"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to Next Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednji parner"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
msgid "Set Your Accounting Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
#. module: account
#: view:report.account.sales:0
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
msgid "Unreconciliate Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Neusklajene postavke"
#. module: account
#: help:account.chart.template,visible:0
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
msgid "Unreconciliation Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Naknadno odprte postavke"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Create an Account Based on this Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarite konto na osnovi te predloge"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Cost Ledger for Period"
-msgstr ""
+msgstr "Stroški za obdobje"
#. module: account
#: help:account.tax,child_depend:0
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
msgid "Description on Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Opis na računih"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 08:44+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-31 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
#. module: account
#: selection:account.account.template,type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Regular"
-msgstr "定期"
+msgstr "常规科目"
#. module: account
#: view:account.account:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) <popkar77@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid ""
"Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
"destination, the weight, the total of the order, etc."
-msgstr "如果你要根据目的地、重量、订单总价来管理运费,请勾选这里。"
+msgstr "如果要根据目的地、重量、订单总价来管理运费,请勾选这里。"
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
msgid ""
"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
-msgstr "如果价格基于每个目的地的固定价格,这里留空。"
+msgstr "默认的运费的价格,如果根据目的地定价,这里留空。"
#. module: delivery
#: constraint:stock.move:0
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
msgid "Advanced Pricing per Destination"
-msgstr "每个目的地的固定价格"
+msgstr "根据目的地定价"
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Heling Yao <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Submit to Manager"
-msgstr ""
+msgstr "提交给经理"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing.workcenter:0
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_src_id:0
msgid "Location where the system will look for components."
-msgstr "Lokacije, kjer bo sistem iskal komponente"
+msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.production,workcenter_lines:0
#. module: mrp
#: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid
msgid "Fluid"
-msgstr ""
+msgstr "Tekočina"
#. module: mrp
#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Products to Finish"
-msgstr "Produkti za dokončanje"
+msgstr "Izdelki za dokončanje"
#. module: mrp
#: selection:mrp.bom,method:0
#: view:mrp.production:0
#: field:mrp.production,state:0
msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+msgstr "Status"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
#. module: mrp
#: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Pomaranča"
#. module: mrp
#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "UOM"
-msgstr "ME"
+msgstr "EM"
#. module: mrp
#: field:change.production.qty,product_qty:0
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
msgid "Procurement of services"
-msgstr ""
+msgstr "Nabava storitev"
#. module: mrp
#: view:mrp.workcenter:0
#: field:mrp.production,origin:0
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni dokument"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,product_lines:0
#. module: mrp
#: view:mrp.bom:0
msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta EM"
#. module: mrp
#: sql_constraint:mrp.production:0
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca mora biti enoznačna"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
#. module: mrp
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Ime podjetja mora biti unikatno !"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1
msgid "For Services."
-msgstr ""
+msgstr "Za storitve."
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
#. module: mrp
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
#: field:mrp.production,product_uom:0
#: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
msgid "Product UOM"
-msgstr "ME proizvoda"
+msgstr "EM"
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
#: code:addons/mrp/procurement.py:43
#, python-format
msgid "No BoM defined for this product !"
-msgstr ""
+msgstr "Izdelek nima kosovnice"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos zaloge"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
msgid "Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Načrtovanje"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0