Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 15 Mar 2013 04:56:39 +0000 (04:56 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 15 Mar 2013 04:56:39 +0000 (04:56 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130315045639-qfbb8ay587g0rs6p

openerp/addons/base/i18n/hu.po

index 3171747..51be0b3 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openerp-hungarian-team@lists.launchpad.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-15 04:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
 
 #. module: base
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:2649
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás csoportosítás"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Megosztott tárterület (WebDAV)"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Email kiválasztás"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
@@ -3000,14 +3000,14 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Hibabejelentés kezelése.\n"
+"Ügyfélszolgálat kezelése.\n"
 "====================\n"
 "\n"
-"Mint a követelések felvitele és feldolgozása, Hibabejelentés és támogatás jó "
-"eszközök a\n"
+"Mint a reklamációk felvitele és feldolgozása, Ügyfélszolgálat és támogatás "
+"jó eszközök a\n"
 "beavatkozás nyomon követésére. Ez a menü legjobban a szóbeli kommunikációhoz "
 "alkalmazkodik,\n"
-"ami nem szükségszerűen kapcsolódik egy követeléshez. Válasszon ki egy "
+"ami nem szükségszerűen kapcsolódik egy jótálláshoz. Válasszon ki egy "
 "ügyfelet, adjon hozzá megjegyzést\n"
 "és kategorizálja a beavatkozást egy csatornával és egy prioritási szinttel.\n"
 "    "
@@ -9642,7 +9642,7 @@ msgstr ""
 "-----------------------------------------------------------------------------"
 "-----------------------------\n"
 "    * CRM Érdeklődések/Lehetőségek\n"
-"    * CRM garanciális és egyéb igények\n"
+"    * CRM reklamációs és egyéb igények\n"
 "    * Projekt ügy\n"
 "    * Projekt feladatok\n"
 "    * Emberi erőforrás igények (Pályázók/jelentkezők)\n"
@@ -12675,10 +12675,10 @@ msgid ""
 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Készítsen jótállási ügyet egy szállítási kézbesítési bizonylatból.\n"
+"Készítsen reklamációs ügyet egy szállítási kézbesítési bizonylatból.\n"
 "=====================================\n"
 "\n"
-"Egy jótálási linket ad a kézbesítési bizonylathoz.\n"
+"Egy Reklamációs elérési utat ad a kézbesítési bizonylathoz.\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -16025,13 +16025,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Vevői jótállások kezelése.\n"
+"Vevői reklamációk kezelése.\n"
 "=======================\n"
-"Ez az alkalmazás lehetővé teszi a vevők/beszállítók jótállásainak és "
+"Ez az alkalmazás lehetővé teszi a vevők/beszállítók reklamációinak és "
 "garanciáinak nyomon követését.\n"
 "\n"
-"Ez teljesen integrált az e-mail átjáróval, így automatikusan új jótállást "
-"generálhat a beérkező emailek alapján.\n"
+"Ez teljesen integrált az e-mail átjáróval, így automatikusan új reklamációt "
+"generálhat a beérkező e-mailek alapján.\n"
 "    "
 
 #. module: base