Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Sat, 3 Nov 2012 05:04:37 +0000 (05:04 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Sat, 3 Nov 2012 05:04:37 +0000 (05:04 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121103050437-hjtar0inhj4gqyfi

20 files changed:
addons/account/i18n/fr.po
addons/account/i18n/ru.po
addons/account/i18n/sl.po
addons/account/i18n/zh_CN.po
addons/account_payment/i18n/zh_CN.po
addons/delivery/i18n/zh_CN.po
addons/google_base_account/i18n/pl.po [new file with mode: 0644]
addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po
addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po
addons/l10n_ar/i18n/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
addons/l10n_be_coda/i18n/zh_CN.po
addons/l10n_cl/i18n/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
addons/l10n_ve/i18n/de.po
addons/mail/i18n/ru.po
addons/mrp/i18n/sl.po
addons/point_of_sale/i18n/hr.po
addons/sale/i18n/nl.po
addons/sale_stock/i18n/nl.po
addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po
addons/stock_location/i18n/it.po

index 510dc18..5a013ce 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account
index 7e52f26..f077530 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-01 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account
index 5e4f9a3..6748e5d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account
index 2e8e2d5..d722cd5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account
index abc36f2..20cb178 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account_payment
index 08a30cd..df557e5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: delivery
diff --git a/addons/google_base_account/i18n/pl.po b/addons/google_base_account/i18n/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bb0991
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
+
+#. module: google_base_account
+#: field:res.users,gmail_user:0
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form
+msgid "Google Login"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
+#, python-format
+msgid "Google Contacts Import Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:res.users:0
+msgid " Synchronization "
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:google.login:0
+msgid "Google login"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr "res.users"
+
+#. module: google_base_account
+#: field:google.login,password:0
+msgid "Google Password"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:google.login:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:res.users:0
+msgid "Google Account"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: field:google.login,user:0
+msgid "Google Username"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
+#, python-format
+msgid ""
+"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
+"python-client/downloads/list"
+msgstr ""
+"Zainstaluj gdata-python-client z http://code.google.com/p/gdata-python-"
+"client/downloads/list"
+
+#. module: google_base_account
+#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login
+msgid "Google Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:google.login:0
+msgid "_Login"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: field:res.users,gmail_password:0
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75
+#, python-format
+msgid "Authentication fail check the user and password !"
+msgstr ""
+
+#. module: google_base_account
+#: view:google.login:0
+msgid "ex: user@gmail.com"
+msgstr "np: user@gmail.com"
index f67cdd7..ad632df 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "Submit to Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieden aan manager"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
index 740c5a5..00e890d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
diff --git a/addons/l10n_ar/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_ar/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1190e4f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: 杨清云 <13836962@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,description:l10n_ar.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    Argentinian Accounting : chart of Account\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    阿根廷会计:会计科目表\n"
+"    "
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ar.module_meta_information
+msgid "Argentinian Chart of Account"
+msgstr "阿根廷科目表"
+
+#. module: l10n_ar
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ar.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
+"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
+"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
+"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
+"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
+"Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
index 41ea882..a762dd0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 03:35+0000\n"
 "Last-Translator: chiachen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "信用卡取现"
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_412
 msgid "Advice of expiry charges"
-msgstr ""
+msgstr "费用逾期建议"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_11
 msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
-msgstr ""
+msgstr "你购买的午餐券"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_05
 msgid "Partial payment subscription"
-msgstr ""
+msgstr "分期付款认购"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_54
 msgid "Unexecutable transfer order"
-msgstr ""
+msgstr "未执行的转帐"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_02
 msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
-msgstr ""
+msgstr "银行初始化个人转帐"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_21
diff --git a/addons/l10n_cl/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_cl/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..179d064
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:ir.module.module,description:l10n_cl.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    Chilean Accounting : chart of Account\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cl.module_meta_information
+msgid "Chilean Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_cl
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_cl.config_call_account_template_in_minimal
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
+"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
+"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
+"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
+"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
+"Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
index a5f8acd..6da2f90 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-01 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: l10n_ve
index e608d6d..e35c40f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: mail
index 6cd8453..83d8082 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: mrp
index d1a7427..eea44bb 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-01 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: point_of_sale
index d08aac1..b71e26f 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:41+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:215
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoicing_sales_order_lines
 msgid "Order Lines to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Orderregels te factureren"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,date_confirm:0
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Toewijzing relatie"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
 msgid "Invoice Order"
-msgstr ""
+msgstr "Factureer order"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
@@ -194,6 +194,8 @@ msgid ""
 "Allows you to specify different delivery and invoice addresses on a sale "
 "order."
 msgstr ""
+"Geeft u de mogelijkheid om afwijkende aflever- en factuuradressen te "
+"definiëren op een verkooporder"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:160
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Contract Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Contract kenmerken"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.report,state:0
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Te factureren"
 #: view:sale.order.line:0
 #: field:sale.report,product_uom:0
 msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Maateenheid"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,date_confirm:0
@@ -260,11 +262,12 @@ msgstr "Maart"
 #, python-format
 msgid "First cancel all invoices attached to this sales order."
 msgstr ""
+"Annuleer eerst alle facturen welke aan deze verkooporder zijn gekoppeld."
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
 msgid "Invoice the whole sale order"
-msgstr ""
+msgstr "Factureer de gehele verkooporder"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,project_id:0
@@ -304,12 +307,12 @@ msgstr "Fouten in facturatie"
 #. module: sale
 #: view:account.config.settings:0
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Draft Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Concept offerte"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:124
@@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "Subtotaal"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
 msgid "Allow setting a discount on the sale order lines"
-msgstr ""
+msgstr "Korting op verkoopovereenkomst toestaan"
 
 #. module: sale
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
@@ -359,29 +362,29 @@ msgstr "Gewicht"
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Warehouse Features"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn mogelijkheden"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Quotation "
-msgstr ""
+msgstr "Offerte "
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,product_uom:0
 msgid "Unit of Measure "
-msgstr ""
+msgstr "Maateenheid "
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:148
 #, python-format
 msgid "Incorrect Data"
-msgstr ""
+msgstr "Foutieve gegevens"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:149
 #, python-format
 msgid "The value of Advance Amount must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "De waarde van de vooruitbetaling moet positief zijn"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
@@ -401,7 +404,7 @@ msgstr "Verkooporder"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.report,month:0
@@ -422,7 +425,7 @@ msgstr "Netto bedrag"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_project:0
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Project"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:319
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:123
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fout!"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "Verkooporderregels gerelateerd aan een verkooporder van mijzelf"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,state:0
 msgid "Quotation Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Offerte verstuurt"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,message_unread:0
@@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "Datum waarop de verkooporder is gemaakt."
 #. module: sale
 #: view:res.partner:0
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Onwaar"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -528,12 +531,12 @@ msgstr "Belasting"
 #: code:addons/sale/sale.py:986
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige actie!"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.report:0
 msgid "Reference Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Maateenheid referentie"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.report,date_confirm:0
@@ -572,7 +575,7 @@ msgstr "Fax :"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "(update)"
-msgstr ""
+msgstr "(update)"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
@@ -619,7 +622,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: field:sale.order,note:0
 msgid "Terms and conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.shop,payment_default_id:0
@@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Bevestig"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen berichten"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,partner_shipping_id:0
@@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Jaar"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,group_uom:0
 msgid "Allow using different units of measures"
-msgstr ""
+msgstr "Afwijkende maateenheid toestaan"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -673,12 +676,12 @@ msgstr "Verkooporders welke nog niet zijn bevestigd"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen berichten"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -741,7 +744,7 @@ msgstr "Maak facturen"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.server,name:sale.actions_server_sale_order_read
 msgid "Mark read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als gelezen"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/res_config.py:89
@@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "Uur"
 #. module: sale
 #: field:res.partner,sale_order_count:0
 msgid "# of Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "# verkooporders"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.config.settings,timesheet:0
@@ -793,12 +796,12 @@ msgstr "Besteld jaar van de verkooporders"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0
 msgid "Sale and Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoop en magazijnbeheer"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings
 msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0
@@ -842,7 +845,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Default Options"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard opties"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:963
@@ -850,12 +853,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:142
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiefout!"
 
 #. module: sale
 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0
 msgid "Analytic accounting for sales"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoop kostenplaatsen"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -899,7 +902,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Invoicing Process"
-msgstr ""
+msgstr "Factureer proces"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -922,7 +925,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Sales Order done"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooporder gereed"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:320
@@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "Relatie"
 #. module: sale
 #: view:sale.advance.payment.inv:0
 msgid "Create and View Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Maak en bekijk factuur"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:655
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr "Mijn offerte-aanvragen"
 #. module: sale
 #: view:sale.advance.payment.inv:0
 msgid "Invoice Sale Order"
-msgstr ""
+msgstr "Factureer verkooporder"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.report,month:0
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr "December"
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Contracts Management"
-msgstr ""
+msgstr "Contractenbeheer"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1094,7 +1097,7 @@ msgstr "Productcategorie"
 #: code:addons/sale/sale.py:557
 #, python-format
 msgid "Cannot cancel this sales order!"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk deze verkooprder te annuleren!"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,invoice_exists:0
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_mail_message
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_warning:0
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "Belastingen :"
 #: code:addons/sale/sale.py:658
 #, python-format
 msgid "Invoice has been <b>paid</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Factuur is  <b>betaald</b>."
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
@@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "Verkoop vooruitbetaling factuur"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.client,name:sale.action_client_sale_menu
 msgid "Open Sale Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Open verkoop menu"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.report,state:0
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:153
 #, python-format
 msgid "Advance of %s %%"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruitbetaling van %s %%"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Status"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,order_policy:0
 msgid "On Demand"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek"
 
 #. module: sale
 #: selection:sale.report,month:0
@@ -1269,7 +1272,7 @@ msgstr "Augustus"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Sale Order "
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprder "
 
 #. module: sale
 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
@@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr "Uitgebreide filters..."
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_comment_ids:0
@@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr "Lopende verkooporders"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,timesheet:0
@@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: field:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
 msgid "What do you want to invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Wat wilt u factureren?"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,group_sale_pricelist:0
@@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "Historie"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_sale_margin:0
 msgid "Display margins on sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Geef marge op verkooprder weer"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,invoice_ids:0
@@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "Uw referentie"
 #. module: sale
 #: view:sale.advance.payment.inv:0
 msgid "Show Lines to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Geef Te factureren regels weer"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.report,date:0
@@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr "Annuleer"
 #. module: sale
 #: field:sale.order,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Volgers"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:947
@@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr "Niet-gefactureerde regels zoeken"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
 msgid "account.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "account.config.settings"
 
 #. module: sale
 #: sql_constraint:sale.order:0
@@ -1681,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Product Features"
-msgstr ""
+msgstr "Product mogelijkheden"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -1780,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 #: view:sale.report:0
 #: field:sale.report,user_id:0
 msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoper"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr "Product"
 #: view:sale.advance.payment.inv:0
 #: view:sale.order:0
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #. module: sale
 #: report:sale.order:0
@@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr "Overige informatie"
 #. module: sale
 #: view:res.partner:0
 msgid "sale.group_delivery_invoice_address"
-msgstr ""
+msgstr "sale.group_delivery_invoice_address"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order.line:0
@@ -1882,7 +1885,7 @@ msgstr "Te controleren door de boekhouder."
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Send by Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden per mail"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
@@ -1907,7 +1910,7 @@ msgstr "Offerte / Order"
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Postvak IN"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.order:0
@@ -1980,7 +1983,7 @@ msgstr "Handmatig in behandeling"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.server,name:sale.actions_server_sale_order_unread
 msgid "Mark unread"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als ongelezen"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/sale.py:643
@@ -2103,12 +2106,12 @@ msgstr ""
 #: view:sale.make.invoice:0
 #: view:sale.order.line.make.invoice:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,name:0
 msgid "Product Description"
-msgstr ""
+msgstr "Productomschrijving"
 
 #. module: sale
 #: help:sale.config.settings,group_sale_pricelist:0
@@ -2126,7 +2129,7 @@ msgstr "Offerte nr."
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_discount_per_so_line
 msgid "Discount on lines"
-msgstr ""
+msgstr "Korting op regels"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,client_order_ref:0
index 557b57c..f719d2d 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:496
 #, python-format
 msgid "Delivery Order <em>%s</em> <b>scheduled</b> for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande levering <em>%s</em> <b>ingeplant</b> voor %s."
 
 #. module: sale_stock
 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_deliveryorder0
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Document van de mutatie naar de expeditie of naar de klant."
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,group_multiple_shops:0
 msgid "Manage multiple shops"
-msgstr ""
+msgstr "Beheer meerdere verkooppunten"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_validate0
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:678
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Fout!"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.order,picking_policy:0
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Voorraadmutatie"
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:164
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige actie!"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
 msgid "Project Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Project urenstaat"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:sale.config.settings,module_delivery:0
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:647
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiefout!"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Verkooporder"
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking_out
 #: view:sale.order:0
 msgid "Delivery Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande leveringen"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve bedrijven maken."
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0
 msgid "Generate invoices based on the sale order"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer facturen op basis van verkooporder"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:res.company,security_lead:0
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Forceer toewijzing"
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
 msgid "The default invoicing method is"
-msgstr ""
+msgstr "De standaard factureer methode is"
 
 #. module: sale_stock
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:233
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Document van de verplaatsing naar de klant."
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
 msgid "View Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk uitgaande levering"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.order.line,move_ids:0
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Voorraadmutaties"
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.config.settings:0
 msgid "Default Options"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard opties"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0
@@ -363,17 +363,17 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:499
 #, python-format
 msgid "Order <b>delivered</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Order <b>geleverd</b>."
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,module_delivery:0
 msgid "Allow adding shipping costs"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toevoegen afleveringskosten toe"
 
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dagen"
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:689
 #, python-format
 msgid "Advance of %s %%"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruitbetaling van %s %%"
 
 #. module: sale_stock
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:601
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Waarden"
 #. module: sale_stock
 #: constraint:stock.move:0
 msgid "You must assign a serial number for this product."
-msgstr ""
+msgstr "U dient een productie partij toe te wijzen voor dit product."
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
 msgid "View Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk factuur"
 
 #. module: sale_stock
 #: sql_constraint:stock.picking:0
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_stock
 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
 msgid "Invoice based on sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur gebaseerd op verkooporders"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:659
 #, python-format
 msgid "Cannot cancel sales order line!"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk de verkooporder regel te annuleren!"
 
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_config_settings
 msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:sale.order,picking_ids:0
@@ -708,12 +708,13 @@ msgstr ""
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
 msgid "Recreate Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Maak uitgaande levering opnieuw"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:sale.config.settings,group_multiple_shops:0
 msgid "This allows to configure and use multiple shops."
 msgstr ""
+"Dit geeft u de mogelijkheid om meerdere verkooppunten te configureren."
 
 #. module: sale_stock
 #: field:sale.order,picked_rate:0
index 9727dbb..b69c801 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: sale_stock
index fd79d06..b9c83e6 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-01 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
 
 #. module: stock_location