Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 4 Nov 2013 06:02:12 +0000 (06:02 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 4 Nov 2013 06:02:12 +0000 (06:02 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131031054724-b9dbttdcrl9eccwr
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131101062658-f0i1x0ls32lokxmq
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131102062309-1hvmk0fdeahhzjzk
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131103054310-9gbqxiwvi6a7rp1x
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131104060212-au7d8ww0ru2r10qf

openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
openerp/addons/base/i18n/ja.po
openerp/addons/base/i18n/ru.po
openerp/addons/base/i18n/sv.po

index d0c569c..a484df0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 21:40+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-31 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Overwrite Existing Terms"
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 #, python-format
 msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
-msgstr ""
+msgstr "No currency rate associated for currency %d for the given period"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Email Preferences"
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Module Upgrade"
 #: view:res.partner.bank:0
 #: view:res.users:0
 msgid "ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Post Code"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Andorra, Principality of"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
 msgid "Apply for Read"
-msgstr ""
+msgstr "Apply for Read"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Document model"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Change the user password."
-msgstr ""
+msgstr "Change the user password."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1571,17 +1571,17 @@ msgstr "The country name must be unique!"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
 msgid "Latest Version"
-msgstr ""
+msgstr "Latest Version"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Delete Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Access Right"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium - Payroll with Accounting"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Cayman Islands"
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Record Rule"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Contributors"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
 msgid "Apply for Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Apply for Delete"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Char"
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,visible:0
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 msgid "Open Settings Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Open Settings Menu"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1703,6 +1703,10 @@ msgid ""
 "                                for uploading to OpenERP's translation "
 "platform,"
 msgstr ""
+"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
+"suitable\n"
+"                                for uploading to OpenERP's translation "
+"platform,"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr "Tests"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save as Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Save as Attachment Prefix"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "Haiti"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 msgid "French Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "French Payroll"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -1912,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mf
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin (French part)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
@@ -1932,6 +1936,15 @@ msgid ""
 "    * the main taxes used in Luxembourg\n"
 "    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 msgstr ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
+"chart and Taxes),\n"
+"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
+"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
+"    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
@@ -1943,7 +1956,7 @@ msgstr "No language with code \"%s\" exists"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 msgid "Social Network"
-msgstr ""
+msgstr "Social Network"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1953,12 +1966,12 @@ msgstr "%Y - Year with century."
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Report Footer Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Report Footer Configuration"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,comments:0
 msgid "Translation comments"
-msgstr ""
+msgstr "Translation comments"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
@@ -2016,6 +2029,8 @@ msgid ""
 "The field on the current object that links to the target object record (must "
 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 msgstr ""
+"The field on the current object that links to the target object record (must "
+"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
@@ -2041,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner or Company"
-msgstr ""
+msgstr "Website of Partner or Company"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.install,overwrite:0
@@ -2068,6 +2083,18 @@ msgid ""
 "              </p>  \n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a bank account.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Configure your company's bank accounts and select those that "
+"must appear on the report footer.\n"
+"                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
+"and accounts will be created automatically based on these data.\n"
+"              </p>  \n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -2124,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 msgid "Portal Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Issue"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
@@ -2144,6 +2171,10 @@ msgid ""
 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 "automatically to Done."
 msgstr ""
+"Manual: Launched manually.\n"
+"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
+"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
+"automatically to Done."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,image_small:0
index 20eb71a..27dcc61 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-25 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 06:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "セキュリティと認証"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 msgid "Web Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブカレンダ"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "国の名前は固有であるべきです。"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
 msgid "Latest Version"
-msgstr ""
+msgstr "最新バージョン"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "韓国語(韓国)/ 한국어 (KR)"
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model:0
 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
-msgstr "この項目が属するモデルの専門的名前"
+msgstr "この項目が属するモデルの技術名称"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "オーストリア"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Calendar"
-msgstr "カレンダー"
+msgstr "カレンダ"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation:0
 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
-msgstr "その目的モデルの関係項目のための技術的な名前"
+msgstr "関係項目につき、ターゲットモデルの技術名称"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,child_ids:0
 msgid "Contacts"
-msgstr "コンタクト"
+msgstr "連絡先"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
@@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "スロベニア語 / slovenščina"
 #. module: base
 #: field:res.currency,position:0
 msgid "Symbol Position"
-msgstr ""
+msgstr "記号位置"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
@@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr "ユーザエラー"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
-msgstr ""
+msgstr "サポート、バグ追跡、ヘルプデスク"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
@@ -10254,7 +10254,7 @@ msgstr "インストールする"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr "ベース"
+msgstr "基本"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,model:0
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgstr "不明"
 #. module: base
 #: field:res.currency,symbol:0
 msgid "Symbol"
-msgstr "シンボル"
+msgstr "記号"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,image_medium:0
@@ -14248,7 +14248,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 msgid "Personal & Shared Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "個人および共有カレンダ"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
@@ -14567,7 +14567,7 @@ msgstr "アクションの用途"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,name:0
 msgid "Technical Name"
-msgstr ""
+msgstr "技術名称"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
index 5321391..adfe394 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandr Belugin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 06:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "e.g. GEBABEBB"
-msgstr ""
+msgstr "напр. GEBABEBB"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -350,6 +350,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Чилийский бухгалтерский учет и налоги в соответствии с действующими "
+"положениями\n"
+"==============================================\n"
+"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
@@ -472,6 +479,8 @@ msgid ""
 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 "change it before setting a new default"
 msgstr ""
+"Уже существует общий фильтр по умолчанию для %(model)s, удалите или измените "
+"его прежде чем устанавливать новый по умолчанию"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2649
@@ -645,6 +654,15 @@ msgid ""
 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Модуль для определения объекта аналитического учета.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"В OpenERP, аналитические счета связаны с общими счетами, но рассматриваются\n"
+"полностью независимо. Таким образом, вы можете ввести различные "
+"аналитические операции\n"
+"которые не дублируются в общие финансовые счета.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
@@ -668,6 +686,19 @@ msgid ""
 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 "event registration\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Организация и управление событиями.\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"Модуль мероприятий позволяет Вам эффективно организовывать события и все "
+"задачи связанные с: планификацией, регистрацией отслеживания,\n"
+"посещаемостью, и т.д.\n"
+"\n"
+"Основные характеристики\n"
+"------------\n"
+"* Управление своими Мероприятиями и Регистрациями\n"
+"* Использовать электронную почту для автоматического подтверждения и "
+"отправлять подтверждения для регистрации любого события\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -914,7 +945,7 @@ msgstr "Иордания"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватия - RRIF 2012 COA"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -1019,7 +1050,7 @@ msgstr "Заменить существующие выражения"
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 #, python-format
 msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
-msgstr ""
+msgstr "Нет курса валюты связанного с валютой %d на заданный период"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
@@ -1894,6 +1925,18 @@ msgid ""
 "              </p>  \n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Нажмите для создания банковского счета.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Настройте банковские счета вашей компании и выберите тот,  "
+"который будет отображаться в нижнем колонтитуле отчетов.\n"
+"                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
+"and accounts will be created automatically based on these data.\n"
+"              </p>  \n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -1932,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "Invalid Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный критерий поиска"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,login:0
@@ -2402,7 +2445,7 @@ msgstr "Корейский (KP) / 한국어 (KP)"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
 msgid "Vietnam Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "План счетов для Вьетнама"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ax
@@ -2586,6 +2629,10 @@ msgid ""
 "=================================\n"
 " "
 msgstr ""
+"\n"
+"Позволить неавторизованным пользователям доступ к Порталу.\n"
+"=================================\n"
+" "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
@@ -3005,6 +3052,40 @@ msgid ""
 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Управление предложениями цен и заказами покупателей \n"
+"==================================\n"
+"\n"
+"This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
+"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
+"\n"
+"It handles the full sales workflow:\n"
+"\n"
+"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
+"\n"
+"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
+"following preferences:\n"
+"\n"
+"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
+"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
+"* Incoterms: International Commercial terms\n"
+"\n"
+"You can choose flexible invoicing methods:\n"
+"\n"
+"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
+"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
+"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
+"delivery\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
+"------------------------------------------------\n"
+"* My Quotations\n"
+"* Monthly Turnover (Graph)\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
@@ -3102,6 +3183,14 @@ msgid ""
 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Зашифрованные пароли\n"
+"==================\n"
+"\n"
+"Взаимодействие с LDAP - авторизацией\n"
+"-------------------------------------\n"
+"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
+"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
@@ -3287,6 +3376,15 @@ msgid ""
 "    * ``base_stage``: stage management\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Этот модуль обрабатывает состояния и стадии. Он является производным от "
+"классов crm_base и crm_case для crm. \n"
+"============================================================================="
+"======================\n"
+"\n"
+"    * ``base_state``: управление состояниями \n"
+"    * ``base_stage``: управление стадиями\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
@@ -3412,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "e.g. Global Business Solutions"
-msgstr ""
+msgstr "например, Global Business Solutions"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
@@ -3469,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 #, python-format
 msgid "Connection Test Succeeded!"
-msgstr ""
+msgstr "Тест соединения успешно пройден!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params_store:0
index 34d2b91..693da2b 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kenneth Nilsson <kenneth@actionwave.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Visa arkitektur"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "Offerter, säljordrar, leverans & faktura kontroll"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Pekskärmsinterface för affärer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Markera här om kontakten är en anställd"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0