French translation
authorOlivier Laurent <olt@tinyerp.com>
Mon, 13 Oct 2008 15:35:44 +0000 (17:35 +0200)
committerOlivier Laurent <olt@tinyerp.com>
Mon, 13 Oct 2008 15:35:44 +0000 (17:35 +0200)
bzr revid: olt@tinyerp.com-20081013153544-gaxuzet0pachqcly

addons/hr_timesheet/i18n/fr_FR.po
addons/process/i18n/fr_FR.po
addons/profile_accounting/i18n/fr_FR.po
addons/profile_association/i18n/fr_FR.po
addons/project/i18n/fr_FR.po

index b74e592..3573162 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet
 msgid "Employee timesheet"
-msgstr "Feuille de temps de l'employé"
+msgstr "Feuille de présence de l'employé"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.si_so
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "(Garder vide pour la date actuelle)"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.employee:0
 msgid "Timesheets"
-msgstr "Feuille de présence"
+msgstr "Feuilles de présence"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_out,si_result:0
index 09d5cc5..efb2294 100644 (file)
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file containt the translation of the following modules:
-#      * process
+# French translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
-
-#. module: process
-#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
-#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_partner_address_form
-#: view:process.node:0
-msgid "Process Node"
-msgstr ""
-
-#. module: process
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 14:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. module: processus
 #: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
+"spéciaux !"
 
-#. module: process
-#: view:process.node:0
-msgid "Node Description"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: model:ir.ui.menu,name:processus.menu_processus
+msgid "Enterprise Processus"
+msgstr "Processus d'entreprise"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,menu_id:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,menu_id:0
 msgid "Related Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Relatif"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition,action_ids:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition,action_ids:0
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Boutons"
 
-#. module: process
-#: selection:process.node,kind:0
+#. module: processus
+#: selection:processus.node,kind:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "État"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition,node_to_id:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition,node_to_id:0
 msgid "Destination Node"
-msgstr ""
+msgstr "Noeud de Destination"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,flow_start:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,flow_start:0
 msgid "Starting Flow"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: model:ir.model,name:process.model_process_node
-msgid "Process Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Flux de Départ"
 
-#. module: process
-#: field:process.process,node_ids:0
-#: view:process.process:0
+#. module: processus
+#: field:processus.processus,node_ids:0
+#: view:processus.processus:0
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nœuds"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition.action,state:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition.action,state:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
-#. module: process
-#: selection:process.transition.action,state:0
+#. module: processus
+#: selection:processus.transition.action,state:0
 msgid "Workflow Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Déclenchement du Flux d'Entreprise"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition,note:0
-#: view:process.node:0
-#: view:process.transition:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition,note:0
+#: view:processus.node:0
+#: view:processus.transition:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
-#. module: process
-#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
-msgid "Process Transitions Actions"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: field:process.node,model_id:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,model_id:0
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objet"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition,transition_ids:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition,transition_ids:0
 msgid "Workflow Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transitions du Flux de Travail"
 
-#. module: process
-#: model:ir.actions.report.xml,name:process.report_process
-msgid "Print Process"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: field:processus.node,kind:0
+msgid "Kind of Node"
+msgstr "Type de Noeud"
 
-#. module: process
-#: field:process.process,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: field:processus.transition.action,action:0
+msgid "Action ID"
+msgstr "ID de l'Action"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,model_states:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,model_states:0
 msgid "States Expression"
 msgstr ""
 
-#. module: process
-#: view:process.node:0
+#. module: processus
+#: view:processus.node:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transitions sortantes"
 
-#. module: process
-#: selection:process.transition.action,state:0
+#. module: processus
+#: selection:processus.transition.action,state:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Factice"
 
-#. module: process
+#. module: processus
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,name:0
-#: field:process.process,name:0
-#: field:process.transition.action,name:0
-#: field:process.transition,name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: field:process.node,transition_in:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,transition_in:0
 msgid "Starting Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transitions de Départ"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,note:0
-#: field:process.process,note:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,note:0
+#: field:processus.processus,note:0
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition.action,transition_id:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition.action,transition_id:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transition"
 
-#. module: process
-#: selection:process.node,kind:0
+#. module: processus
+#: selection:processus.node,kind:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: view:process.node:0
-msgid "Extra Information"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: field:process.transition.action,action:0
-msgid "Action ID"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: selection:process.transition.action,state:0
+msgstr "Sous-flux"
+
+#. module: processus
+#: model:ir.actions.act_window,name:processus.action_processus_node_form
+#: model:ir.ui.menu,name:processus.menu_partner_address_form
+#: view:processus.node:0
+msgid "Processus Node"
+msgstr "Noeud de Processus"
+
+#. module: processus
+#: model:ir.actions.report.xml,name:processus.report_processus
+msgid "Print Processus"
+msgstr "Imprimer Processus"
+
+#. module: processus
+#: selection:processus.transition.action,state:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Action"
 
-#. module: process
-#: selection:process.node,kind:0
+#. module: processus
+#: selection:processus.node,kind:0
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#. module: process
-#: field:process.node,transition_out:0
-msgid "Ending Transitions"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_transition_open
-#: model:ir.model,name:process.model_process_transition
-#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_action_transition_open
-msgid "Process Transitions"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: view:processus.node:0
+msgid "Node Description"
+msgstr "Description du Noeud"
 
-#. module: process
-#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
-msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: field:processus.transition.action,name:0
+#: field:processus.transition,name:0
+#: view:processus.node:0
+#: view:processus.transition:0
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transitions"
 
-#. module: process
-#: view:process.transition:0
+#. module: processus
+#: field:processus.node,transition_out:0
+msgid "Ending Transitions"
+msgstr "Transitions finales"
+
+#. module: processus
+#: model:ir.model,name:processus.model_processus_processus
+#: field:processus.node,name:0
+#: field:processus.node,processus_id:0
+#: field:processus.processus,name:0
+#: model:ir.ui.menu,name:processus.menu_processus_form
+#: view:processus.processus:0
+msgid "Processus"
+msgstr "Processus"
+
+#. module: processus
+#: view:processus.transition:0
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
 
-#. module: process
-#: field:process.transition,node_from_id:0
+#. module: processus
+#: field:processus.transition,node_from_id:0
 msgid "Origin Node"
-msgstr ""
+msgstr "Noeud d'Origine"
 
-#. module: process
-#: model:ir.model,name:process.model_process_process
-#: field:process.node,process_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
-#: view:process.process:0
-msgid "Process"
-msgstr ""
+#. module: processus
+#: model:ir.model,name:processus.model_processus_transition_action
+msgid "Processus Transitions Actions"
+msgstr "Actions des Transitions du Processus"
 
-#. module: process
-#: field:process.node,kind:0
-msgid "Kind of Node"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: view:process.node:0
-#: view:process.transition:0
-msgid "Transitions"
-msgstr ""
-
-#. module: process
-#: selection:process.transition.action,state:0
+#. module: processus
+#: view:processus.node:0
+msgid "Extra Information"
+msgstr "Information supplémentaire"
+
+#. module: processus
+#: model:ir.actions.act_window,name:processus.action_transition_open
+#: model:ir.model,name:processus.model_processus_transition
+#: model:ir.ui.menu,name:processus.menu_action_transition_open
+msgid "Processus Transitions"
+msgstr "Transitions du Processus"
+
+#. module: processus
+#: model:ir.model,name:processus.model_processus_node
+msgid "Processus Nodes"
+msgstr "Noeuds de Processus"
+
+#. module: processus
+#: selection:processus.transition.action,state:0
 msgid "Object Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de l'objet"
 
+#. module: processus
+#: field:processus.processus,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
index 99bb679..9774d5d 100644 (file)
@@ -4,94 +4,79 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 15:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: profile_accounting
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_accounting
-#: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_payment:0
-msgid "Suppliers Payment Management"
-msgstr ""
+msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
 
 #. module: profile_accounting
-#: model:ir.model,name:profile_accounting.model_profile_accounting_config_install_modules_wizard
-msgid "profile.accounting.config.install_modules_wizard"
-msgstr ""
+#: field:config.install_extra_modules,hr_timesheet_invoice:0
+msgid "Invoice on Timesheets"
+msgstr "Factures d'après Feuilles de Présence"
 
 #. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Services Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des Services"
 
 #. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_analysis:0
-msgid "Analytic Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_plans:0
-msgid "Multiple Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: view:config.install_extra_modules:0
+msgid "Resources Management"
+msgstr "Gestion des Ressources"
 
 #. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
-msgid "Invoice on Analytic Entries"
+#: help:config.install_extra_modules,account_budget_crossover:0
+msgid ""
+"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
+"manage budgets of your projects."
 msgstr ""
+"Vous permet de gérer les budgets analytiques par journaux. Ce module est "
+"utilisé pour gérer les budgets de vos projets."
 
 #. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Accounting Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de la comptabilité"
 
 #. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
 
 #. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_asset:0
-msgid "Asset Management"
+#: help:config.install_extra_modules,hr_timesheet_invoice:0
+msgid ""
+"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
+"shippings, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
+"based on time spent on projects."
 msgstr ""
+"Il existe différentes méthodes de facturation dans OpenERP: d'après vente, "
+"d'après la livraison, ... Installer ce module si vous prévoyez de facturer "
+"vos clients d'après le temps passé sur les projets."
 
 #. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
-msgid "Resources Management"
-msgstr ""
+#: view:config.install_extra_modules:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
 
 #. module: profile_accounting
-#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Install Extra Module"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Module Supplémentaire"
 
 #. module: profile_accounting
-#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
+#: field:config.install_extra_modules,account_budget_crossover:0
 msgid "Analytic Budgets"
-msgstr ""
-
+msgstr "Budgets Analytiques"
index 29464cc..8298372 100644 (file)
@@ -4,90 +4,94 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
-
-#. module: profile_association
-#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
-msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
-msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 15:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: profile_association
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
 
 #. module: profile_association
 #: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
+"spéciaux !"
 
 #. module: profile_association
-#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event:0
-msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+#: view:config.install_extra_modules:0
+msgid "Relationship Management"
+msgstr "Gestion de la Relation"
 
 #. module: profile_association
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
-msgid "Relationship Management"
+#: help:config.install_extra_modules,hr_expense:0
+msgid ""
+"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
+"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
+"customer."
 msgstr ""
+"Permet le suivi du processus des dépenses personelles, de l'encodage des "
+"dépenses de l'employé, au remboursement de l'employé, jusqu'à la facturation "
+"au client final."
 
 #. module: profile_association
-#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
-msgid "Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final customer."
+#: model:ir.model,name:profile_association.model_config_install_extra_modules
+msgid "config.install_extra_modules"
 msgstr ""
 
 #. module: profile_association
-#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
+#: field:config.install_extra_modules,crm_configuration:0
 msgid "CRM & Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "CRM & Calendriers"
 
 #. module: profile_association
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
-msgid "Resources Management"
-msgstr ""
+#: view:config.install_extra_modules:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
 
 #. module: profile_association
-#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
-msgid "This installs the customer relationship features like: leads and opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so on."
+#: help:config.install_extra_modules,crm_configuration:0
+msgid ""
+"This installs the customer relationship features like: leads and "
+"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
+"on."
 msgstr ""
+"Cela installera le suivi de la relation client comme: les affaires et la "
+"gestion des opportunités, le calendrier partagé, le suivi des emplois, etc, "
+"..."
 
 #. module: profile_association
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
 
 #. module: profile_association
-#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
+#: field:config.install_extra_modules,hr_expense:0
 msgid "Expenses Tracking"
-msgstr ""
-
-#. module: profile_association
-#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm:0
-msgid "Fund Raising"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi des dépenses"
 
 #. module: profile_association
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: view:config.install_extra_modules:0
+msgid "Resources Management"
+msgstr "Gestion des Ressources"
 
 #. module: profile_association
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Install Extra Module"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Module Supplémentaire"
 
 #. module: profile_association
-#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
-#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
+#: view:config.install_extra_modules:0
 msgid "Project Management"
-msgstr ""
-
+msgstr "Gestion de projets"
index 3bb8b46..74b87f5 100644 (file)
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main
 #: view:res.company:0
 msgid "Project Management"
-msgstr "Gestion de projet"
+msgstr "Gestion de projets"
 
 #. module: project
 #: field:res.company,project_time_mode:0