Carbon copy,másolat/ mezőhöz "
+"minden bejövő és kimenő email-hez amit ezzel a feljegyzéssel küld. Több "
+"email felsorolását vesszővel elválasztva adja meg."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,state:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasít"
#. module: crm_claim
#: view:res.partner:0
#: field:crm.claim.report,state:0
#: field:crm.claim.stage,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
msgid "Used to order stages. Lower is better."
-msgstr ""
+msgstr "Szakaszok rendszerezéséhez használt. Alacsonyabb érték a jobb."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy követő"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,user_id:0
"the case needs to be reviewed then the status is set "
"to 'Pending'."
msgstr ""
+"Az állapot 'Terv', az ügy létrehozásakor. Ha az ügy "
+"folyamatban van akkor az állapota 'Nyitott'. Ha az ügy "
+"elintézve akkor az állapota 'Elvégezve'. Ha az ügyet át "
+"kell tekinteni akkor az állapota be lesz állítva "
+"'Függőben'."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
"gateway."
msgstr ""
+"Felelős értékesítési csoport. Határozzon meg felelős felhasználót és e-mail "
+"címet az email átjáróhoz."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Összegzés"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
msgid "Common to All Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Minden csoportnak közös"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Lezárás dátuma"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Company"
-msgstr ""
+msgstr "Cégem"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Túllépett határidő"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,cause:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,case_refused:0
msgid "Refused stage"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasított szakasz"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My company"
-msgstr ""
+msgstr "Saját cégem"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
#. module: crm_claim
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Settled"
-msgstr ""
+msgstr "Eldöntött"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
#. module: crm_claim
#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sorrend/szekvencia"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
"stage to the selected sales teams."
msgstr ""
+"Kapcsolatok a szintek és az értékesítő csoportok között. Ha beállított, ez "
+"lehatárolja a jelenlegi szintre a kiválasztott értékesítési csoportot."
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,case_refused:0
msgid "Refused stages are specific stages for done."
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasított szakaszok"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:26+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
-msgstr "Az én értékesítő csapata(ai)om"
+msgstr "Az én értékesítő csapato(ai)m"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
"emails sent and costs."
msgstr ""
+"Általános áttekintést ad a támogatási ügyekről egy sajátos kritérium "
+"szerinti kiválogatás szerint, ami lehet műveleti idő, megválaszolt kérések "
+"száma, elküldött levelek száma valamint a költségek nagysága."
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
" \n"
"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
msgstr ""
+"Az állapota 'Tervezet', ha a jótállási ügy most lett létrehozva. "
+" \n"
+"Ha a jótállási ügy folyamatban van akkor annak állapota 'Nyitott'. "
+" \n"
+"Ha a jótállási ügy befejezett akkor annak állapota 'Elvégezve'. "
+" \n"
+"Ha a jótállási ügy még felülvizsgálatra szorul akkor annak állapota "
+"'Függőben'."
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Dimitrijev <palifra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: google_docs
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:167
#, python-format
msgid "Key Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка во клуч!"
#. module: google_docs
#: view:google.docs.config:0
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
".p`, the ID is `presentation:123456789`"
msgstr ""
+"за презентација (слајдшоу) документ со url како "
+"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
+".p`, ID е `presentation:123456789`"
#. module: google_docs
#: view:google.docs.config:0
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is "
"`document:123456789`"
msgstr ""
+"за текст документ со урл "
+"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, ID е "
+"`document:123456789`"
#. module: google_docs
#: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is "
"`drawings:123456789`"
msgstr ""
+"за цртеж со урл како "
+"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, ID е "
+"`drawings:123456789`"
#. module: google_docs
#. openerp-web
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
"the ID is `spreadsheet:123456789`"
msgstr ""
+"for a spreadsheet document with url like "
+"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
+"the ID is `spreadsheet:123456789`"
#. module: google_docs
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:129
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
" This installs the module document_webdav."
msgstr ""
-"Verbinden Sie Ihre Dokumente mit WebDAV. Es wird das Modul \n"
-"document_webdav installieren."
+"Zugriff auf Ihre Dokumente in OpenERP mittels WebDAV. \n"
+" Es wird das Modul document_webdav installieren."
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Configure Knowledge"
-msgstr "Konfigurieren Sie den Know-How-Transfer"
+msgstr "Konfiguriere Dokumentenmanagement"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgstr ""
"Es handelt sich um ein vollständiges Dokumenten Management, mit folgenden "
"Funktionen:\n"
-" komplette Dokumenten Suche mit Volltext Suche und eine "
-"Dokumenten Anzeigetafel.\n"
+" Vollständiges Dokumentenmanagement mit Volltext Suche "
+"und einem Dashboard.\n"
" Durch Aktivierung wird das Modul 'document' dann "
"installiert."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid "Manage documents"
-msgstr "Management von Dokumenten"
+msgstr "Dokumentenverwaltung"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
" This installs the module document_ftp."
msgstr ""
-"Verbinden Sie Ihre Dokumente in OpenERP durch ein FTP Interface.\n"
+"Zugriff auf Ihre Dokumente in OpenERP mittels FTP.\n"
" Es wird das Modul document_ftp installiert."
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
msgid "Knowledge"
-msgstr "Knowledge"
+msgstr "Dokumente"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: multi_company
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt Varianten (nicht unterstützt)"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty4:0
#. module: product
#: field:product.product,name_template:0
msgid "Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlagenname"
#. module: product
#: field:product.template,weight_net:0
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Anmerkungen werden auf Angebotsanfragen ausgegeben..."
#. module: product
#: view:product.product:0
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
msgid "decimal.precision"
-msgstr ""
+msgstr "Nachkommastellen"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "note to be displayed on quotations..."
-msgstr ""
+msgstr "Anmerkungen die auf den Angeboten ausgegeben werden ..."
#. module: product
#: view:product.product:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Email Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Email sučelje"
#. module: project
#: help:account.analytic.account,use_tasks:0
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,progress:0
msgid "Progress"
-msgstr "Progres"
+msgstr "Napredak"
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
#. module: project
#: field:project.task.type,name:0
msgid "Stage Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv faze"
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan"
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Stopi"
#. module: project
#: view:res.partner:0
#: code:addons/project/project.py:932
#, python-format
msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje!"
#. module: project
#: help:project.project,message_unread:0
#: help:project.task,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testiranje"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
#. module: project
#: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
msgid "Manage time estimation on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje procjenom vremena na zadacima"
#. module: project
#: help:project.project,message_summary:0
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka,..). Ovaj sažetak je u html formatu "
+"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:432
#: code:addons/project/project.py:1318
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje!"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_partner
#. module: project
#: field:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
msgid "Allow task delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli delegiranje zadataka"
#. module: project
#: field:project.task.delegate,planned_hours:0
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0
msgid "Planned Hours"
-msgstr "Planirani Sati"
+msgstr "Planirani sati"
#. module: project
#: view:project.project:0
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "In progress tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaci u tijeku"
#. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0
#. module: project
#: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu
msgid "Open Project Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori izbornik projekata"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
#. module: project
#: model:res.groups,name:project.group_delegate_task
msgid "Task Delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiranje zadataka"
#. module: project
#: field:project.project,planned_hours:0
#. module: project
#: selection:project.project,privacy_visibility:0
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Javno"
#. module: project
#: view:project.task:0
#: selection:report.project.task.user,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Done"
-msgstr "Učinjeno"
+msgstr "Završeno"
#. module: project
#: model:project.category,name:project.project_category_01
#. module: project
#: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljava izračun procjene vremena za zadatke"
#. module: project
#: field:report.project.task.user,user_id:0
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeno"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
msgid "Task Done"
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak završen"
#. module: project
#: view:project.project:0
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,partner_id:0
msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktiraj"
+msgstr "Kontakt"
#. module: project
#: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
#: view:project.project:0
msgid "Templates of Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Predlošci projekata"
#. module: project
#: field:project.project,analytic_account_id:0
msgid "Contract/Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovor/Analitika"
#. module: project
#: view:project.config.settings:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
#: view:project.task.delegate:0
msgid "Project Task Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiraje projetknog zadatka"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
msgid "Task Started"
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak započet"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Very Important"
-msgstr ""
+msgstr "Veoma važno"
#. module: project
#: view:project.config.settings:0
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podrška"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Pripadnik"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Cancel Task"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži zadatak"
#. module: project
#: help:project.project,members:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
#. module: project_timesheet
#: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0
msgid "Related Timeline Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id на поврзана временска линија"
#. module: project_timesheet
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:266
#. module: project_timesheet
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
msgid "Task invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Фактура за задача"
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0
#. module: project_timesheet
#: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0
msgid "Task Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Часови на задача"
#. module: project_timesheet
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p>\n"
+" Овде ќе пронајдете распореди и нарачки кои сте ги направиле "
+"за договори кои може повторно да бидат фактурирани на купувачот.\n"
+" Доколку сакате да ги снимите новите работи за да ги "
+"фактурирате, треба да го употребите менито распоред.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0
msgid "Timesheet task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача на распоред"
#. module: project_timesheet
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
msgid "Task encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодирање на задача"
#. module: project_timesheet
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
#. module: project_timesheet
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
msgid "Encode how much time u spent on your task"
-msgstr ""
+msgstr "Кодирајте колку време сте поминале на задачата"
#. module: project_timesheet
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:85
#. module: project_timesheet
#: view:report.timesheet.task.user:0
msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
-msgstr ""
+msgstr "Извештај за распоред/Часови на задача по месец"
#. module: project_timesheet
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:84
"<p>Timesheets on this project may be invoiced to %s, according to the terms "
"defined in the contract.</p>"
msgstr ""
+"<p>Распоредите на овој проект може да бидат фактурирани до %s, во согласност "
+"со условите дефинирани во договорот.</p>"
#. module: project_timesheet
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line
msgid "Invoice Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Фактурирај задачи"
#. module: project_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Record your timesheets for the project "
"'%s'.</p>"
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Зачувајте ги распоредите за проектот "
+"'%s'.</p>"
#. module: project_timesheet
#: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: ЕСКОН-ИНЖЕНЕРИНГ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: purchase
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Cancel Order"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи налог"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Испратено по Е-пошта"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Terms and conditions..."
-msgstr ""
+msgstr "Рокови и услови..."
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#. module: purchase
+#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
+msgid ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Hello$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
+"quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
+"</p>\n"
+" \n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Order total: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.partner_ref:\n"
+" Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.validator:\n"
+" Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
+"or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+" <p>Thank you!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Buna ziua$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Aici este ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
+"quotation' or 'purchase order confirmation'} de la "
+"${object.company_id.name}: </p>\n"
+" \n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
+" Numar comanda: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Total comanda: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Data comanda: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Referinta comanda: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.partner_ref:\n"
+" Refeninta dumneavoastra: ${object.partner_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.validator:\n"
+" Contactul dumneavoastra: <a "
+"href=\"mailto:${object.validator.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati..</p>\n"
+" <p>Va multumim!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
+
+#. module: purchase
+#: view:purchase.report:0
+msgid "Order of Year"
+msgstr "Comanda Anului"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
msgstr "o comanda de achizitie ciorna"
#. module: purchase
-#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
-msgid ""
-"\n"
-"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Hello$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
-" \n"
-" <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
-"quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
-"</p>\n"
-" \n"
-" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
-" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
-" Order total: <strong>${object.amount_total} "
-"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
-" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
-" % if object.origin:\n"
-" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if object.partner_ref:\n"
-" Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if object.validator:\n"
-" Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
-"or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p>\n"
-"\n"
-" <br/>\n"
-" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-" <p>Thank you!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
-"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
-"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
-"#DDD;\">\n"
-" <strong style=\"text-"
-"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
-"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-" % if object.company_id.street:\n"
-" ${object.company_id.street}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.street2:\n"
-" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.country_id:\n"
-" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
-"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
-"or ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if object.company_id.phone:\n"
-" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
-"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
-"0px; padding-left: 0px; \">\n"
-" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.website:\n"
-" <div>\n"
-" Web : <a "
-"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; dimensiune-font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare-fundal: "
-"#FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Buna ziua$ ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
-" \n"
-" <p>Iata ${obiect.stare in ('ciorna', 'trimis') si 'cerere pentru "
-"cotatie' sau 'confirmarea comenzii de cumparare'} de la "
-"${obiect.companie_id.nume}: </p>\n"
-" \n"
-" <stil p=\"margine-stanga: 1px solid #8e0000; limita-left: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
-" Numar comanda: <strong>${obiect.nume}</strong><br />\n"
-" Total comanda: <strong>${obiect.suma_totala} "
-"${obiect.lista_de_preturi_id.moneda_id.nume}</strong><br />\n"
-" Stare comanda: ${obiect.data_comenzii}<br />\n"
-" % if obiect.origine:\n"
-" Referinta comanda: ${obiect.origine}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.partener_ref:\n"
-" Refeninta dumneavoastra: ${obiect.partener_ref}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.validator:\n"
-" Contactul dumneavoastra: <a href=\"destinatar "
-"mail:${obiect.validator.email sau "
-"''}?subiect=Comanda%20${obiect.nume}\">${obiect.validator.nume}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p>\n"
-"\n"
-" <br/>\n"
-" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
-" <p>Va multumim!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare-fundal: "
-"#8E0000; margine-sus-raza-stanga: 5px 5px; margine-sus-raza-dreapta: 5px "
-"5px; repetare-fundal: repetare fara-repetare;\">\n"
-" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
-"culoare: #DDD;\">\n"
-" <stil strong=\"text-"
-"transformare:majuscule;\">${obiect.companie_id.nume}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
-"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
-" <stil span=\"culoare: #222; margine-jos: 5px; afisare: block; \">\n"
-" % if obiect.companie_id.strada:\n"
-" ${obiect.companie_id.strada}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.strada2:\n"
-" ${obiect.companie_id.strada2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.i=oras sau obiect.companie_id.cod_postal:\n"
-" ${obiect.companie_id.cod_postal} "
-"${obiect.companie_id.oras}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.tara_id:\n"
-" ${obiect.companie_id.stat_id si ('%s, ' % "
-"obiect.companie_id.stat_id.nume) sau ''} ${obiect.companie_id.tara_id.nume "
-"sau ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if obiect.companie_id.telefon:\n"
-" <stil div=\"margine-sus: 0px; margine-dreapta: 0px; margine-jos: "
-"0px; margine-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-dreapta: 0px; "
-"umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
-" Telefon: ${obiect.companie_id.telefon}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.pagina_de_internet:\n"
-" <div>\n"
-" Web : <a "
-"href=\"${obiect.companie_id.pagina_de_internet}\">${obiect.companie_id.pagina"
-"_de_internet}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-
-#. module: purchase
-#: view:purchase.report:0
-msgid "Order of Year"
-msgstr "Comanda din An"
-
-#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "RFQs and Purchases"
msgstr "RFQ si Achizitii"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "e.g. PO0025"
-msgstr ""
+msgstr "на пр. PO0025"
#. module: purchase_requisition
#: help:purchase.requisition,message_ids:0
"orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
"orders"
msgstr ""
+"Барање за набавка (ексклузивно): По потврдување на налогот за набавка, го "
+"откажува преостанатиот налог за набавка.\n"
+"Барање за набавка (повеќекратно): Ви овозможува да имате повеќе налози за "
+"набавка. По потврдувањето на налогот за набавка не ги откажува преостанатите "
+"налози."
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер за барање за набавка"
#. module: purchase_requisition
#: help:purchase.requisition,message_unread:0
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Барање за набавка (ексклузивно)"
#. module: purchase_requisition
#: help:purchase.requisition,message_summary:0
"Check this box to generates purchase requisition instead of generating "
"requests for quotation from procurement."
msgstr ""
+"Означете го ова поле за да генерирате барања за набавка наместо генерирање "
+"на барања за понуди од набавките."
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: report_intrastat
#: report:account.invoice.intrastat:0
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastst извештај"
#. module: report_intrastat
#: report:account.invoice.intrastat:0
#. module: report_intrastat
#: view:report.intrastat:0
msgid "Intrastat Data"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat податоци"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,value:0
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
msgid "Intrastat"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: report:account.invoice.intrastat:0
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
#: view:report.intrastat.code:0
msgid "Intrastat code"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat код"
#. module: report_intrastat
#: report:account.invoice.intrastat:0
#. module: report_intrastat
#: field:res.country,intrastat:0
msgid "Intrastat member"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat член"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
#: view:report.intrastat.code:0
#: field:report.intrastat.code,name:0
msgid "Intrastat Code"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat код"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
msgstr ""
+"Webkit Урнек (се користи доколку не е пронајдена Датотеката на извештајот)"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:233
#, python-format
msgid "No header defined for this Webkit report!"
-msgstr ""
+msgstr "Нема дефинирано заглавие за овој Webkit извештај!"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_img,type:0
" but memory and disk "
"usage is wider"
msgstr ""
+"Овој режим овозможува попрецизна позиција на елементот со тоа што секој "
+"објект е испечатен на одделен HTML. но меморијата и искористеноста на дискот "
+"се пошироки"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Извршно 4 7.5 x 10 инчи, 190.5 x 254 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,company_id:0
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:234
#, python-format
msgid "Please set a header in company settings."
-msgstr ""
+msgstr "Поставете заглавие во подесувањата на компанијата."
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
-msgstr ""
+msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
#. module: report_webkit
#: view:res.company:0
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
msgid "Webkit Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit Заглавија/Подножја"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Законски 3 8.5 x 14 инчи, 215.9 x 355.6 mm"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
msgid "ir.header_webkit"
-msgstr ""
+msgstr "ir.header_webkit"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
-msgstr ""
+msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 инчи"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
#, python-format
msgid "Webkit error"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit грешка"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:260
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
msgid "Precise Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Прецизен режим"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,type:0
#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
#, python-format
msgid "Client Actions Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Конекции на акции на клиент"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_image:0
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,html:0
msgid "webkit header"
-msgstr ""
+msgstr "webkit заглавие"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:res.company:0
msgid "Webkit"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
-msgstr ""
+msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 инчи"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "This template will be used if the main report file is not found"
msgstr ""
+"Овој урнек ќе се користи доколку не се пронајде датотеката за главниот "
+"извештај"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Фолио 27 210 x 330 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
msgid "Top Margin (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Горна маргина (mm)"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:0
"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
"corresponding document types"
msgstr ""
+"Означете го ова за да додадете активност за печатење за овој Извештај на "
+"страничната лента од соодветните типови на документи"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
msgid "Webkit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit Заглавие"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Enable the webkit engine debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Овозможи webkit отстранувач на грешки на мотор"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,img:0
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_img:0
msgid "Header Image"
-msgstr ""
+msgstr "Слика на заглавие"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_webkit:0
msgid "Available html"
-msgstr ""
+msgstr "Достапна html"
#. module: report_webkit
#: help:report.webkit.actions,open_action:0
"Check this to view the newly added internal print action after creating it "
"(technical view) "
msgstr ""
+"Означете го ова за да ја видите акцијата внатрешно печатење после нејзиното "
+"креирање (технички приказ) "
#. module: report_webkit
#: view:res.company:0
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
#, python-format
msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Командата 'wkhtmltopdf' е не успеа со грешка код = %s. Порака: %s"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
msgid "Bottom Margin (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Долна маргина (mm)"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
msgid "Webkit Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit акции"
#. module: report_webkit
#: field:report.webkit.actions,open_action:0
msgid "Open added action"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори додадена акција"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_right:0
msgid "Right Margin (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Десна маргина (mm)"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
#, python-format
msgid "Webkit report template not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Урнекот за webkit извештајот не е пронајден!"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,html:0
msgid "Set Webkit Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Постави заглавие на webkit извештај"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,css:0
msgid "Header CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие CSS"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
msgid "Webkit Logos"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit лога"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
#, python-format
msgid "No diagnosis message was provided"
-msgstr ""
+msgstr "Не беше обезбедена порака за дијагноза"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "Webkit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit урнек"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "webkit footer"
-msgstr ""
+msgstr "webkit подножје"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Webkit debug"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit отстранувач на грешки"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Писмо 2 8.5 x 11 инчи, 215.9 x 279.4 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
msgid "Left Margin (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Лева маргина (mm)"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "Set Webkit Report Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Поставете подножје на webkit извештај"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
#, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Следнава дијагностичка порака беше обезбедена:\n"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_webkit:0
msgid "HTML Header"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Заглавие"
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Dimitrijev <palifra@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: sale
"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
"'draft' or ''}"
msgstr ""
+"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
+"'draft' or ''}"
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
#: selection:sale.order,state:0
#: selection:sale.report,state:0
msgid "Invoice Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Исклучување на фактура"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Cancel Line"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи ставка"
#. module: sale
#: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_exception
msgid "Sales in Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Продажби во исклучување"
#. module: sale
#: field:sale.order,partner_invoice_id:0
#. module: sale
#: view:sale.order:0
msgid "Terms and conditions..."
-msgstr ""
+msgstr "Рокови и услови..."
#. module: sale
#: help:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
#. module: sale
#: field:sale.order,paypal_url:0
msgid "Paypal Url"
-msgstr ""
+msgstr "Пејпал Url"
#. module: sale
#: help:sale.order,project_id:0
#. module: sale
#: report:sale.order:0
msgid "TVA :"
-msgstr ""
+msgstr "TVA :"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:449
#. module: sale
#: view:sale.order:0
msgid "Cancel Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи понуда"
#. module: sale
#: field:sale.order,message_follower_ids:0
#: code:addons/sale/sale.py:185
#, python-format
msgid "There is no default shop for the current user's company!"
-msgstr ""
+msgstr "Нема стандардна продавница за компанијата на тековниот корисник!"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Почитувани${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Еве ја вашата ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
+"'order confirmation'} од ${object.company_id.name}: </p>\n"
+"\n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>РЕФЕРЕНЦИ</strong><br />\n"
+" Број на налогот: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Вкупно налог: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Датум на налогот: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Референца на налогот: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Ваша референца: ${object.client_order_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Ваш контакт: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>Исто така е можно и директно плаќање преку Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>Доколку имате некои прашања, слободно контактирајте не.</p>\n"
+" <p>Ви благодариме што ја избравте ${object.company_id.name or "
+"'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Телефон: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Веб страна: <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+
+#. module: sale
+#: model:email.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
+"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
+"\n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
+" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Order total: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
+" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
+"\n"
+" <p>Buna ziua ${object.partner_id.name},</p>\n"
+" \n"
+" <p>Aici este ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
+"'order confirmation'} pentru ${object.company_id.name}: </p>\n"
+"\n"
+" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
+" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
+" Numar comanda: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
+" Total comanda: <strong>${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
+" Data comenzii: ${object.date_order}<br />\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Referinta comanda: ${object.origin}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Contactul dumneavoastra: <a "
+"href=\"mailto:${object.user_id.email or "
+"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
+" % endif\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+" <br/>\n"
+" <p>De asemenea, puteti plati direct cu Paypal:</p>\n"
+" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
+" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
+"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
+" <p>Va multumim ca ati ales ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
+" <br/>\n"
+" <br/>\n"
+" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
+"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
+"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
+" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
+"#DDD;\">\n"
+" <strong style=\"text-"
+"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
+" </div>\n"
+" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
+"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
+" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}<br/>\n"
+" % endif\n"
+" </span>\n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
+"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
+"0px; padding-left: 0px; \">\n"
+" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
+" </div>\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+" <div>\n"
+" Web : <a "
+"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
+" </div>\n"
+" %endif\n"
+" <p></p>\n"
+" </div>\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
msgstr "Alte informatii"
#. module: sale
-#: model:email.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
-msgid ""
-"\n"
-"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-" \n"
-" <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
-"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
-"\n"
-" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
-" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
-" Order total: <strong>${object.amount_total} "
-"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
-" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
-" % if object.origin:\n"
-" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if object.client_order_ref:\n"
-" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if object.user_id:\n"
-" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
-"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p>\n"
-"\n"
-" % if object.paypal_url:\n"
-" <br/>\n"
-" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
-" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
-" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
-"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
-" </a>\n"
-" % endif\n"
-"\n"
-" <br/>\n"
-" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
-"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
-"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
-"#DDD;\">\n"
-" <strong style=\"text-"
-"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
-"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-" % if object.company_id.street:\n"
-" ${object.company_id.street}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.street2:\n"
-" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.country_id:\n"
-" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
-"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
-"or ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if object.company_id.phone:\n"
-" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
-"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
-"0px; padding-left: 0px; \">\n"
-" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if object.company_id.website:\n"
-" <div>\n"
-" Web : <a "
-"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; dimensiune-font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare-fundal: "
-"#FFF; \">\n"
-"\n"
-" <p>Buna ziua ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
-" \n"
-" <p>Iata ${obiect.stare in ('ciorna', 'trimis') si 'oferta' sau "
-"'confirmarea comenzii'} de la ${obiect.companie_id.nume}: </p>\n"
-"\n"
-" <stil p=\"margine-stanga: 1px solid #8e0000; margine-dreapta: 30px;\">\n"
-" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
-" Numar comanda: <strong>${obiect.nume}</strong><br />\n"
-" Total comanda: <strong>${obiect.suma_totala} "
-"${obiect.lista_de_preturi_id.moneda_id.nume}</strong><br />\n"
-" Data comenzii: ${obiect.data_comenzii}<br />\n"
-" % if obiect.origine:\n"
-" Referinta comanda: ${obiect.origine}<br />\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.client_comanda_ref:\n"
-" Referinta dumneavoastra: ${obiect.client_comanda_ref}<br "
-"/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.utilizator_id:\n"
-" Contactul dumneavoastra: <a "
-"href=\"destinatar:${obiect.utilizator_id.email sau "
-"''}?subiect=Comanda%20${obiect.nume}\">${obiect.utilizator_id.nume}</a>\n"
-" % endif\n"
-" </p>\n"
-"\n"
-" % if obiect.paypal_url:\n"
-" <br/>\n"
-" <p>De asemenea, puteti plati direct cu Paypal:</p>\n"
-" <stil a=\"margine-stanga: 120px;\" href=\"${obiect.paypal_url}\">\n"
-" <clasa img=\"oe_edi_paypal_buton\" "
-"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
-" </a>\n"
-" % endif\n"
-"\n"
-" <br/>\n"
-" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
-" <p>Va multumim ca ati ales ${obiect.companie_id.nume sau 'noi'}!</p>\n"
-" <br/>\n"
-" <br/>\n"
-" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare-fundal: "
-"#8E0000; margine-sus-raza-stanga: 5px 5px; margine-sus-raza-dreapta: 5px "
-"5px; repetare-fundal: repeta fara-repetare;\">\n"
-" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
-"culoare: #DDD;\">\n"
-" <stil strong=\"transformare-"
-"text:majuscule;\">${obiect.companie_id.nume}</strong></h3>\n"
-" </div>\n"
-" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
-"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
-" <stil span=\"culoare: #222; margine-jos: 5px; afisare: block; \">\n"
-" % if obiect.companie_id.strada:\n"
-" ${obiect.companie_id.strada}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.strada2:\n"
-" ${obiect.companie_id.strada2}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.oras sau obiect.companie_id.cod_postal:\n"
-" ${obiect.companie_id.cod_postal} "
-"${obiect.companie_id.oras}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.tara_id:\n"
-" ${obiect.companie_id.stare_id si ('%s, ' % "
-"obiect.companie_id.stare_id.nume) sau ''} ${obiect.companie_id.tara_id.nume "
-"sau ''}<br/>\n"
-" % endif\n"
-" </span>\n"
-" % if obiect.companie_id.telefon:\n"
-" <stil div=\"margine-sus: 0px; margine-dreapta: 0px; margine-jos: "
-"0px; margine-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-dreapta: 0px; "
-"umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
-" Telefon: ${obiect.companie_id.telefon}\n"
-" </div>\n"
-" % endif\n"
-" % if obiect.companie_id.pagina_de_internet:\n"
-" <div>\n"
-" Internet : <a "
-"href=\"${obiect.companie_id.pagina_de_internet}\">${obiect.companie_id.pagina"
-"_de_internet}</a>\n"
-" </div>\n"
-" %endif\n"
-" <p></p>\n"
-" </div>\n"
-"</div>\n"
-" "
-
-#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
#: field:sale.order.line,product_id:0
#: view:sale.report:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: sale_analytic_plans
#: field:sale.order.line,analytics_id:0
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитичка дистрибуција"
#. module: sale_analytic_plans
#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: sale_stock
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
msgid "Cancel Order"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи налог"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:207
#. module: sale_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали за контакт"
#. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
#. module: sale_stock
#: model:process.node,note:sale_stock.process_node_deliveryorder0
msgid "Document of the move to the customer."
-msgstr ""
+msgstr "Документ за движењето до купувачот."
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
"One Procurement order for each sales order line and for each of the "
"components."
msgstr ""
+"Еден налог за набавка за секоја ставка од налогот за продажба и за секоја од "
+"компонентите."
#. module: sale_stock
#: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_assign0
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:570
#, python-format
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "(Дуплирано за изменети дозволи за споделување)"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:668
#. module: share
#: view:res.groups:0
msgid "Non-Share Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи кои не споделуваат"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
#. module: share
#: field:res.users,share:0
msgid "Share User"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник на споделување"
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
#: help:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
msgstr ""
+"Страница за главен пристап за корисници кои имаат доделено споделен пристап"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:206
#. module: share
#: field:share.wizard,view_type:0
msgid "Current View Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на тековен приказ"
#. module: share
#: selection:share.wizard,access_mode:0
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Документите беа автоматски додадени на вашите претплати.\n"
+"\n"
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
msgid "e.g. Annual inventory"
-msgstr ""
+msgstr "z.B. jährliche Inventur"
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
#. module: stock
#: selection:stock.location.product,type:0
msgid "Analyse Current Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Analysiere den aktuellen Bestand"
#. module: stock
#: view:stock.move:0
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "e.g. PO0032"
-msgstr ""
+msgstr "z.B. PO0032"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
#. module: stock
#: view:stock.move:0
msgid "Cancel Move"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbuchung abbrechen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Add an internal note..."
-msgstr ""
+msgstr "Interne Anmerkung hinzufügen ..."
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: ESKON Inzenering\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: mk\n"
#. module: stock
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_location_id:0
msgid "Chained Location If Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзана локација доколку е фиксно"
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
msgid "Last Product Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Пописи на последен производ"
#. module: stock
#: view:stock.move:0
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
+"Не можете да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залихата."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
msgid "e.g. Annual inventory"
-msgstr ""
+msgstr "на пр. Годишен попис"
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
#, python-format
msgid "Unable to assign all lots to this move!"
-msgstr ""
+msgstr "Не е можно да се доделат сите лотови на ова движење!"
#. module: stock
#: help:stock.move,partner_id:0
msgid ""
"Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
msgstr ""
+"Серискиот број на количината %d од %s е поголем од достапната количина (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#. module: stock
#: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Волшебник Родител (за постојните ставки)"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "e.g. PO0032"
-msgstr ""
+msgstr "на пр. PO0032"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
-msgstr ""
+msgstr "Идно P&L"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
#. module: stock
#: field:stock.location,parent_left:0
msgid "Left Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Лев Родител"
#. module: stock
#: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
#: help:stock.location,chained_delay:0
msgid "Delay between original move and chained move in days"
msgstr ""
+"Оддолжување помеѓу оригиналното движење и поврзаното движење во денови"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Кликнете за да креирате нов дневник. \n"
+" </p><p>\n"
+" Системот дневник на залиха ви овозможува да ја доделите "
+"секоја операција\n"
+" за залихите на одреден дневник според типот на операцијата "
+"која треба да се \n"
+" изврши од работникот/тимот кој треба да ја изврши "
+"операцијата.\n"
+" Примери за дневници за залиха може да бидат: контрола на "
+"квалитет,\n"
+" листи за требување, пакување, и.т.н.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: stock
#: help:stock.location,chained_auto_packing:0
"Technical field used to record the product cost set by the user during a "
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
msgstr ""
+"Техничко поле кое се користи за да се зачуваат трошоците за производот "
+"подесено од страна на корисникот за време на потврдувањето на требувањето "
+"(кога се користи метод на просечна цена на чинење)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
#, python-format
msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
-msgstr ""
+msgstr "Спојување е дозволено единствено на нацрт пописи."
#. module: stock
#: help:stock.picking.out,state:0
#: view:stock.fill.inventory:0
#: view:stock.inventory:0
msgid "Fill Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Пополни попис"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking:0
"moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
"by your products and inventory management performance."
msgstr ""
+"Анализите на движењата ви овозможуваат полесно да ги означите и анализирате "
+"движењата на залихата на вашата компанија. Употребете го овој извештај кога "
+"сакате да ги анализирате различните рути кои се прават од вашите производи и "
+"изведбата на управувањето со пописот."
#. module: stock
#: constraint:stock.move:0
#. module: stock
#: view:stock.inventory.line:0
msgid "Stock Inventory Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ставки на попис на залиха"
#. module: stock
#: view:report.stock.lines.date:0
"Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
"Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
msgstr ""
+"Дневник Попис во кој поврзаното движење ќе биде запишано, доколку Поврзаниот "
+"Тип не е Транспарентно (доколу се остави празно не се користи дневник)"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
"Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
"processing"
msgstr ""
+"Датум на движење: закажан датум се додека движењето е завршено, потоа датум "
+"на процесирање на актуелно движење"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#. module: stock
#: view:stock.location:0
msgid "Chained Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзани локации"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.location_inventory
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
-msgstr ""
+msgstr "P&L Количина"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
"need this report in order to ensure that the stock of each product is "
"controlled at least once a year."
msgstr ""
+"Прикажи ги последните пописи направени на вашите производи и сортирајте ги "
+"истите според одредени критериуми за филтрирање. Доколку правите почести и "
+"парцијални пописи, овој извештај ќе ви биде потребен за да се осигурате дека "
+"залихата на секој производ е контролирана најмалку еднаш годишно."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#. module: stock
#: view:stock.partial.move.line:0
msgid "Stock Partial Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ставка за делумно движење на залиха"
#. module: stock
#: field:stock.move,product_uos_qty:0
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
#: view:stock.incoterms:0
msgid "Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterms"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
+"Овозможува конфигурирање на проценката на залихите на производите и "
+"категориите на производи."
#. module: stock
#: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да извршите требување без движења на залихи."
#. module: stock
#: field:stock.production.lot,move_ids:0
#. module: stock
#: field:stock.location,parent_right:0
msgid "Right Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Десен Родител"
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
#: view:report.stock.lines.date:0
msgid "Dates of Inventories"
-msgstr ""
+msgstr "Датуми на пописи"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
"* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
"Location if Fixed."
msgstr ""
+"Определува дали оваа локација е поврзана со друга локација, на пр. влезните "
+"производи на оваа локација \n"
+"треба да одат до поврзаната локација. Поврзаната локација е определена "
+"според типот :\n"
+"* Ниедна: Нема воопшто поврзување\n"
+"* Купувач: Поврзаната локација ќе биде превземена од полето за локација на "
+"купувачот на формуларот на Партнерот кој е назначен во листата за требување "
+"од влезните производи.\n"
+"* Фиксна локација: Поврзаната локација за превзема од наредното поле: "
+"Поврзана локација доколку е фиксно."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина."
#. module: stock
#: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
"stock input account will be debited."
msgstr ""
+"Доколку цената на чинење е зголемена, сметката за варијација на залиха ќе "
+"биде задолжена и сметката за излез на залиха ќе има побарување со вредност= "
+"(разлика на износ * достапна количина).\n"
+"Доколку чената на чинење е намалена, сметката за варијација на залиха ќе има "
+"побарување а сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_journal_id:0
msgid "Chaining Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзуван дневник"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
"be done with care."
msgstr ""
+"Ова е количината на производи од пописна гледна точка. За движења во "
+"состојба 'завршено', ова е количината на производи кои се преместени. За "
+"другите движења, ова е количината на производ кој се планира да биде "
+"преместен. Намалувањето на оваа количина не генерира повлекување на налогот. "
+"Менувањето на оваа количина на доделени движења влијае на резервацијата на "
+"производот, и треба да биде внимателно извршено."
#. module: stock
#: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
"Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
msgstr ""
+"Техничко поле кое се користи за да се зачува валутата избрана од страна на "
+"корисникот за време на потврдувањето на требувањето (кога се користи метод "
+"на средна цена на чинење)"
#. module: stock
#: help:stock.production.lot,name:0
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!"
#. module: stock
#: help:res.partner,property_stock_customer:0
#: field:stock.picking.in,auto_picking:0
#: field:stock.picking.out,auto_picking:0
msgid "Auto-Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматско требување"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_auto_packing:0
msgid "Chaining Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на поврзување"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
#: report:stock.inventory.move:0
msgid "Stock Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Попис на залиха"
#. module: stock
#: help:report.stock.inventory,state:0
" When the picking it done the state is 'Done'. \n"
"The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
msgstr ""
+"Кога движењето на залихата е креирано, тоа е во состојба 'Нацрт'.\n"
+" После тоа е подесено во состојба 'Потврдено'.\n"
+" Доколку залихата е достапна состојбата е подесена на 'Достапно'.\n"
+" Кога требувањето е направено состојбата е 'Завршено'. \n"
+"Состојбата е 'Чекам' доколку движењето чека некое друго движење."
#. module: stock
#: view:stock.inventory.merge:0
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
"(id: %d)"
msgstr ""
+"Дефинирајте сметка за проценка на залиха на категорија производ: \"%s\" (id: "
+"%d)"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_company_id:0
msgid "Chained Company"
-msgstr ""
+msgstr "Поврзана компанија"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#. module: stock
#: report:stock.inventory.move:0
msgid "Production Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Лот за производство"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
#. module: stock
#: view:stock.fill.inventory:0
msgid "Import the current inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Увези тековен попис"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
#. module: stock
#: field:stock.location,chained_location_type:0
msgid "Chained Location Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на поврзана локација"
#. module: stock
#: help:stock.picking,min_date:0
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
msgid "Process Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Обработи требување"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
+"Заокружувањето на основната ЕМ не ви дозволува да испорачате \"%s %s\", како "
+"што би дозволило испорачување на количина од \"%s %s\" и единствено "
+"заокружувања од \"%s %s\" се прифатливи за оваа ЕМ."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: stock_location
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
msgid "When receiving at location X, move to location Y"
-msgstr ""
+msgstr "Кога примаш во локација X, премести во локација Y"
#. module: stock_location
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
#. module: stock_location
#: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
msgid "Dispatch Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Зона ан испраќање"
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
#, python-format
msgid "Pulled from another location."
-msgstr ""
+msgstr "Извлечено од друга локација"
#. module: stock_location
#: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
#: help:product.pulled.flow,name:0
msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
msgstr ""
+"Ова поле ќе го пополни Потеклото на пакувањето о името на неговите движења"
#. module: stock_location
#: field:product.pulled.flow,type_proc:0
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
msgid "Pull Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Тек на извлекување"
#. module: stock_location
#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
msgid "Fulfill needs on location X from location Y "
-msgstr ""
+msgstr "Исполни барања на локациј X од локација Y "
#. module: stock_location
#: view:product.product:0
#: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
#: field:stock.move,cancel_cascade:0
msgid "Cancel Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи каскада"
#. module: stock_location
#: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: subscription
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
#: help:subscription.document.fields,value:0
msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
msgstr ""
+"Стандардна вредност е предвидена за ова поле кога се генерира нов документ."
#. module: subscription
#: selection:subscription.document.fields,value:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Единечни текстуални рамки"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:471
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
+"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Бараниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
+"Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за вашиот максимум е поголем "
+"од бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за вашиот максимум е поголем "
+"од бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
-msgstr ""
+msgstr "Употребете доколку типот на прашање е rating_scale"
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
-msgstr ""
+msgstr "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линија за одговор во истражување"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
#: code:addons/survey/survey.py:527
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
-msgstr ""
+msgstr "Максималниот баран одговор е поголем од минималниот баран одговор."
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Минимален баран одговор"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за ваш максимум е поголем од "
+"бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Печати без прекин на страница"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid ""
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
+"Мора да внесете еден или неколку наслови на колоната за прашањето \"%s\" од "
+"страницата %s."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
-msgstr ""
+msgstr "МАксимален баран одговор"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr ""
+"Доколку изборите не се додадени правилно, прикажи ја оваа порака за грешка"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална граница на одговор"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќе текстуални рамки"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќе текстуални рамки со различен тип"
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Трансфер на страница"
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линија за одговор на истражување"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:169
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Мени Избори (секој избор на одделни ставки)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"#Потребниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
+"Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
+"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: view:survey:0
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"#Потребниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
+"Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
-msgstr ""
+msgstr "Правно (8.5\" x 14\")"
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
+"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
+"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
+"Максималниот потребен одговор е поголем од Минималниот потребен одговор"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
-msgstr ""
+msgstr "Дали типот на прашање е невидлив?"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Мени Избори (секој избор одделен по ставки)"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
-msgstr ""
+msgstr "Дали Типот Прашање е невидлив?"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
-msgstr ""
+msgstr "МАксимален одговор по корисник"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Simonel Criste <simi@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "inca se incarca ... <br /> va rugam sa aveti rabdare."
#. module: web
#. openerp-web