Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 25 Jul 2011 05:07:58 +0000 (05:07 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 25 Jul 2011 05:07:58 +0000 (05:07 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110725050758-qmz98i1zu36wnmol

22 files changed:
addons/account/i18n/fr.po
addons/analytic/i18n/fr.po
addons/base_module_doc_rst/i18n/fr.po
addons/caldav/i18n/fr.po
addons/fetchmail/i18n/fr.po
addons/hr_expense/i18n/fr.po
addons/hr_payroll/i18n/fr.po
addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po
addons/hr_recruitment/i18n/fr.po
addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po
addons/procurement/i18n/fr.po
addons/project_caldav/i18n/fr.po
addons/project_gtd/i18n/fr.po
addons/project_mailgate/i18n/fr.po
addons/project_mrp/i18n/fr.po
addons/project_planning/i18n/fr.po
addons/project_scrum/i18n/fr.po
addons/project_timesheet/i18n/fr.po
addons/purchase/i18n/fr.po
addons/report_webkit/i18n/fr.po
addons/resource/i18n/fr.po

index 089d599..780b701 100644 (file)
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Pierre Moser <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
+"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 05:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: account
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Solde théorique"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 msgid "Manual Recurring"
-msgstr "Entrée récurrente"
+msgstr "Écritures récurrentes manuelles"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -4250,6 +4251,9 @@ msgid ""
 "You cannot define children to an account with internal type different of "
 "\"View\"! "
 msgstr ""
+"Erreur de configuration ! \n"
+"Vous ne pouvez pas définir un enfant sur un compte avec un type interne "
+"différent du type \"Vue\" ! "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
@@ -9877,7 +9881,7 @@ msgstr ""
 #: selection:account.pl.report,display_account:0
 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 msgid "With movements"
-msgstr "avec mouvements"
+msgstr "Avec mouvements"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
@@ -10272,13 +10276,13 @@ msgstr ""
 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
 #: report:account.balancesheet:0
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Immobilisations"
 
 #. module: account
 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
 #: report:account.balancesheet:0
 msgid "Liabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Passifs"
 
 #. module: account
 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
@@ -10292,7 +10296,7 @@ msgstr "Solde de la balance:"
 #: report:pl.account.horizontal:0
 #: report:pl.account:0
 msgid "Particular"
-msgstr ""
+msgstr "Particulier"
 
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0
@@ -10302,17 +10306,17 @@ msgstr "Balance Agée"
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0
 msgid "Period Length(days)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de la période (jours)"
 
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0
 msgid "Account Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total du compte"
 
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0
 msgid "Not due"
-msgstr ""
+msgstr "Non dû"
 
 #~ msgid "Print Voucher"
 #~ msgstr "Imprimer la pièce"
index 60fe8b9..9145271 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: analytic
 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #. module: analytic
 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
 msgid "Account Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Hiérarchie des comptes"
 
 #. module: analytic
 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
index bda99cb..0715b39 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 06:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: base_module_doc_rst
 #: view:ir.module.module:0
@@ -53,6 +53,15 @@ msgid ""
 "    * Generates Relationship Graph\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    * Ce module génère les guides techniques des modules sélectionnés sous "
+"format RST (Restructured Text format)\n"
+"    * Il utilise l'implémentation de RST par \"Sphinx\" "
+"(http://sphinx.pocoo.org)\n"
+"    * Il crée une archive (un \"tarball\" : fichier avec l'extension "
+"\".tgz\") contenant un fichier d'index et un fichier par module\n"
+"    * Il génére le graphique relationnel\n"
+"    "
 
 #. module: base_module_doc_rst
 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
index 2ed051c..7949dea 100644 (file)
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
+"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: caldav
 #: view:basic.calendar:0
@@ -72,6 +73,13 @@ msgid ""
 "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
 "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
 msgstr ""
+"\"Calendrier\" vous permet de personnaliser les évènements du calendrier et "
+"les attributs des choses à faire avec n'importe quel modèle OpenERP. Le "
+"module \"Calendrier\" fournit une fonctionnalité d'Import/Export au format "
+"iCal. Le serveur Webdav qui fournit un accès distant aux calendriers. Il "
+"vous aide à synchroniser les rendez-vous avec les clients de calendrier. "
+"Vous pouvez accéder aux calendriers en utilisant des clients CalDAV, comme "
+"Sunbird, Calendrier d'Evolution, téléphone portable."
 
 #. module: caldav
 #: code:addons/caldav/calendar.py:787
index 5f1da23..d3ed1f3 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: fetchmail
 #: constraint:email.server:0
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Messages"
 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
 msgid "Email Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Serveurs de courriels"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,server:0
index 0596c67..26c1dc1 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Le comptable valide la note de frais"
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
 #, python-format
 msgid "The employee's home address must have a partner linked."
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse personnelle de l'employé doit être liée à un partenaire."
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
index 04d0eb2..7b0097f 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_payroll
 #: report:employees.salary:0
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Montant fixe"
 #. module: hr_payroll
 #: help:company.contribution,contribute_per:0
 msgid "Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le ratio de contribution de l'entreprise comme  1.00=100%."
 
 #. module: hr_payroll
 #: field:company.contribution.line,to_val:0
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Paiement total"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution_line
 msgid "Allowance Deduction Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie d'indemnité de prélèvement"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.payroll.register,state:0
index 1175026..f50a840 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:08+0000\n"
 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: view:hr.employee:0
@@ -88,6 +88,8 @@ msgid ""
 "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid, to be used for "
 "payslip verification."
 msgstr ""
+"Sélectionnez le compte bancaire depuis lequel les dépenses salariales seront "
+"payées, à utiliser pour la vérification des bulletins de salaire."
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Veuillez définir l'exercice fiscale pour ce contrat particulier"
 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
 #, python-format
 msgid "Employee Bank Account is not defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le compte bancaire de l'employé(e) n'est pas défini pour %s"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Compte créditeur de l'employé"
 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
 #, python-format
 msgid "Please define Employee Payable Account for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez définir un compte de dépense des employé(e)s pour %s."
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
index 2bf35d8..f3d47fa 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,active:0
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Attente salariale"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Étapes de recrutement / candidature"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
 msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Diplômes"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,date_closed:0
index 88e5f56..f3ea8b9 100644 (file)
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
-"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report.timesheet.line:0
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Facture finale"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: report:account.analytic.profit:0
 msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur ou nom du journal"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
@@ -535,7 +534,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report.timesheet.line:0
index 40111c5..e380006 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Compte général"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
 msgid "Search Account"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de comptes"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
index 381b06c..8fc8d3c 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: procurement
 #: view:make.procurement:0
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
 #: code:addons/procurement/procurement.py:384
 #, python-format
 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
-msgstr ""
+msgstr "L'approvisionnement '%s' est en exception : "
 
 #. module: procurement
 #: field:procurement.order,priority:0
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/procurement/procurement.py:381
 #, python-format
 msgid "Not enough stock."
-msgstr ""
+msgstr "Pas assez de stock."
 
 #. module: procurement
 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Exception"
 #: code:addons/procurement/procurement.py:379
 #, python-format
 msgid "No minimum orderpoint rule defined."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de règle de stock minimum définie."
 
 #. module: procurement
 #: code:addons/procurement/schedulers.py:179
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Non urgent"
 #: code:addons/procurement/procurement.py:294
 #, python-format
 msgid "No default supplier defined for this product"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de fournisseur par défaut défini pour ce produit"
 
 #. module: procurement
 #: view:procurement.order:0
index 6a737c4..3c64bde 100644 (file)
@@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
-"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_caldav
 #: help:project.task,exdate:0
@@ -439,6 +438,8 @@ msgstr "Répéter tous les"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_caldav
 #: selection:project.task,end_type:0
index 8628f02..889f7a7 100644 (file)
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-25 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
+"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_gtd
 #: help:project.task,timebox_id:0
@@ -35,6 +36,8 @@ msgstr "Réactiver"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel
@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "Getting Things Done - Module de Gestion du Temps"
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0
 msgid "Set to Timebox"
-msgstr "Définir dans la timebox"
+msgstr "Définir dans la boîte de temps"
 
 #. module: project_gtd
 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
@@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "Boîte de réception"
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0
 msgid "Get from Timebox"
-msgstr "Obtenir de la timebox"
+msgstr "Obtenir de la boîte de temps"
 
 #. module: project_gtd
 #: help:project.task,context_id:0
index bad395a..a737d51 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_mailgate
 #: view:project.task:0
@@ -60,6 +60,8 @@ msgstr "Messagerie de Projet"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_mailgate
 #: field:project.task,message_ids:0
index 6f60ff8..3d0acce 100644 (file)
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
-"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_mrp
 #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
@@ -46,6 +45,8 @@ msgstr "Si le produit est de type 'service' alors il crée la tâche."
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_mrp
 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
index e87a9aa..e77c499 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_planning
 #: constraint:account.analytic.account:0
@@ -544,6 +544,8 @@ msgstr "Ré-activer"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_planning
 #: field:report_account_analytic.planning,user_id:0
index f90ff15..51f9433 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_scrum
 #: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
@@ -897,6 +897,8 @@ msgstr "Heures restantes"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_scrum
 #: view:project.scrum.sprint:0
index 87e0f25..e56b130 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: project_timesheet
 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:44
@@ -47,6 +47,8 @@ msgstr "Pointages des entrées/sorties par projets"
 #: constraint:project.task:0
 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
 msgstr ""
+"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de "
+"démarrage"
 
 #. module: project_timesheet
 #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer un partenaire assigné à un projet !"
 #. module: project_timesheet
 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line
 msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne analytique"
 
 #. module: project_timesheet
 #: selection:report.timesheet.task.user,month:0
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Compléter votre feuille de temps."
 #. module: project_timesheet
 #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours
 msgid "Working Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Heures de travail"
 
 #. module: project_timesheet
 #: view:project.project:0
index 9a7e29d..bff5f81 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "au fournisseur. L'appel d'offre devient alors un ordre d'achat confirmé."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:292
+#: code:addons/purchase/purchase.py:282
 #, python-format
 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
 msgstr ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:721
+#: code:addons/purchase/purchase.py:710
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Validée par"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_invoice_onshipping
 msgid "Stock Invoice Onshipping"
-msgstr ""
+msgstr "Facturation du stock au moment de l'expédition"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "From a Pick list"
 msgstr "À la réception"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:660
+#: code:addons/purchase/purchase.py:649
 #, python-format
 msgid "No Pricelist !"
 msgstr "Pas de Liste de Prix !"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Partial Picking"
 msgstr "Traitement partiel"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:296
+#: code:addons/purchase/purchase.py:286
 #, python-format
 msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
 msgstr "L'ordre d'achat '%s' est confirmé."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:660
+#: code:addons/purchase/purchase.py:649
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:315
+#: code:addons/purchase/purchase.py:305
 #, python-format
 msgid "Purchase amount over the limit"
 msgstr "Montant d'achat supérieur à la limite"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:244
+#: code:addons/purchase/purchase.py:237
 #, python-format
 msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
 msgstr "Impossible de supprimer des bons de commande dans l'état %s !"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:344
+#: code:addons/purchase/purchase.py:334
 #, python-format
 msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
 msgstr "L'ordre d'achat '%s' a été passé au statut 'Brouillon'."
@@ -465,8 +465,8 @@ msgid "# of Lines"
 msgstr "# de lignes"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:696
-#: code:addons/purchase/purchase.py:735
+#: code:addons/purchase/purchase.py:685
+#: code:addons/purchase/purchase.py:722
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "It indicates that a picking has been done"
 msgstr "Indique qu'une réception de marchandise a été effectuée."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:721
+#: code:addons/purchase/purchase.py:710
 #, python-format
 msgid "Wrong Product UOM !"
 msgstr "UdM Produit incorrecte !"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Order Lines"
 msgstr "Lignes de la commande"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:662
+#: code:addons/purchase/purchase.py:651
 #, python-format
 msgid "No Partner!"
 msgstr "Pas de Partenaire !"
@@ -664,9 +664,9 @@ msgid "Invoices generated for a purchase order"
 msgstr "Factures générées pour un bon de commande"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:292
+#: code:addons/purchase/purchase.py:282
+#: code:addons/purchase/purchase.py:352
 #: code:addons/purchase/purchase.py:362
-#: code:addons/purchase/purchase.py:372
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
 #, python-format
 msgid "Error !"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "livraison de vos fournisseurs, etc."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:735
+#: code:addons/purchase/purchase.py:722
 #, python-format
 msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
 msgstr "Le fournisseur sélectionné peut seulement vendre ce produit par %s"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Reservation Destination"
 msgstr "Destination de la réservation"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:244
+#: code:addons/purchase/purchase.py:237
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Action non valide !"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "    Month-1    "
 msgstr "    Mois -1    "
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:373
+#: code:addons/purchase/purchase.py:363
 #, python-format
 msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
 msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:410
+#: code:addons/purchase/purchase.py:400
 #, python-format
 msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
 msgstr ""
@@ -957,6 +957,7 @@ msgid "Month"
 msgstr "Mois"
 
 #. module: purchase
+#: selection:purchase.order,state:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Waiting Supplier Ack"
 msgstr "En attente de confirmation du fournisseur"
@@ -1160,7 +1161,7 @@ msgid "Manual Invoices"
 msgstr "Factures manuelles"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:318
+#: code:addons/purchase/purchase.py:308
 #, python-format
 msgid ""
 "Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgid "Extended Filters..."
 msgstr "Filtres étendus..."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:362
+#: code:addons/purchase/purchase.py:352
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
 #, python-format
 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
@@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas de compte de charge définit pour ce produit : \"%s\" (id. : %d)"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:418
+#: code:addons/purchase/purchase.py:408
 #, python-format
 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
 msgstr ""
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:696
+#: code:addons/purchase/purchase.py:685
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgid "Date Approved"
 msgstr "Date approbation"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:417
+#: code:addons/purchase/purchase.py:407
 #, python-format
 msgid "Could not cancel this purchase order !"
 msgstr "Impossible d'annuler cette commande d'achat !"
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "Total Qty and Amount by month"
 msgstr "Quantité totale et montant total par mois"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:409
+#: code:addons/purchase/purchase.py:399
 #, python-format
 msgid "Could not cancel purchase order !"
 msgstr "Impossible d'annuler le bon de commande !"
@@ -1800,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 "bon de commande."
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:424
+#: code:addons/purchase/purchase.py:414
 #, python-format
 msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
 msgstr "L'ordre d'achat '%s' est annulé."
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgid "Partner"
 msgstr "Partenaire"
 
 #. module: purchase
-#: code:addons/purchase/purchase.py:662
+#: code:addons/purchase/purchase.py:651
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
index 0b4473b..5fd81c0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
+"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: report_webkit
 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Format livre 28 431,8 x 279.4 mm"
 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:260
 #, python-format
 msgid "No header defined for this Webkit report!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'en-tête définie pour ce rapport Webkit !"
 
 #. module: report_webkit
 #: help:ir.header_img,type:0
@@ -157,6 +158,14 @@ msgid ""
 "form.'+\n"
 "                             'Minimal version is 0.9.9"
 msgstr ""
+"Veuillez installer l'exécutable sur votre système'+\n"
+"                             ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) ou "
+"téléchargez-le depuis ici :'+\n"
+"                             ' "
+"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list et configurez le'+\n"
+"                             ' chemin de l'exécutable sur le formulaire de "
+"votre entreprise.'+\n"
+"                             'La version minimale est 0.9.9"
 
 #. module: report_webkit
 #: view:report.webkit.actions:0
index 03c1364..85a81f0 100644 (file)
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: swinter <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
+"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-25 05:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information
@@ -28,6 +29,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Module pour la gestion des ressources\n"
+"     Une ressource représente quelque chose qui peut être planifiée\n"
+"     (un développeur sur une tâche ou un centre de travail sur un ordre de "
+"production).\n"
+"     Ce module gère les calendriers des ressources associés à chaque "
+"ressource.\n"
+"     Il gère également les indisponibilités de chaque ressource.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: resource
 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0