[IMP] crm: modify template and translation files (nl_BE, pl, pt, pt_BR) as per change...
authormra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>
Tue, 5 Jan 2010 13:15:58 +0000 (18:45 +0530)
committermra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>
Tue, 5 Jan 2010 13:15:58 +0000 (18:45 +0530)
bzr revid: mra@tinyerp.com-20100105131558-4h8gtxox4qupt6es

addons/crm/i18n/crm.pot
addons/crm/i18n/nl_BE.po
addons/crm/i18n/pl.po
addons/crm/i18n/pt.po
addons/crm/i18n/pt_BR.po

index d49b0fd..e2c9982 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,1298 +16,3724 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Delay After Trigger Date:"
+#: field:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Send to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,exdate:0
+msgid "This property defines the list                 of date/time exceptions for arecurring calendar component."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
+msgid "Cases by section and category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "    7 Days    "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Manages an Helpdesk service."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Pending Jobs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-msgid "My Draft "
+#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
+msgid "Button Pressed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Add Last Mail for Replying"
+msgid "Planned costs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "State of Mind Computation"
+#: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
+msgid "Close job request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.case.history:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
-msgid "All Cases"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
+msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
+#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Remind Partner"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
+msgid "Human Resources"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Base Information"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
-#: field:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "Partner Category"
+#: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
+msgid "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or preventive actions."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-msgid "All Open "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
+msgid "Fixed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Running"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify user's email address !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,email:0
-msgid "Email"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
+msgid "Campaign"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Purchase Amount"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Search Opportunities"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
-msgid "Create menus for a case section"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "Cases by Section and Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Template of Email to Send"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
+msgid "Duration (Hours)"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Button Pressed"
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "TRANSPARENT"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on basis of which condition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,section_id:0
+msgid "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Planned costs"
+#: field:crm.case,partner_id:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
+msgid "Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
-msgid "CRM & SRM"
+#: field:crm.case.categ,section_id:0
+#: field:crm.case.category2,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.case.stage,section_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
+msgid "Case Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Description"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Proposed Salary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user)s = Responsible name"
+#: help:crm.case.section,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allow Delete"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "Add watchers (Cc)"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
+msgid "Cases by section and stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Mail to these emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-msgid "My "
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
 #: view:crm.case.history:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
-msgid "Cases"
+msgid "My Histories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Highest"
+#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
+msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "<"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
+msgid "Sections"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_description)s = Case description"
+#: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Dates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
-msgid "Create menu Entries"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Last Action Date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Days"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Appreciation"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
-msgid "Value"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
+msgid "Second Interview"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_cost:0
-msgid "Planned Costs"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
+msgid "Subscribe to a Remote calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
-msgid "Case history"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
+msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_state:0
-msgid "Set state to"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-msgid "Case Category Name"
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "None"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Test"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid "Max Interval"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "Reply-To"
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Description Information"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Minutes"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Contact Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-msgid "All Unclosed and Unassigned "
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Link to an existing partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Note"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,name:0
-#: field:crm.segmentation.line,name:0
-msgid "Rule Name"
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+#: view:crm.job:0
+msgid "Next Interview"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Maximim Priority"
+#: field:crm.case.rule,regex_history:0
+msgid "Regular Expression on Case History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-msgid "New "
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
+msgid "Email Add CC"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "Partner Events"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Opportunity Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,canal_id:0
+msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall which is this opportunity source."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
+msgid "Business Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
+msgid "Accepted as Claim"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Fields"
+msgid "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_next:0
-msgid "Next Action"
+#: field:crm.case,history_line:0
+msgid "Communication"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Reset to Draft"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(email_from)s = Partner email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_deadline:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Deadline"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+msgid "Dead"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "Operator"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirm Meeting"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Draft"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
+msgid "Existing Customer"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
-msgid "Case Communication History"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
-msgid "Category of case"
+#: field:crm.case,categ_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Estimates"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+msgid "Cases by Section, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined in actions)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,class:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner)s = Partner name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Extra Info"
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Action Information"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_subject)s = Case subject"
+msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
-msgid "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
-"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
-"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
-"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
-"assignment, resolution and notification.\n"
-"\n"
-"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers and\n"
-"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, trigger\n"
-"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own rules.\n"
-"\n"
-"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything\n"
-"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will take\n"
-"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
-"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the right\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
-"between mails and Open ERP."
+#: constraint:ir.model:0
+msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-msgid "My Open "
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Select Views (empty for default)"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
-msgid "Case State"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
+msgid "Open Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,name:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: view:crm.case:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#, python-format
+msgid "Escalate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
+msgid "All Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
+msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.email.add.cc:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
+msgid "Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default (0=None)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allow Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
+msgid "Value Proposition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_id)s = Case ID"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
+msgid "New Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,calendar:0
+msgid "Allows to show calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "   Today   "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.categ:0
+msgid "Case Category"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
+msgid "Policy Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
+msgid "Jobs - Hiring Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Related Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "New Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this phonecall."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
+msgid "Cases by Opportunities and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Date of Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation.line:0
+msgid "Partner Segmentation Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
+msgid "All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+msgid "Partner Segmentation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Subscribe to Remote ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
+msgid "Existing Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,probability:0
+#: field:crm.case.categ,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
+msgid "Leads Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about cases in this section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
+msgid "Case Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
+#, python-format
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Stop Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
+msgid "Factual Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Search Phonecalls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "Days per Periode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,categ_id:0
+msgid "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or section-wise."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_state:0
+msgid "Set state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
+msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on States"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Search Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3
+#: view:crm.opportunity:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,name:0
+msgid "The name of the segmentation."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
+#: field:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_cc:0
+#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "These people will receive a copy of the future communication between partner and users by email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Server Action to be Triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Plan Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Set State to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no mail to reply!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_description)s = Case description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "My Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,name:0
+#: field:crm.segmentation.line,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
+msgid "Case history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "My Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,name:0
+msgid "Case Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
+msgid "Preventive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "Add watchers (Cc)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not assign Closed Case."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1
+#: view:crm.meeting:0
+#, python-format
+msgid "Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: field:crm.case,date_deadline:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,category2_id:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Partner Segmentations"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
+msgid "Category of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,subject:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,attendees:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+msgid "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
+"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
+"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, trigger\n"
+"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and Open ERP."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect is converting to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Pending Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,som:0
+#: field:crm.case.log,som:0
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Compute Segmentation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
+msgid "Segmentations"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
+msgid "Cases by section, Category and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
+msgid "Closed Won"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
+msgid "Open cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,stage_id:0
+#: view:crm.case.stage:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case section without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
+msgid "Learning And Education"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meeting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
+msgid "Next Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,partner_id:0
+msgid "Max Partner ID processed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+msgid "Minimum Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
+msgid "Meeting Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
+msgid "Value Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Remind with attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Remind responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,state:0
+msgid "Execution Status"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
+msgid "Awaiting Response"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date:0
+#: field:crm.case.log,date:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
+msgid "Self Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
+msgid "Won't fix"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+msgid "Converted"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Reply to Last Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,location:0
+msgid "Gives Location of Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
+msgid "Job Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_name:0
+msgid "Regular Expression on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Send Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: view:crm.case:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.lead:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Search Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "General Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Schedule a Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_priority:0
+msgid "Set priority to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Search Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Mail body"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Sale Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Add a CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,name:0
+#: field:crm.segmentation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Mail to watchers (CC)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Next Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allows to delete non draft cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
+msgid "Closed Lost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.case.rule:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0
+#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
+msgid "Convert to prospect to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "In Progress Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
+msgid "Set RRULE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Campaign Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "State of Mind Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
+msgid "crm.meeting.generic_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
+msgid "Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your next meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,caldav_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email Fail!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
+msgid "CRM & SRM"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, outlook, Sunbird, ical, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Remind Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0
+#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid "Shared Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
+msgid "Cases by Leads and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
+msgid "Est.Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Maximim Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "OPAQUE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claims Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.category2,name:0
+msgid "Case Category2 Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
+msgid "Convert To Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
+msgid "Fund Raising"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
+msgid "Case State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,priority:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Stage: "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.section:0
+msgid "Case section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
+msgid "Schedule a normal or phone meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Fields to Change"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
+msgid "Telesales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
+msgid "Cases Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
+msgid "Segmentation line"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+msgid "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone calls to process."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
+msgid "Import ICS File"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
+msgid "Prospecting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name2:0
+msgid "Employee Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
+msgid "Meeting Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_date)s = Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Not Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Mail to responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
+msgid "Corrective"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
+msgid "Opportunity Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Support Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Template of Email to Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
+msgid "Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+msgid "Set case state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.history,log_id:0
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Reset to Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
+msgid "Delay Close"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0
+#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_closed:0
+#: selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
+msgid "Internal Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: field:crm.case,child_ids:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
+msgid "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or contacts, the very first contact with a customer request."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,som:0
+msgid "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,freebusy:0
+msgid "FreeBusy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
+msgid "Customer Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
+msgid "Attachment2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
+msgid "Attachment3"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
+msgid "Attachment1"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
+#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
+#, python-format
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,active:0
+msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
+msgid "crm.menu.config_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
+msgid "Cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,active:0
+#: field:crm.case.rule,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Check this if you want that all documents attached to the case be attached to the reminder email sent."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "To Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
+msgid "When a real project/opportunity is detected"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims
+#: view:crm.claim:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
+#, python-format
+msgid "Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
+msgid "Decrease (0>1)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
+msgid "History of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
+msgid "Category2 of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid "Max Interval"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
+msgid "All Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: view:crm.case:0
+#: selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PUBLIC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
+msgid "Phonecall Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,user_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
+#: view:crm.claim:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
+msgid "Set Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Calendar of Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not escalate this case.\nYou are already at the top level."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim/Action Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
+msgid "Maximum Communication History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Meeting For Leads Generation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Availability (weeks)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Opportunities Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,state:0
+msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created.                                  \n"
+"If the case is in progress the state is set to 'Open'.                                  \n"
+"When the case is over, the state is set to 'Done'.                                  \n"
+"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Open Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid "The computation is made on all events that occured during this interval, the past X periods."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,case_id:0
+msgid "Related Case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
+msgid "All Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,user_id:0
+msgid "User Responsible"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,section_id:0
-#: field:crm.case.log,section_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
-msgid "Section"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Email not sent !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
-msgid "Mail to these emails"
+#: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Phonecall"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: field:crm.case,email_last:0
+msgid "Latest E-Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
+msgid "Regex on Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,priority:0
-msgid "Priority"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
+msgid "Demand Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Optional Expression"
+#: field:crm.case,id:0
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
-msgid "My Histories"
+#: field:crm.case,log_ids:0
+msgid "Logs History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
-msgid "Criteria"
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
+msgid "Opportunity Summary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,description:0
-msgid "Your action"
+#: view:crm.case:0
+msgid "Search Case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.segmentation:0
-msgid "Excluded Answers :"
+msgid "Continue Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
-msgid "Sections"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case Description"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Case section"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+msgid "Assign To"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,canal_id:0
-#: field:crm.case.log,canal_id:0
-msgid "Channel"
+#: field:crm.case,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Compute Segmentation"
+#: field:crm.case,duration:0
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Lowest"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
+msgid "Cases by section, Category and stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Hired"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling"
+#: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Jobs Hiring Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Fields to Change"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
-msgid "Cases Histories"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this lead."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
-msgid "My cases"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Source"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-msgid "All Draft "
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
+msgid "# of Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid "The computation is made on all events that occured during this interval, the past X periods."
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PRIVATE"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
-msgid "Segmentation line"
+#: view:crm.segmentation:0
+#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+msgid "Segmentation"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Last Action Date"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Form"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Hours"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Search Meetings"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
-msgid "My Open Cases"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Create a new partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Remind with attachment"
+#: field:crm.case,company_id:0
+msgid "Company"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-msgid "All Late "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+msgid "In Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-msgid "My Late "
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Running"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
-msgid "Configuration"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user)s = Responsible name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
-msgid "Open cases"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
+msgid "Goals"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
-msgid "Categories"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-msgid "My Unclosed "
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
+msgid "After-Sale Services"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Dates"
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0
+#: view:crm.email.add.cc:0
+msgid "Ok"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Test"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "File name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,create_date:0
-msgid "Created"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Search Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Delay type"
+#: help:crm.case.rule,active:0
+msgid "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule without removing it."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
-msgid "Mail to responsible"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Error!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling Options"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
+msgid "crm.claim.assign_wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-msgid "My Pending "
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "All Jobs Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New Form"
+#: selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Partner Segmentations"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Applied Job"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "References"
+#: help:crm.meeting,exrule:0
+msgid "defines a rule or repeating pattern                                 for anexception to a recurrence set"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
-msgid "Set responsible to"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Relevant"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
+msgid "Opportunity Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,history_line:0
-msgid "Communication"
+#: field:crm.meeting,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,partner_id:0
-msgid "Max Partner ID processed"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+msgid "Import ICS"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Condition on Communication History"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Call Summary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(email_from)s = Partner email"
+#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
-msgid "Case Section"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
+msgid "Case Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
-msgid "Rules"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
+msgid "Cases by Opportunities and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_method:0
-msgid "Call Object Method"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_subject)s = Case subject"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
-msgid "Segmentation"
+#: field:crm.case,section_id:0
+#: field:crm.case.log,section_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
+msgid "Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "Days per Periode"
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Optional Expression"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Calendar"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
+msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref:0
-msgid "Reference"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref2:0
-msgid "Reference 2"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Sales Purchase"
+#: field:crm.case,description:0
+msgid "Your action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,categ_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
-msgid "Category"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
+#: field:crm.case.history,email:0
+#: field:crm.email.add.cc,email:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,log_id:0
-msgid "Log"
+#: field:crm.case,canal_id:0
+#: field:crm.case.log,canal_id:0
+msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "These people will receive a copy of the futur communication between partner and users by email"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Historize"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
+msgid "Claim Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner)s = Partner name"
+msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New With Calendar"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
+msgid "Cases by Leads and Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Not Running"
+#: field:crm.meeting,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List With Calendar"
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+msgid "Generic Wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Action Information"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Creating business opportunities from Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
-msgid "Calendar View"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
+msgid "Reporting"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Low"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: view:crm.case:0
+#: selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_closed:0
-msgid "Closed"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Prospect Opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Expected Salary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
-msgid "Delay after trigger date"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not checked, the criteria beneath will be ignored"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
+msgid "Send New Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions"
+#: constraint:ir.cron:0
+msgid "Invalid arguments"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
-msgid "Open Cases"
+#: field:crm.meeting,transparent:0
+msgid "Trensparent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Pending"
+msgid "My Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
+msgid "Word of mouth"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,state:0
-msgid "Status"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Subject"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Remind responsible"
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
-msgid "Set section to"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
+msgid "Planned"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,state:0
-msgid "Execution Status"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
+msgid "Customer Office"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this functionality for recurring businesses."
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Normal"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage: "
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Escalate"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of Action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
-msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
+msgid "Set responsible to"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-msgid "Minimum Priority"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Meeting With Candidates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default (0=None)"
+#: help:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this functionality for recurring businesses."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case History"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Search Cases by User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,active:0
-#: field:crm.case.rule,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-msgid "Active"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Condition on Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "All Unassigned "
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Mail to partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Check this if you want that all documents attached to the case be attached to the reminder email sent."
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Tree"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory Expression"
+#: field:crm.case.rule,act_method:0
+msgid "Call Object Method"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid ">"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
+msgid "All Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,calendar:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,parent_id:0
-msgid "Parent Section"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
+msgid "Salesman"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
-msgid "Parent Menu"
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
+msgid "HelpDesk"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Exclusive"
+#: field:crm.case,ref2:0
+msgid "Reference 2"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.segmentation:0
-msgid "Included Answers :"
+msgid "Sales Purchase"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_id)s = Case ID"
+#: view:crm.job:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
+msgid "Schedule Meeting"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Creation Date"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
+msgid "Arts And Culture"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Don't Create"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
+msgid "Outbound"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
-msgid "Base Menu Name"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Historize"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,child_ids:0
-msgid "Child Sections"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirmed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date:0
-#: field:crm.case.log,date:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Date"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Created Menus"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
+msgid "Success Probability"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,name:0
-msgid "Action"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.categ:0
-msgid "Case Category"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
-msgid "Decrease (0>1)"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Details"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation.line:0
-msgid "Partner Segmentation Lines"
+#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
+msgid "Set section to"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "History"
+#: selection:crm.case,priority:0
+#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-msgid "All Unclosed "
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,sequence:0
-#: field:crm.case.section,sequence:0
-msgid "Sequence"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Qualication"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Change RRule"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "General"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
+msgid "User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Reminder"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Cases by Section, Category and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Complete this if you use the mail gateway."
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "November"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation."
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
+msgid "Licenced"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Communication history"
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
-msgid "Cancel"
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
+msgid "Schedule Phone Call"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Close"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
-msgid "Business Opportunities"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "January"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Open"
+#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
+msgid "Contract"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
-msgid "Tree View"
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Sections"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Partner"
+#: view:crm.case:0
+msgid "Planned revenue"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,code:0
-msgid "Section Code"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
+msgid "Healthcare"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,user_id:0
-msgid "Responsible User"
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: field:crm.case,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "General Description"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
+msgid "Office"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,user_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
-msgid "Responsible"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
+msgid "Fund Raising Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Create Menus For Cases"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
+msgid "Stage of case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
-msgid "Mail to partner"
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Estimates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_from:0
-msgid "Partner Email"
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Responsible User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-msgid "All Pending "
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: view:crm.case:0
+#, python-format
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
-msgid "Partner Segmentation"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
+msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,som:0
-#: field:crm.case.log,som:0
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "State of Mind"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_priority:0
-msgid "Set priority to"
+#: field:crm.case.section,code:0
+msgid "Section Code"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,name:0
-#: field:crm.case.history,description:0
-#: field:crm.case.history,note:0
-#: field:crm.segmentation,description:0
-msgid "Description"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
+msgid "Meeting date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
-msgid "Maximum Communication History"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "CONFIDENTIAL"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-msgid "All Canceled "
+#: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Content of mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,name:0
-msgid "The name of the segmentation."
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
+msgid "Not fixed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
-msgid "Mail body"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
+msgid "Employee"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
+#: field:crm.case,email_from:0
+msgid "Partner Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,probability:0
-#: field:crm.case.categ,probability:0
-msgid "Probability (%)"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "% = The '%' Character"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
-msgid "Segmentations"
+#: view:crm.case:0
+#: field:crm.case,name:0
+#: field:crm.case.history,description:0
+#: field:crm.case.history,note:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.segmentation,description:0
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory / Optional"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "May"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Sale Amount"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Internal Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about cases in this section"
+#: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
-msgid "Case Rule"
+#: view:crm.case:0
+#: view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case,date_deadline:0
-msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
+#: field:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory / Optional"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "="
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
+msgid "_Import"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
 #: field:crm.case.log,case_id:0
+#: field:crm.claim,inherit_case_id:0
+#: field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
+#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0
+#: field:crm.job,inherit_case_id:0
+#: field:crm.lead,inherit_case_id:0
+#: field:crm.meeting,inherit_case_id:0
+#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
+#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
+#, python-format
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Months"
+#: selection:crm.case,priority:0
+#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Priority Range"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "February"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,name:0
-msgid "Name"
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
+msgid "Schedule a Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Priority Range"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1316,9 +3742,9 @@ msgid "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-msgid "All "
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+#: wizard_view:crm.send.mail,init:0
+msgid "Mass Mailing"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1327,61 +3753,49 @@ msgid "E-Mail Actions"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Stop Process"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,name:0
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
+msgid "Cash"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Partner & Historize"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds by Categories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,user_id:0
-msgid "User Responsible"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
+msgid "Very first contact with new prospect"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
-msgid "All Histories"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allows to delete non draft cases"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
+msgid "Future"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-msgid "My Canceled "
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_last:0
-msgid "Latest E-Mail"
+#: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1390,67 +3804,36 @@ msgid "Case logs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,log_ids:0
-msgid "Logs History"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
-msgid "Form View"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
 msgid "Conditions on Timing"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Continue Process"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case Description"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
-msgid "Mail to watchers (Cc)"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
+msgid "Export ICS File"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
-msgid "crm.case.section.open"
+#: field:crm.case.rule,sequence:0
+#: field:crm.case.section,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Actions"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+#: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "High"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
+msgid "Import Message"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1465,28 +3848,16 @@ msgid "Cases by section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_last:0
-msgid "Last Action"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,partner_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
-msgid "Partner"
+#: view:crm.job:0
+msgid "New Jobs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on States"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
+#: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "Fund Raising Operations"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Trigger Date"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
+msgid "Newsletter"
 msgstr ""
-
index 1335706..b4f2eed 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * crm
+#      * crm
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,1331 +17,3618 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Delay After Trigger Date:"
+#: field:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Send to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
+msgid "Cases by section and category2"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-msgid "My Draft "
+#: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "    7 Days    "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Manages an Helpdesk service."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Pending Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
+msgid "Button Pressed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Add Last Mail for Replying"
+msgid "Planned costs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "State of Mind Computation"
+#: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
+msgid "Close job request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
-msgid "All Cases"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
+msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
+#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid ""
+"The partner category that will be added to partners that match the "
+"segmentation criterions after computation."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Remind Partner"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
+msgid "Human Resources"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Base Information"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
-#: field:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "Partner Category"
+#: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
+msgid ""
+"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
+"preventive actions."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-msgid "All Open "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
+msgid "Fixed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify user's email address !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Search Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "Cases by Section and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
+msgid "Duration (Hours)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "TRANSPARENT"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,server_action_id:0
 msgid ""
-"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
-"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+"Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
+"basis of which condition"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Running"
+#: help:crm.case,section_id:0
+msgid ""
+"Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
+"for mail gateway."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
+msgid "Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,email:0
-msgid "Email"
+#: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.case.stage,section_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
+msgid "Case Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Purchase Amount"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Proposed Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
+msgid "Cases by section and stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Mail to these emails"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
-msgid "Create menus for a case section"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Template of Email to Send"
+msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Button Pressed"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Send New Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned costs"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "My Histories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
-msgid "CRM & SRM"
+#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
+msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Description"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
+msgid "Sections"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user)s = Responsible name"
+#: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allow Delete"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Dates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "Add watchers (Cc)"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Last Action Date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-msgid "My "
+#: view:crm.job:0
+msgid "Appreciation"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.history:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
-msgid "Cases"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
+msgid "Second Interview"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Highest"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
+msgid "Subscribe to a Remote calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "<"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
+msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_description)s = Case description"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Dates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
-msgid "Create menu Entries"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Test"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Days"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
-msgid "Value"
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Description Information"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_cost:0
-msgid "Planned Costs"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Contact Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
-msgid "Case history"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Link to an existing partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_state:0
-msgid "Set state to"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-msgid "Case Category Name"
+#: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "None"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Next Interview"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid "Max Interval"
+#: field:crm.case.rule,regex_history:0
+msgid "Regular Expression on Case History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "Reply-To"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
+msgid "Email Add CC"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Minutes"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Opportunity Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,canal_id:0
+msgid ""
+"The channels represent the different communication modes available with the "
+"customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
+"which is this opportunity source."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
+msgid "Business Opportunities"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-msgid "All Unclosed and Unassigned "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
+msgid "Accepted as Claim"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Note"
+msgid ""
+"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
+"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,name:0
-#: field:crm.segmentation.line,name:0
-msgid "Rule Name"
+#: field:crm.case,history_line:0
+msgid "Communication"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(email_from)s = Partner email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+msgid "Dead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirm Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+msgid "Cases by Section, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
 msgid ""
-"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
+"in actions)."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Maximim Priority"
+#: field:crm.meeting,class:0
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-msgid "New "
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner)s = Partner name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "Partner Events"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Action Information"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Fields"
+msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_next:0
-msgid "Next Action"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Reset to Draft"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_deadline:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Deadline"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "Operator"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
+msgid "Open Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+#, python-format
+msgid "Escalate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
+msgid "All Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
+msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.email.add.cc:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
+msgid "Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default (0=None)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allow Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
+msgid "Value Proposition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_id)s = Case ID"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
+msgid "New Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,calendar:0
+msgid "Allows to show calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "   Today   "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.categ:0
+msgid "Case Category"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid ""
+"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
+"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
+msgid "Policy Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
+msgid "Jobs - Hiring Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Related Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "New Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this phonecall."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
+msgid "Cases by Opportunities and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Date of Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation.line:0
+msgid "Partner Segmentation Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
+msgid "All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+msgid "Partner Segmentation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Subscribe to Remote ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
+msgid "Existing Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
+msgid "Leads Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
+"cases in this section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
+msgid "Case Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
+#, python-format
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Stop Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
+msgid "Factual Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Search Phonecalls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "Days per Periode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid ""
+"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
+"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
+"segmentation criterions"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,categ_id:0
+msgid ""
+"Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
+"section-wise."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_state:0
+msgid "Set state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
+msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on States"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Search Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,name:0
+msgid "The name of the segmentation."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
+#: field:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid ""
+"These people will receive a copy of the future communication between partner "
+"and users by email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Server Action to be Triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Plan Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Set State to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no mail to reply!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_description)s = Case description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "My Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
+msgid "Case history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "My Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,name:0
+msgid "Case Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
+msgid "Preventive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "Add watchers (Cc)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not assign Closed Case."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
+#, python-format
+msgid "Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,category2_id:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Partner Segmentations"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
+msgid "Category of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,attendees:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+msgid ""
+"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
+"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
+"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger\n"
+"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
+"anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
+"take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
+"right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and Open ERP."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect is converting to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Pending Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Compute Segmentation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
+msgid "Segmentations"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
+msgid "Cases by section, Category and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
+msgid "Closed Won"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
+msgid "Open cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"section without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
+msgid "Learning And Education"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meeting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
+msgid "Next Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,partner_id:0
+msgid "Max Partner ID processed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+msgid "Minimum Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
+msgid "Meeting Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
+msgid "Value Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid ""
+"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
+"checked, the criteria beneath will be ignored"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Remind with attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Remind responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,state:0
+msgid "Execution Status"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid ""
+"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
+"integration..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
+msgid "Awaiting Response"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
+msgid "Self Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
+msgid "Won't fix"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+msgid "Converted"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Reply to Last Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,location:0
+msgid "Gives Location of Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
+msgid "Job Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_name:0
+msgid "Regular Expression on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Send Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
+#: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Search Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "General Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Schedule a Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_priority:0
+msgid "Set priority to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Search Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Mail body"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Sale Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Add a CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
+#: field:crm.segmentation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Mail to watchers (CC)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
+msgid "Next Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allows to delete non draft cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
+msgid "Closed Lost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
+msgid "Convert to prospect to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "In Progress Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
+msgid "Set RRULE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Campaign Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "State of Mind Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
+msgid "crm.meeting.generic_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
+msgid "Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid ""
+"Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
+"next meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,caldav_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email Fail!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
+msgid "CRM & SRM"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid ""
+" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
+"outlook, Sunbird, ical, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Remind Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid "Shared Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
+msgid "Cases by Leads and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
+msgid "Est.Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Maximim Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "OPAQUE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claims Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.category2,name:0
+msgid "Case Category2 Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
+msgid "Convert To Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
+msgid "Fund Raising"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
+msgid "Case State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid ""
+"Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
+"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
+"before a meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+msgid "Stage: "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.section:0
+msgid "Case section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
+msgid "Schedule a normal or phone meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Fields to Change"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
+msgid "Telesales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
+msgid "Cases Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
+msgid "Segmentation line"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+msgid ""
+"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
+"calls to process."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
+msgid "Import ICS File"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
+msgid "Prospecting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name2:0
+msgid "Employee Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
+msgid "Meeting Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_date)s = Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
+msgid "Not Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Mail to responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
+msgid "Corrective"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
+msgid "Opportunity Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Support Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Template of Email to Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
+msgid "Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+msgid "Set case state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.history,log_id:0
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Reset to Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
+msgid "Delay Close"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Draft"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
+msgid "Internal Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
+msgid ""
+"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
+"contacts, the very first contact with a customer request."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,som:0
+msgid ""
+"The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
+"mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
+"factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,freebusy:0
+msgid "FreeBusy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
+msgid "Customer Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
+msgid "Attachment2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
+msgid "Attachment3"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
+msgid "Attachment1"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
+#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
+#, python-format
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
+msgid "crm.menu.config_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
+msgid "Cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid ""
+"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
+"to the reminder email sent."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "To Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
+msgid "When a real project/opportunity is detected"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
+#, python-format
+msgid "Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
+msgid "Decrease (0>1)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
+msgid "History of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
+msgid "Category2 of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid "Max Interval"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
+msgid "All Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PUBLIC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
+msgid "Phonecall Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
+msgid "Set Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Calendar of Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not escalate this case.\n"
+"You are already at the top level."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim/Action Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
+msgid "Maximum Communication History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Meeting For Leads Generation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Availability (weeks)"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
-msgid "Case Communication History"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Opportunities Tree"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
-msgid "Category of case"
+#: help:crm.case,state:0
+msgid ""
+"The state is set to 'Draft', when a case is "
+"created.                                  \n"
+"If the case is in progress the state is set to "
+"'Open'.                                  \n"
+"When the case is over, the state is set to "
+"'Done'.                                  \n"
+"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Estimates"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Open Jobs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Extra Info"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_subject)s = Case subject"
+#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid ""
+"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
+"past X periods."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
-msgid ""
-"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
-"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
-"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
-"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
-"assignment, resolution and notification.\n"
-"\n"
-"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
-"and\n"
-"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
-"trigger\n"
-"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
-"rules.\n"
-"\n"
-"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
-"anything\n"
-"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
-"take\n"
-"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
-"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
-"right\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
-"between mails and Open ERP."
+#: field:crm.case,case_id:0
+msgid "Related Case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-msgid "My Open "
+#: field:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Server Action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Select Views (empty for default)"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
+msgid "All Claims"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
-msgid "Case State"
+#: field:crm.case.log,user_id:0
+msgid "User Responsible"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,section_id:0
-#: field:crm.case.log,section_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
-msgid "Section"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Email not sent !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
-msgid "Mail to these emails"
+#: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Phonecall"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: field:crm.case,email_last:0
+msgid "Latest E-Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
+msgid "Regex on Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,priority:0
-msgid "Priority"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
+msgid "Demand Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Optional Expression"
+#: field:crm.case,id:0
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
-msgid "My Histories"
+#: field:crm.case,log_ids:0
+msgid "Logs History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
-msgid "Criteria"
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
+msgid "Opportunity Summary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,description:0
-msgid "Your action"
+#: view:crm.case:0
+msgid "Search Case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.segmentation:0
-msgid "Excluded Answers :"
+msgid "Continue Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
-msgid "Sections"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case Description"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Case section"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+msgid "Assign To"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,canal_id:0
-#: field:crm.case.log,canal_id:0
-msgid "Channel"
+#: field:crm.case,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Compute Segmentation"
+#: field:crm.case,duration:0
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Lowest"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
+msgid "Cases by section, Category and stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Hired"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling"
+#: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Jobs Hiring Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Fields to Change"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
-msgid "Cases Histories"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this lead."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
-msgid "My cases"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Source"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-msgid "All Draft "
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
+msgid "# of Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid ""
-"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
-"past X periods."
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PRIVATE"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
-msgid "Segmentation line"
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+msgid "Segmentation"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Last Action Date"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Form"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Hours"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Search Meetings"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
-msgid "My Open Cases"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Create a new partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Remind with attachment"
+#: field:crm.case,company_id:0
+msgid "Company"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-msgid "All Late "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+msgid "In Process"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-msgid "My Late "
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Running"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
-msgid "Configuration"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user)s = Responsible name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
-msgid "Open cases"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
+msgid "Goals"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
-msgid "Categories"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-msgid "My Unclosed "
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
+msgid "After-Sale Services"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Dates"
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
+msgid "Ok"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Test"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "File name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,create_date:0
-msgid "Created"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Search Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Delay type"
+#: help:crm.case.rule,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
+"without removing it."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
-msgid "Mail to responsible"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Error!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling Options"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
+msgid "crm.claim.assign_wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-msgid "My Pending "
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "All Jobs Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New Form"
+#: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Partner Segmentations"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Applied Job"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "References"
+#: help:crm.meeting,exrule:0
+msgid ""
+"defines a rule or repeating pattern                                 for "
+"anexception to a recurrence set"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
-msgid "Set responsible to"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Relevant"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid ""
-"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
-"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
+msgid "Opportunity Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,history_line:0
-msgid "Communication"
+#: field:crm.meeting,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,partner_id:0
-msgid "Max Partner ID processed"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+msgid "Import ICS"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Condition on Communication History"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Call Summary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(email_from)s = Partner email"
+#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
-msgid "Case Section"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
+msgid "Case Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
-msgid "Rules"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
+msgid "Cases by Opportunities and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_method:0
-msgid "Call Object Method"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_subject)s = Case subject"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
-msgid "Segmentation"
+#: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
+msgid "Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "Days per Periode"
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Optional Expression"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Calendar"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
+msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref:0
-msgid "Reference"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref2:0
-msgid "Reference 2"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Sales Purchase"
+#: field:crm.case,description:0
+msgid "Your action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,categ_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
-msgid "Category"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
+#: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,log_id:0
-msgid "Log"
+#: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
+msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid ""
-"These people will receive a copy of the futur communication between partner "
-"and users by email"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Historize"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
+msgid "Claim Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner)s = Partner name"
+msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New With Calendar"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
+msgid "Cases by Leads and Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Not Running"
+#: field:crm.meeting,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List With Calendar"
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+msgid "Generic Wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Action Information"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Creating business opportunities from Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
-msgid "Calendar View"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
+msgid "Reporting"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Low"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_closed:0
-msgid "Closed"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Prospect Opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Expected Salary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
-msgid "Delay after trigger date"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid ""
-"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
-"checked, the criteria beneath will be ignored"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
+msgid "Send New Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions"
+#: constraint:ir.cron:0
+msgid "Invalid arguments"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
-msgid "Open Cases"
+#: field:crm.meeting,transparent:0
+msgid "Trensparent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Pending"
+msgid "My Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid ""
-"You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
+msgid "Word of mouth"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,state:0
-msgid "Status"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Subject"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Remind responsible"
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
-msgid "Set section to"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
+msgid "Planned"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,state:0
-msgid "Execution Status"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
+msgid "Customer Office"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid ""
-"A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
-"for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
-"purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
-"has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
-"functionality for recurring businesses."
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Normal"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage: "
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Escalate"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of Action"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
-msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
+msgid "Set responsible to"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-msgid "Minimum Priority"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Meeting With Candidates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid ""
+"A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
+"for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
+"purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
+"has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
+"functionality for recurring businesses."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default (0=None)"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case History"
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Search Cases by User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Condition on Communication History"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,active:0
-#: field:crm.case.rule,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-msgid "Active"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Mail to partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "All Unassigned "
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Tree"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid ""
-"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
-"to the reminder email sent."
+#: field:crm.case.rule,act_method:0
+msgid "Call Object Method"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory Expression"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
+msgid "All Funds"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid ">"
+#: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,parent_id:0
-msgid "Parent Section"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
+msgid "Salesman"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
-msgid "Parent Menu"
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
+msgid "HelpDesk"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Exclusive"
+#: field:crm.case,ref2:0
+msgid "Reference 2"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.segmentation:0
-msgid "Included Answers :"
+msgid "Sales Purchase"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_id)s = Case ID"
+#: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
+msgid "Schedule Meeting"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Creation Date"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
+msgid "Arts And Culture"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Don't Create"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
+msgid "Outbound"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
-msgid "Base Menu Name"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Historize"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,child_ids:0
-msgid "Child Sections"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirmed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date:0
-#: field:crm.case.log,date:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Date"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Created Menus"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
+msgid "Success Probability"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,name:0
-msgid "Action"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Draft"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.categ:0
-msgid "Case Category"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
-msgid "Decrease (0>1)"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Details"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation.line:0
-msgid "Partner Segmentation Lines"
+#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
+msgid "Set section to"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "History"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-msgid "All Unclosed "
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,sequence:0
-#: field:crm.case.section,sequence:0
-msgid "Sequence"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Qualication"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Change RRule"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "General"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
+msgid "User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Reminder"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Cases by Section, Category and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Complete this if you use the mail gateway."
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "November"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid ""
-"The partner category that will be added to partners that match the "
-"segmentation criterions after computation."
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
+msgid "Licenced"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Communication history"
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
-msgid "Cancel"
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
+msgid "Schedule Phone Call"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Close"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
-msgid "Business Opportunities"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "January"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Open"
+#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
+msgid "Contract"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
-msgid "Tree View"
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Sections"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Partner"
+#: view:crm.case:0
+msgid "Planned revenue"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,code:0
-msgid "Section Code"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
+msgid "Healthcare"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,user_id:0
-msgid "Responsible User"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: field:crm.case,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
 msgstr ""
-"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "General Description"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
+msgid "Office"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,user_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
-msgid "Responsible"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
+msgid "Fund Raising Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Create Menus For Cases"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
+msgid "Stage of case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
-msgid "Mail to partner"
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Estimates"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_from:0
-msgid "Partner Email"
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Responsible User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-msgid "All Pending "
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#, python-format
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
-msgid "Partner Segmentation"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
+msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,som:0
-#: field:crm.case.log,som:0
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "State of Mind"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_priority:0
-msgid "Set priority to"
+#: field:crm.case.section,code:0
+msgid "Section Code"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,name:0
-#: field:crm.case.history,description:0
-#: field:crm.case.history,note:0
-#: field:crm.segmentation,description:0
-msgid "Description"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
+msgid "Meeting date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
-msgid "Maximum Communication History"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "CONFIDENTIAL"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-msgid "All Canceled "
+#: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Content of mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,name:0
-msgid "The name of the segmentation."
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
+msgid "Not fixed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
-msgid "Mail body"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
+msgid "Employee"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid ""
-"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
+#: field:crm.case,email_from:0
+msgid "Partner Email"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,probability:0
-#: field:crm.case.categ,probability:0
-msgid "Probability (%)"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "% = The '%' Character"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
-msgid "Segmentations"
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
+#: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.segmentation,description:0
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory / Optional"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "May"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Sale Amount"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Internal Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,reply_to:0
+#: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
 msgid ""
-"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
-"cases in this section"
+"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
-msgid "Case Rule"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
+#: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case,date_deadline:0
-msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
+#: field:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory / Optional"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "="
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
+msgid "_Import"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,case_id:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
+#: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
+#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
+#: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
+#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
+#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
+#, python-format
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Months"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Priority Range"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "February"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,name:0
-msgid "Name"
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
+msgid "Schedule a Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Priority Range"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1352,9 +3639,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-msgid "All "
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
+msgid "Mass Mailing"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1363,61 +3649,49 @@ msgid "E-Mail Actions"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Stop Process"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,name:0
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
+msgid "Cash"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Partner & Historize"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds by Categories"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,user_id:0
-msgid "User Responsible"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
+msgid "Very first contact with new prospect"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
-msgid "All Histories"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allows to delete non draft cases"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
+msgid "Future"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-msgid "My Canceled "
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_last:0
-msgid "Latest E-Mail"
+#: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1426,70 +3700,35 @@ msgid "Case logs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid ""
-"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
-"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
-"segmentation criterions"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,log_ids:0
-msgid "Logs History"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
-msgid "Form View"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
 msgid "Conditions on Timing"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Continue Process"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case Description"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
-msgid "Mail to watchers (Cc)"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
+msgid "Export ICS File"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
-msgid "crm.case.section.open"
+#: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Actions"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+#: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "High"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
+msgid "Import Message"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1504,27 +3743,16 @@ msgid "Cases by section"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_last:0
-msgid "Last Action"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,partner_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on States"
+#: view:crm.job:0
+msgid "New Jobs"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
+#: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "Fund Raising Operations"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Trigger Date"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
+msgid "Newsletter"
 msgstr ""
index 72a7ab3..2bed447 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * crm
+#      * crm
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-21 15:58+0000\n"
 "Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,217 +17,2500 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Send to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
+msgid "Cases by section and category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "    7 Days    "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Manages an Helpdesk service."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Pending Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
+msgid "Button Pressed"
+msgstr "Naciśnięto przycisk"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Planned costs"
+msgstr "Planowane koszty"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
+msgid "Close job request"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
+msgid "Cases"
+msgstr "Przypadki"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid ""
+"The partner category that will be added to partners that match the "
+"segmentation criterions after computation."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
+msgid "Human Resources"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
+msgid ""
+"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
+"preventive actions."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify user's email address !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Search Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "Cases by Section and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
+msgid "Duration (Hours)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "TRANSPARENT"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid ""
+"Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
+"basis of which condition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,section_id:0
+msgid ""
+"Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
+"for mail gateway."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.case.stage,section_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
+msgid "Case Section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Proposed Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
+msgid "Cases by section and stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Mail to these emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
+msgstr "Specjalne słowa kluczowe do zastosowania w treści"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "My Histories"
+msgstr "Moje historie"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kryterium"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
+msgid "Sections"
+msgstr "Sekcje"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Last Action Date"
+msgstr "Data ostatniej akcji"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
+msgid "Second Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
+msgid "Subscribe to a Remote calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Dates"
+msgstr "Daty"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Test"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Description Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Contact Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Link to an existing partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Next Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_history:0
+msgid "Regular Expression on Case History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
+msgid "Email Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Opportunity Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,canal_id:0
+msgid ""
+"The channels represent the different communication modes available with the "
+"customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
+"which is this opportunity source."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
+msgid "Business Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
+msgid "Accepted as Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid ""
+"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
+"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,history_line:0
+msgid "Communication"
+msgstr "Komunikacja"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(email_from)s = Partner email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+msgid "Dead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirm Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+msgid "Cases by Section, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
+"in actions)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,class:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner)s = Partner name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Action Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
+"specjalnych !"
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "Warunki"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
+msgid "Open Cases"
+msgstr "Otwarte przypadki"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+#, python-format
+msgid "Escalate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
+msgid "All Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
+msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+msgstr "Zarządzanie relacjami z klientami i dostawcami"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.email.add.cc:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
+msgid "Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default (0=None)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr "Planowany dochód"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allow Delete"
+msgstr "Pozwól usuwać"
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
+msgid "Value Proposition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_id)s = Case ID"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
+msgid "New Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,calendar:0
+msgid "Allows to show calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "   Today   "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.categ:0
+msgid "Case Category"
+msgstr "Kategoria przypadku"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid ""
+"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
+"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+msgstr ""
+"Domyślny stan emocji dla okresu poprzedzającego obliczanie 'Maks. "
+"Interwału'. To jest domyślny początkowy stan emocji, jeśli z partnerem nie "
+"było jeszcze żadnych zdarzeń."
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
+msgid "Policy Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr "Zdarzenia partnera"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
+msgid "Jobs - Hiring Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Related Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Communication history"
+msgstr "Historia komunikacji"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "New Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this phonecall."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
+msgid "Cases by Opportunities and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Date of Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation.line:0
+msgid "Partner Segmentation Lines"
+msgstr "Pozycje segmentacji partnera"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
+msgid "All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+msgid "Partner Segmentation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Subscribe to Remote ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
+msgid "Existing Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Prawdopodobieństwo (%)"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
+msgid "Leads Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
+"cases in this section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
+msgid "Case Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
+#, python-format
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Stop Process"
+msgstr "Zatrzymaj proces"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
+msgid "Factual Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Search Phonecalls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "Days per Periode"
+msgstr "Dni w okresie"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#. module: crm
+#: help:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid ""
+"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
+"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
+"segmentation criterions"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Wyłączny"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,categ_id:0
+msgid ""
+"Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
+"section-wise."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_state:0
+msgid "Set state to"
+msgstr "Ustaw stan na"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
+msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on States"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr "Data wyzwolenia"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Search Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,name:0
+msgid "The name of the segmentation."
+msgstr "Nazwa segmentacji"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
+#: field:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr "Kategoria partnera"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+msgstr "Zastosuj reguły sprzedaży/zakupu"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr "Kwota zakupów"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid ""
+"These people will receive a copy of the future communication between partner "
+"and users by email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Server Action to be Triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
+msgid "Rules"
+msgstr "Reguły"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Plan Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Set State to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no mail to reply!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_description)s = Case description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "My Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Nazwa reguły"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr "Planowane koszty"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
+msgid "Case history"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "My Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,name:0
+msgid "Case Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
+msgid "Preventive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "Add watchers (Cc)"
+msgstr "Dodaj obserwatorów (DW)"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not assign Closed Case."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
+#, python-format
+msgid "Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Następna akcja"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Ostateczny czas ukończenia"
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,category2_id:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Partner Segmentations"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
+msgid "Category of case"
+msgstr "Kategoria przypadku"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,attendees:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+msgid ""
+"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
+"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
+"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger\n"
+"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
+"anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
+"take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
+"right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and Open ERP."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect is converting to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Pending Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr "Stan emocji"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Compute Segmentation"
+msgstr "Oblicz segmentację"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
+msgid "Segmentations"
+msgstr "Segmentacje"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Data utworzenia"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr "Przywróć do projektu"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
+msgid "Cases by section, Category and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
+msgid "Closed Won"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
+msgid "Open cases"
+msgstr "Otwarte praypadki"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"section without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
+msgid "Learning And Education"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meeting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
+msgid "Next Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,partner_id:0
+msgid "Max Partner ID processed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+msgid "Minimum Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
+msgid "Meeting Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
+msgid "Value Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid ""
+"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
+"checked, the criteria beneath will be ignored"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Remind with attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Remind responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,state:0
+msgid "Execution Status"
+msgstr "Stan wykonania"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid ""
+"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
+"integration..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
+msgid "Awaiting Response"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
+msgid "Self Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
+msgid "Won't fix"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+msgid "Converted"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Reply to Last Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Description"
+msgstr "Opis segmentacji"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,location:0
+msgid "Gives Location of Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
+msgid "Job Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_name:0
+msgid "Regular Expression on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Send Reminder"
+msgstr "Wyślij przypomnienie"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "References"
+msgstr "Odnośniki"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
+#: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Search Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "General Description"
+msgstr "Ogólny opis"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Schedule a Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Odnośnik"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr "Stan wykonania"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_priority:0
+msgid "Set priority to"
+msgstr "Ustaw priorytet na"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Search Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Mail body"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Sale Amount"
+msgstr "Kwota sprzedaży"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Add a CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
+#: field:crm.segmentation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Mail to watchers (CC)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
+msgid "Next Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allows to delete non draft cases"
+msgstr "Pozwala usuwać przypadki inne niż projekty"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
+msgid "Closed Lost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "High"
+msgstr "Wysoki"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
+msgid "Convert to prospect to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "In Progress Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
+msgid "Set RRULE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Campaign Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "State of Mind Computation"
+msgstr "Obliczanie stanu emocji"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
+msgid "crm.meeting.generic_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
+msgid "Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid ""
+"Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
+"next meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,caldav_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email Fail!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
+msgid "CRM & SRM"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid ""
+" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
+"outlook, Sunbird, ical, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Remind Partner"
+msgstr "Przypomnij partnerowi"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Highest"
+msgstr "Najwyższy"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr "Dni"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid "Shared Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Odpowiedz do"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
+msgid "Cases by Leads and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuty"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
+msgid "Est.Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Maximim Priority"
+msgstr "Maksymalny priorytet"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "OPAQUE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claims Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.category2,name:0
+msgid "Case Category2 Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
+msgid "Convert To Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
+msgid "Fund Raising"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
+msgid "Case State"
+msgstr "Stan przypadku"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid ""
+"Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
+"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
+"before a meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+msgid "Stage: "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.section:0
+msgid "Case section"
+msgstr "Sekcja przypadku"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
+msgid "Schedule a normal or phone meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Fields to Change"
+msgstr "Pola do zmiany"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
+msgid "Telesales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
+msgid "Cases Histories"
+msgstr "Historie przypadków"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Utworzono"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
+msgid "Segmentation line"
+msgstr "Pozycja segmentacji"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr "Godziny"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+msgid ""
+"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
+"calls to process."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
+msgid "Import ICS File"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
+msgid "Prospecting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name2:0
+msgid "Employee Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
+msgid "Meeting Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_date)s = Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
+msgid "Not Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Mail to responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
+msgid "Corrective"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
+msgid "Opportunity Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Support Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgid "Template of Email to Send"
+msgstr "Szablon emaila do wysłania"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
+msgid "Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+msgid "Set case state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.history,log_id:0
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-msgid "My Draft "
-msgstr "Moje projekty "
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Reset to Unconfirmed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Add Last Mail for Replying"
-msgstr "Dodaj ostatni mail do odpowiedzi"
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "State of Mind Computation"
-msgstr "Obliczanie stanu emocji"
+#: field:crm.case,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr "Adresy obserwatorów"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
-msgid "All Cases"
-msgstr "Wszystkie przypadki"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Note"
+msgstr "Uwaga"
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
+msgid "Delay Close"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Remind Partner"
-msgstr "Przypomnij partnerowi"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Low"
+msgstr "Niski"
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Base Information"
-msgstr "Informacja podstawowa"
+#: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięty"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
-#: field:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "Partner Category"
-msgstr "Kategoria partnera"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name2"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "cancel"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Use The Sales Purchase Rules"
-msgstr "Zastosuj reguły sprzedaży/zakupu"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
+msgid "Internal Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-msgid "All Open "
-msgstr "Wszystkie otwarte "
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Events"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+#: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
 msgid ""
-"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
-"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
+"contacts, the very first contact with a customer request."
 msgstr ""
-"Domyślny stan emocji dla okresu poprzedzającego obliczanie 'Maks. "
-"Interwału'. To jest domyślny początkowy stan emocji, jeśli z partnerem nie "
-"było jeszcze żadnych zdarzeń."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Running"
-msgstr "Uruchomione"
+#: help:crm.case,som:0
+msgid ""
+"The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
+"mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
+"factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,email:0
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: field:crm.meeting,freebusy:0
+msgid "FreeBusy"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Kwota zakupów"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
+msgid "Customer Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
-msgid "Create menus for a case section"
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
+msgid "Attachment2"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Template of Email to Send"
-msgstr "Szablon emaila do wysłania"
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
+msgid "Attachment3"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Button Pressed"
-msgstr "Naciśnięto przycisk"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Degree"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned costs"
-msgstr "Planowane koszty"
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
+msgid "Attachment1"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
-msgid "CRM & SRM"
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
+#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
+#, python-format
+msgid "Phone Calls"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Description"
-msgstr "Opis segmentacji"
+#: help:crm.case,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"without removing it."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user)s = Responsible name"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
+msgid "crm.menu.config_wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allow Delete"
-msgstr "Pozwól usuwać"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case History"
+msgstr "Historia przypadku"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "Add watchers (Cc)"
-msgstr "Dodaj obserwatorów (DW)"
+#: field:crm.case,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-msgid "My "
-msgstr "Moje "
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
+msgid "Cheque"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.history:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
-msgid "Cases"
-msgstr "Przypadki"
+#: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywny"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Highest"
-msgstr "Najwyższy"
+#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid ""
+"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
+"to the reminder email sent."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory Expression"
+msgstr "Wymagane wyrażenie"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "<"
+msgid ">"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_description)s = Case description"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Phone"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
-msgstr "Adresy obserwatorów"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
-msgid "Create menu Entries"
-msgstr "Utwórz pozycje menu"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr "Miesiące"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "To Assign"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_cost:0
-msgid "Planned Costs"
-msgstr "Planowane koszty"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
+msgid "When a real project/opportunity is detected"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
-msgid "Case history"
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_state:0
-msgid "Set state to"
-msgstr "Ustaw stan na"
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-msgid "Case Category Name"
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
+#, python-format
+msgid "Claims"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
+msgid "Decrease (0>1)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
+msgid "History of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
+msgid "Category2 of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
@@ -235,675 +2518,684 @@ msgid "Max Interval"
 msgstr "Maks. interwału"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odpowiedz do"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
+msgid "All Opportunities"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-msgid "All Unclosed and Unassigned "
-msgstr "Wszystkie nie zamknięte i nie przypisane "
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PUBLIC"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Note"
-msgstr "Uwaga"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,name:0
-#: field:crm.segmentation.line,name:0
-msgid "Rule Name"
-msgstr "Nazwa reguły"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
+msgid "Phonecall Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Odpowiedzialny"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
+msgid "Set Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Calendar of Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
 msgid ""
-"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+"You can not escalate this case.\n"
+"You are already at the top level."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Maximim Priority"
-msgstr "Maksymalny priorytet"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-msgid "New "
-msgstr "Nowe "
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim/Action Description"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "Partner Events"
-msgstr "Zdarzenia partnera"
+#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
+msgid "Maximum Communication History"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Fields"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Meeting For Leads Generation"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_next:0
-msgid "Next Action"
-msgstr "Następna akcja"
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Przywróć do projektu"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_deadline:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Ostateczny czas ukończenia"
+#: field:crm.case,partner_name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Projekt"
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
-msgid "Case Communication History"
-msgstr "Historia komunikacji przypadku"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Availability (weeks)"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
-msgid "Category of case"
-msgstr "Kategoria przypadku"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Opportunities Tree"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Estimates"
-msgstr "Szacunki"
+#: help:crm.case,state:0
+msgid ""
+"The state is set to 'Draft', when a case is "
+"created.                                  \n"
+"If the case is in progress the state is set to "
+"'Open'.                                  \n"
+"When the case is over, the state is set to "
+"'Done'.                                  \n"
+"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Extra Info"
-msgstr "Dodatkowe informacje"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Open Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_subject)s = Case subject"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
 msgid ""
-"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
-"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
-"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
-"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
-"assignment, resolution and notification.\n"
-"\n"
-"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
-"and\n"
-"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
-"trigger\n"
-"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
-"rules.\n"
-"\n"
-"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
-"anything\n"
-"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
-"take\n"
-"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
-"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
-"right\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
-"between mails and Open ERP."
+"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
+"past X periods."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-msgid "My Open "
-msgstr "Moje otwarte "
+#: field:crm.case,case_id:0
+msgid "Related Case"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Select Views (empty for default)"
-msgstr "Wybierz widoki (domyślnie puste)"
+#: field:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
-msgid "Case State"
-msgstr "Stan przypadku"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
+msgid "All Claims"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,section_id:0
-#: field:crm.case.log,section_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
+#: field:crm.case.log,user_id:0
+msgid "User Responsible"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
-msgid "Mail to these emails"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Email not sent !"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
+#: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Phonecall"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_last:0
+msgid "Latest E-Mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
-msgstr "Specjalne słowa kluczowe do zastosowania w treści"
+msgid "Regex on Communication History"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,priority:0
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
+msgid "Demand Draft"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Optional Expression"
-msgstr "Opcjonalne wyrażenie"
+#: field:crm.case,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
-msgid "My Histories"
-msgstr "Moje historie"
+#: field:crm.case,log_ids:0
+msgid "Logs History"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
-msgid "Criteria"
-msgstr "Kryterium"
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
+msgid "Opportunity Summary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,description:0
-msgid "Your action"
-msgstr "Twoja akcja"
+#: view:crm.case:0
+msgid "Search Case"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.segmentation:0
-msgid "Excluded Answers :"
+msgid "Continue Process"
+msgstr "Kontynuuj proces"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case Description"
+msgstr "Opis przypadku"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+msgid "Assign To"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcje"
+#: field:crm.case,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr "Ostatnia akcja"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Case section"
-msgstr "Sekcja przypadku"
+#: field:crm.case,duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,canal_id:0
-#: field:crm.case.log,canal_id:0
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
+msgid "Cases by section, Category and stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Compute Segmentation"
-msgstr "Oblicz segmentację"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Hired"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Lowest"
-msgstr "Najniższy"
+#: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Jobs Hiring Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
+msgid "All Cases"
+msgstr "Wszystkie przypadki"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this lead."
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profilowanie"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Source"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Fields to Change"
-msgstr "Pola do zmiany"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
+msgid "# of Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
-msgid "Cases Histories"
-msgstr "Historie przypadków"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PRIVATE"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
-msgid "My cases"
-msgstr "Moje przypadki"
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-msgid "All Draft "
-msgstr "Wszystkie projekty "
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Segmentacja"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid ""
-"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
-"past X periods."
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Form"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Search Meetings"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
-msgid "Segmentation line"
-msgstr "Pozycja segmentacji"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Create a new partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Last Action Date"
-msgstr "Data ostatniej akcji"
+#: field:crm.case,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Hours"
-msgstr "Godziny"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+msgid "In Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
-msgid "My Open Cases"
-msgstr "Moje otwarte przypadki"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Uruchomione"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Remind with attachment"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user)s = Responsible name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-msgid "All Late "
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
+msgid "Goals"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-msgid "My Late "
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+smsgid "Cases by Section and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
+msgid "After-Sale Services"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
-msgid "Open cases"
-msgstr "Otwarte praypadki"
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "File name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-msgid "My Unclosed "
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Search Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Dates"
-msgstr "Daty"
+#: help:crm.case.rule,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
+"without removing it."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Test"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Error!"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,create_date:0
-msgid "Created"
-msgstr "Utworzono"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
+msgid "crm.claim.assign_wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Delay type"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "All Jobs Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
-msgid "Mail to responsible"
+#: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling Options"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Applied Job"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-msgid "My Pending "
+#: help:crm.meeting,exrule:0
+msgid ""
+"defines a rule or repeating pattern                                 for "
+"anexception to a recurrence set"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New Form"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Relevant"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Partner Segmentations"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
+msgid "Opportunity Name"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "References"
-msgstr "Odnośniki"
+#: field:crm.meeting,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
-msgid "Set responsible to"
-msgstr "Ustaw odpowiedzialnego na"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+msgid "Import ICS"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid ""
-"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
-"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Call Summary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,history_line:0
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacja"
+#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,partner_id:0
-msgid "Max Partner ID processed"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
+msgid "Case Communication History"
+msgstr "Historia komunikacji przypadku"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Condition on Communication History"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
+msgid "Cases by Opportunities and Type"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(email_from)s = Partner email"
+msgid "%(case_subject)s = Case subject"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
-msgid "Case Section"
-msgstr ""
+#: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
-msgid "Rules"
-msgstr "Reguły"
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Optional Expression"
+msgstr "Opcjonalne wyrażenie"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_method:0
-msgid "Call Object Method"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
+msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
-msgid "Segmentation"
-msgstr "Segmentacja"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "Days per Periode"
-msgstr "Dni w okresie"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+msgid "New"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+#: field:crm.case,description:0
+msgid "Your action"
+msgstr "Twoja akcja"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Odnośnik"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
+#: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref2:0
-msgid "Reference 2"
-msgstr "Odnośnik 2"
+#: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Sales Purchase"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,categ_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
+msgid "Claim Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,log_id:0
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid ""
-"These people will receive a copy of the futur communication between partner "
-"and users by email"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
+msgid "Cases by Leads and Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Historize"
+#: field:crm.meeting,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner)s = Partner name"
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+msgid "Generic Wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New With Calendar"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Creating business opportunities from Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Not Running"
-msgstr "Nie uruchomiony"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List With Calendar"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Pending"
+msgstr "Oczekuje"
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Prospect Opportunity"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Action Information"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Expected Salary"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
-msgid "Calendar View"
-msgstr "Widok kalendarza"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Low"
-msgstr "Niski"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
+msgid "Send New Mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_closed:0
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięty"
+#: constraint:ir.cron:0
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+#: field:crm.meeting,transparent:0
+msgid "Trensparent"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
-msgid "Delay after trigger date"
+#: view:crm.case:0
+msgid "My Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid ""
-"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
-"checked, the criteria beneath will be ignored"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
+msgid "Word of mouth"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions"
-msgstr "Warunki"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Subject"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
-msgid "Open Cases"
-msgstr "Otwarte przypadki"
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Oczekuje"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
+msgid "Planned"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid ""
-"You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
+msgid "Customer Office"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Email"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Remind responsible"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage: "
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
-msgid "Set section to"
-msgstr "Ustaw sekcję na"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of Action"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,state:0
-msgid "Execution Status"
-msgstr "Stan wykonania"
+#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
+msgid "Set responsible to"
+msgstr "Ustaw odpowiedzialnego na"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Meeting With Candidates"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
@@ -916,361 +3208,368 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalny"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Escalate"
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Search Cases by User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
-msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
-msgstr "Zarządzanie relacjami z klientami i dostawcami"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Condition on Communication History"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-msgid "Minimum Priority"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Mail to partner"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default (0=None)"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Tree"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case History"
-msgstr "Historia przypadku"
+#: field:crm.case.rule,act_method:0
+msgid "Call Object Method"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
-msgstr "Planowany dochód"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
+msgid "All Funds"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,active:0
-#: field:crm.case.rule,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywny"
+#: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "All Unassigned "
-msgstr "Wszystkie nieprzypisane "
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid ""
-"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
-"to the reminder email sent."
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
+msgid "HelpDesk"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory Expression"
-msgstr "Wymagane wyrażenie"
+#: field:crm.case,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr "Odnośnik 2"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid ">"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Sales Purchase"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,parent_id:0
-msgid "Parent Section"
-msgstr "Sekcja nadrzędna"
+#: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
-msgid "Parent Menu"
-msgstr "Menu nadrzędne"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
+msgid "Arts And Culture"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Exclusive"
-msgstr "Wyłączny"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Included Answers :"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Historize"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_id)s = Case ID"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirmed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data utworzenia"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Not Running"
+msgstr "Nie uruchomiony"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Don't Create"
-msgstr "Nie twórz"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
+msgid "Success Probability"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Projekt"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
-msgid "Base Menu Name"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,child_ids:0
-msgid "Child Sections"
-msgstr "Sekcje podrzędne"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Details"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date:0
-#: field:crm.case.log,date:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
+msgid "Set section to"
+msgstr "Ustaw sekcję na"
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Created Menus"
-msgstr "Utworzone menu"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalny"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,name:0
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.categ:0
-msgid "Case Category"
-msgstr "Kategoria przypadku"
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
-msgid "Decrease (0>1)"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Qualication"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation.line:0
-msgid "Partner Segmentation Lines"
-msgstr "Pozycje segmentacji partnera"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Change RRule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "Kontakt do partnera"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Cases by Section, Category and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-msgid "All Unclosed "
-msgstr "Wszystkie niezamknięte "
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,sequence:0
-#: field:crm.case.section,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Numeracja"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
+msgid "Licenced"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
-msgstr ""
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Section"
+msgstr "Sekcja nadrzędna"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
+msgid "Schedule Phone Call"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Reminder"
-msgstr "Wyślij przypomnienie"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Complete this if you use the mail gateway."
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "January"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid ""
-"The partner category that will be added to partners that match the "
-"segmentation criterions after computation."
+#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
+msgid "Contract"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Communication history"
-msgstr "Historia komunikacji"
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Sections"
+msgstr "Sekcje podrzędne"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgid "Planned revenue"
+msgstr "Planowany dochód"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
+msgid "Healthcare"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
-msgid "Business Opportunities"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+#: field:crm.case,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Kontakt do partnera"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
-msgid "Tree View"
-msgstr "Widok drzewa"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
+msgid "Office"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Partner"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
+msgid "Fund Raising Cases"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,code:0
-msgid "Section Code"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
+msgid "Stage of case"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Estimates"
+msgstr "Szacunki"
+
+#. module: crm
 #: field:crm.case.section,user_id:0
 msgid "Responsible User"
 msgstr "Użytkownik odpowiedzialny"
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
+msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
 msgstr ""
-"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
-"specjalnych !"
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "General Description"
-msgstr "Ogólny opis"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,user_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
-msgid "Responsible"
-msgstr "Odpowiedzialny"
+#: field:crm.case.section,code:0
+msgid "Section Code"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Create Menus For Cases"
-msgstr "Utwórz menu dla przypadków"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
+msgid "Meeting date"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
-msgid "Mail to partner"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "CONFIDENTIAL"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_from:0
-msgid "Partner Email"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Content of mail"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-msgid "All Pending "
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
+msgid "Not fixed"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
-msgid "Partner Segmentation"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
+msgid "Employee"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,som:0
-#: field:crm.case.log,som:0
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "State of Mind"
-msgstr "Stan emocji"
+#: field:crm.case,email_from:0
+msgid "Partner Email"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_priority:0
-msgid "Set priority to"
-msgstr "Ustaw priorytet na"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "% = The '%' Character"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,name:0
-#: field:crm.case.history,description:0
-#: field:crm.case.history,note:0
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
+#: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 #: field:crm.segmentation,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
-msgid "Maximum Communication History"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "May"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-msgid "All Canceled "
-msgstr "Wszystkie anulowane "
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,name:0
-msgid "The name of the segmentation."
-msgstr "Nazwa segmentacji"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
-msgid "Mail body"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Internal Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
@@ -1280,18 +3579,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,probability:0
-#: field:crm.case.categ,probability:0
-msgid "Probability (%)"
-msgstr "Prawdopodobieństwo (%)"
-
-#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
-msgid "Segmentations"
-msgstr "Segmentacje"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
+#: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
@@ -1299,44 +3591,44 @@ msgid "Mandatory / Optional"
 msgstr "Obowiązkowe / Opcjonalne"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Sale Amount"
-msgstr "Kwota sprzedaży"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case.section,reply_to:0
-msgid ""
-"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
-"cases in this section"
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
+msgid "_Import"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
-msgid "Case Rule"
-msgstr ""
+#: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
+#: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
+#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
+#: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
+#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
+#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
+#: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
+#, python-format
+msgid "Case"
+msgstr "Przypadek"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case,date_deadline:0
-msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
-msgstr ""
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Lowest"
+msgstr "Najniższy"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "="
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "February"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,case_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
-#: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
-msgid "Case"
-msgstr "Przypadek"
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Months"
-msgstr "Miesiące"
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
+msgid "Schedule a Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1344,11 +3636,6 @@ msgid "Conditions on Priority Range"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
 msgid ""
 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
@@ -1356,10 +3643,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-msgid "All "
-msgstr "Wszystko "
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1367,90 +3653,55 @@ msgid "E-Mail Actions"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Stop Process"
-msgstr "Zatrzymaj proces"
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Partner & Historize"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,name:0
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,user_id:0
-msgid "User Responsible"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
+msgid "Cash"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
-msgid "All Histories"
-msgstr "Wszystkie historie"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allows to delete non draft cases"
-msgstr "Pozwala usuwać przypadki inne niż projekty"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-msgid "My Canceled "
-msgstr "Moje anulowane "
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds by Categories"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_last:0
-msgid "Latest E-Mail"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
+msgid "Very first contact with new prospect"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.log:0
-msgid "Case logs"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,id:0
-msgid "ID"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
+msgid "Future"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid ""
-"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
-"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
-"segmentation criterions"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,log_ids:0
-msgid "Logs History"
+#: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
-msgid "Form View"
-msgstr "Widok formularza"
+#: view:crm.case.log:0
+msgid "Case logs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1458,45 +3709,33 @@ msgid "Conditions on Timing"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned revenue"
-msgstr "Planowany dochód"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Continue Process"
-msgstr "Kontynuuj proces"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
+msgid "Export ICS File"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case Description"
-msgstr "Opis przypadku"
+#: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Numeracja"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
-msgid "Mail to watchers (Cc)"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+#: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
-msgid "crm.case.section.open"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
+msgid "Import Message"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "High"
-msgstr "Wysoki"
-
-#. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
 msgid "Control Variable"
 msgstr ""
@@ -1508,27 +3747,70 @@ msgid "Cases by section"
 msgstr "Przypadki wg sekcji"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_last:0
-msgid "Last Action"
-msgstr "Ostatnia akcja"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,partner_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+#: view:crm.job:0
+msgid "New Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on States"
+#: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "Fund Raising Operations"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
+msgid "Newsletter"
 msgstr ""
 
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Trigger Date"
-msgstr "Data wyzwolenia"
+#~ msgid "My Draft "
+#~ msgstr "Moje projekty "
+
+#~ msgid "Add Last Mail for Replying"
+#~ msgstr "Dodaj ostatni mail do odpowiedzi"
+
+#~ msgid "All Open "
+#~ msgstr "Wszystkie otwarte "
+
+#~ msgid "Create menu Entries"
+#~ msgstr "Utwórz pozycje menu"
+
+#~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
+#~ msgstr "Wszystkie nie zamknięte i nie przypisane "
+
+#~ msgid "My Open "
+#~ msgstr "Moje otwarte "
+
+#~ msgid "Select Views (empty for default)"
+#~ msgstr "Wybierz widoki (domyślnie puste)"
+
+#~ msgid "All Draft "
+#~ msgstr "Wszystkie projekty "
+
+#~ msgid "My Open Cases"
+#~ msgstr "Moje otwarte przypadki"
+
+#~ msgid "Don't Create"
+#~ msgstr "Nie twórz"
+
+#~ msgid "Created Menus"
+#~ msgstr "Utworzone menu"
+
+#~ msgid "All Unclosed "
+#~ msgstr "Wszystkie niezamknięte "
+
+#~ msgid "Tree View"
+#~ msgstr "Widok drzewa"
+
+#~ msgid "Create Menus For Cases"
+#~ msgstr "Utwórz menu dla przypadków"
+
+#~ msgid "All Canceled "
+#~ msgstr "Wszystkie anulowane "
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lista"
+
+#~ msgid "My Canceled "
+#~ msgstr "Moje anulowane "
+
+#~ msgid "Form View"
+#~ msgstr "Widok formularza"
index 915fd02..e797ed5 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * crm
+#      * crm
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,212 +17,229 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Delay After Trigger Date:"
-msgstr "Atraso após activação da data:"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-msgid "My Draft "
-msgstr "Meu esboço "
+#: field:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Send to"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Add Last Mail for Replying"
-msgstr "Adicionar o último e-mail para resposta"
+#: help:crm.meeting,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "State of Mind Computation"
-msgstr "Processamento do estado da mente"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
-msgid "All Cases"
-msgstr "Todos os Processos"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
+msgid "Cases by section and category2"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Remind Partner"
-msgstr "Alertar Parceiro"
+#: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Lead"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Base Information"
-msgstr "Informação de base"
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "    7 Days    "
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
-#: field:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "Partner Category"
-msgstr "Categoria do terceiro"
+#: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Manages an Helpdesk service."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome de modelo invalido na definição da acção"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Pending Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Use The Sales Purchase Rules"
-msgstr "Utilizar as regras de compra e venda"
+#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
+msgid "Button Pressed"
+msgstr "Botão pressionado"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-msgid "All Open "
-msgstr "Todos abertos "
+#: view:crm.case:0
+msgid "Planned costs"
+msgstr "Custos previstos"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid ""
-"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
-"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+#: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
+msgid "Close job request"
 msgstr ""
-"Estado da mente pré-definido para o período precedente ao cálculo do "
-"\"Intervalo Máximo\". Este é o estado inicial pré-definido se o terceiro não "
-"tiver evento."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Running"
-msgstr "Em execução"
+#: field:crm.case.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,email:0
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
+msgid "Cases"
+msgstr "Processos"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Montante de compra"
+#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid ""
+"The partner category that will be added to partners that match the "
+"segmentation criterions after computation."
+msgstr ""
+"A categoria de terceiros que será adicionado aos terceiros que correspondam "
+"aos critérios de segmentação após processamento."
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
-msgid "Create menus for a case section"
-msgstr "Criar menus para uma secção de processo"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
+msgid "Human Resources"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Template of Email to Send"
-msgstr "Modelo do email a enviar"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Button Pressed"
-msgstr "Botão pressionado"
+#: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
+msgid ""
+"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
+"preventive actions."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned costs"
-msgstr "Custos previstos"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
-msgid "CRM & SRM"
-msgstr "CRM & SRM"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Description"
-msgstr "Descrição da Segmentação"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user)s = Responsible name"
-msgstr "%(case_user)s = Responsible name"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allow Delete"
-msgstr "Permite Eliminar"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify user's email address !"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "Add watchers (Cc)"
-msgstr "Adicionar observadores (como copia)"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-msgid "My "
-msgstr "Meu "
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Search Opportunities"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.history:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
-msgid "Cases"
-msgstr "Processos"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "Cases by Section and Stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Highest"
-msgstr "Mais elevado"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
+msgid "Duration (Hours)"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "TRANSPARENT"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_description)s = Case description"
+#: help:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid ""
+"Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
+"basis of which condition"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
-msgstr "E-mails dos observadores"
+#: help:crm.case,section_id:0
+msgid ""
+"Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
+"for mail gateway."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
-msgid "Create menu Entries"
-msgstr "Criar entradas do menu"
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
+msgid "Partner"
+msgstr "Terceiro"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
+#: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.case.stage,section_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
+msgid "Case Section"
+msgstr "Secção de processos"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Proposed Salary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_cost:0
-msgid "Planned Costs"
-msgstr "Custos previstos"
+#: help:crm.case.section,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
-msgid "Case history"
-msgstr "Histórico do processo"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_state:0
-msgid "Set state to"
-msgstr "Definir status como"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
+msgid "Cases by section and stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-msgid "Case Category Name"
-msgstr "Nome da categoria do processo"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Mail to these emails"
+msgstr "Enviar a esses endereços de emails"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
@@ -230,956 +247,3271 @@ msgid "None"
 msgstr "Nenhum(a)"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid "Max Interval"
-msgstr "Interválo Máximo"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
+msgstr "Palavras chaves especiais a serem usadas no corpo"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Responder Para"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "My Histories"
+msgstr "Meus históricos"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-msgid "All Unclosed and Unassigned "
-msgstr "Todos os não fechados e não assinados "
+#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
+msgid "Criteria"
+msgstr "Critérios"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
+msgid "Sections"
+msgstr "Secções"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,name:0
-#: field:crm.segmentation.line,name:0
-msgid "Rule Name"
-msgstr "Nome da regra"
+#: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid ""
-"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
-msgstr "Marque, se quer que a regra envie um lembrete por email ao parceiro"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Dates"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Maximim Priority"
-msgstr "Prioridade máxima"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Last Action Date"
+msgstr "Data da última acção"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-msgid "New "
-msgstr "Novo "
+#: view:crm.job:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "Partner Events"
-msgstr "Evento dos terceiros"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
+msgid "Second Interview"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Fields"
-msgstr "Condições em campos de caso"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
+msgid "Subscribe to a Remote calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_next:0
-msgid "Next Action"
-msgstr "Próxima Acção"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Reverter para rascunho"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_deadline:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo limite"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Dates"
+msgstr "Datas"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Test"
+msgstr "Teste de segmentação"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Esboço"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect Partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
-msgid "Case Communication History"
-msgstr "Histórico de comunicaçções do caso"
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Description Information"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
-msgid "Category of case"
-msgstr "Categoria de processo"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Contact Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Estimates"
-msgstr "Estimativas"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Link to an existing partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Extra Info"
-msgstr "Informação extra"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
+msgstr "Tipo de atraso"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_subject)s = Case subject"
-msgstr "%(case_subject)s = Case subject"
+#: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Next Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_history:0
+msgid "Regular Expression on Case History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
+msgid "Email Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Opportunity Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,canal_id:0
+msgid ""
+"The channels represent the different communication modes available with the "
+"customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
+"which is this opportunity source."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
+msgid "Business Opportunities"
+msgstr "Oportunidades de negócio"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
+msgid "Accepted as Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid ""
+"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
+"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,history_line:0
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(email_from)s = Partner email"
+msgstr "%(email_from)s = Partner email"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+msgid "Dead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirm Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+msgid "Cases by Section, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
+"in actions)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,class:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner)s = Partner name"
+msgstr "%(partner)s = Partner name"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Action Information"
+msgstr "informação de activação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+msgstr "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome de modelo invalido na definição da acção"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "Condições"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
+msgid "Open Cases"
+msgstr "Abrir processos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
+msgid "Status"
+msgstr "Estados"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+#, python-format
+msgid "Escalate"
+msgstr "Encaminhar"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
+msgid "All Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
+msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+msgstr "Gestão da relação com clientes e fornecedores"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.email.add.cc:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
+msgid "Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default (0=None)"
+msgstr "Default (0=None)"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr "Receita planificada"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allow Delete"
+msgstr "Permite Eliminar"
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
+msgid "Value Proposition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_id)s = Case ID"
+msgstr "%(case_id)s = Case ID"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
+msgid "New Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,calendar:0
+msgid "Allows to show calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "   Today   "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.categ:0
+msgid "Case Category"
+msgstr "Categoria de Processos"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid ""
+"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
+"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+msgstr ""
+"Estado da mente pré-definido para o período precedente ao cálculo do "
+"\"Intervalo Máximo\". Este é o estado inicial pré-definido se o terceiro não "
+"tiver evento."
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
+msgid "Policy Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr "Evento dos terceiros"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
+msgid "Jobs - Hiring Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Related Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Communication history"
+msgstr "Histórico de comunicação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "New Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this phonecall."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
+msgid "Cases by Opportunities and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Date of Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation.line:0
+msgid "Partner Segmentation Lines"
+msgstr "Linhas de segmentação do terceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
+msgid "All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+msgid "Partner Segmentation"
+msgstr "Segmentação do terceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Subscribe to Remote ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
+msgid "Existing Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Probabilidade (%)"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
+msgid "Leads Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
+"cases in this section"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
+msgid "Case Rule"
+msgstr "Regra do processo"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
+#, python-format
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Stop Process"
+msgstr "Parar processo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
+msgid "Factual Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Search Phonecalls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "Days per Periode"
+msgstr "Dias por período"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. module: crm
+#: help:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid ""
+"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
+"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
+"segmentation criterions"
+msgstr ""
+"Selecione se a categoria for limitada a terceiros que correspondam aos "
+"critérios da segmentação. Se marcado, remove a categoria dos terceiros que "
+"não correspondem aos critérios de segmentação"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Exclusivo"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,categ_id:0
+msgid ""
+"Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
+"section-wise."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_state:0
+msgid "Set state to"
+msgstr "Definir status como"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
+msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on States"
+msgstr "Condições em estados"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr "Data de activação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Search Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,name:0
+msgid "The name of the segmentation."
+msgstr "O nome da segmentação"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
+#: field:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr "Categoria do terceiro"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+msgstr "Utilizar as regras de compra e venda"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr "Montante de compra"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid ""
+"These people will receive a copy of the future communication between partner "
+"and users by email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Server Action to be Triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
+msgid "Rules"
+msgstr "Regras"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Plan Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Set State to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no mail to reply!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_description)s = Case description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "My Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Nome da regra"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr "Custos previstos"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
+msgid "Case history"
+msgstr "Histórico do processo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "My Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,name:0
+msgid "Case Category Name"
+msgstr "Nome da categoria do processo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
+msgid "Preventive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "Add watchers (Cc)"
+msgstr "Adicionar observadores (como copia)"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not assign Closed Case."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+msgstr "Marque, se quer que a regra envie um lembrete por email ao parceiro"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
+#, python-format
+msgid "Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Fields"
+msgstr "Condições em campos de caso"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Próxima Acção"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Prazo limite"
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,category2_id:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Partner Segmentations"
+msgstr "Segmentações do terceiro"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
+msgid "Category of case"
+msgstr "Categoria de processo"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,attendees:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
 msgid ""
-"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
-"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
-"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
-"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
-"assignment, resolution and notification.\n"
-"\n"
-"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
-"and\n"
-"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
-"trigger\n"
-"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
-"rules.\n"
-"\n"
-"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
-"anything\n"
-"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
-"take\n"
-"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
-"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
-"right\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
-"between mails and Open ERP."
+"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
+"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
+"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger\n"
+"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
+"anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
+"take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
+"right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and Open ERP."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect is converting to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Pending Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr "Estado da mente"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Compute Segmentation"
+msgstr "Calcular segmentação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
+msgid "Segmentations"
+msgstr "Segmentações"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Data de Criação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+msgstr "%(partner_email)s = Partner email"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr "Reverter para rascunho"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
+msgid "Cases by section, Category and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
+msgid "Closed Won"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
+msgid "Open cases"
+msgstr "Processos abertos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"section without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
+msgid "Learning And Education"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meeting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
+msgid "Next Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,partner_id:0
+msgid "Max Partner ID processed"
+msgstr "ID máximo de terceiros processados"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+msgid "Minimum Priority"
+msgstr "Prioridade mínima"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
+msgid "Meeting Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
+msgid "Value Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid ""
+"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
+"checked, the criteria beneath will be ignored"
+msgstr ""
+"Selecione se você quiser utilizar este separador como parte da regra de "
+"segmentação. Se não for marcado, o critério abaixo será ignorado"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Remind with attachment"
+msgstr "Lembrar com anexo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Remind responsible"
+msgstr "Lembrar o responsável"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,state:0
+msgid "Execution Status"
+msgstr "Status de execução"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid ""
+"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
+"integration..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
+msgid "Awaiting Response"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
+msgid "Self Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
+msgid "Won't fix"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+msgid "Converted"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Reply to Last Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Description"
+msgstr "Descrição da Segmentação"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,location:0
+msgid "Gives Location of Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
+msgid "Job Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_name:0
+msgid "Regular Expression on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Send Reminder"
+msgstr "Enviar lembrete"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
+#: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Search Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "General Description"
+msgstr "Descrição geral"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Schedule a Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referência"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_priority:0
+msgid "Set priority to"
+msgstr "Definir prioridade como"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Search Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Mail body"
+msgstr "Corpo do email"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Sale Amount"
+msgstr "Montante de venda"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Add a CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
+#: field:crm.segmentation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Mail to watchers (CC)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
+msgid "Next Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allows to delete non draft cases"
+msgstr "Permite apagar casos confirmados."
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
+msgid "Closed Lost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Actions"
+msgstr "Acções"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
+msgid "Convert to prospect to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "In Progress Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
+msgid "Set RRULE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgstr "Atraso após activação da data:"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Campaign Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "State of Mind Computation"
+msgstr "Processamento do estado da mente"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
+msgid "crm.meeting.generic_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
+msgid "Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid ""
+"Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
+"next meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,caldav_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email Fail!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
+msgid "CRM & SRM"
+msgstr "CRM & SRM"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid ""
+" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
+"outlook, Sunbird, ical, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Remind Partner"
+msgstr "Alertar Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Highest"
+msgstr "Mais elevado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr "Dias"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid "Shared Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Responder Para"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
+msgid "Cases by Leads and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
+msgid "Est.Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Maximim Priority"
+msgstr "Prioridade máxima"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "OPAQUE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claims Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.category2,name:0
+msgid "Case Category2 Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
+msgid "Convert To Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
+msgid "Fund Raising"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
+msgid "Case State"
+msgstr "Estado do Processo"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid ""
+"Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
+"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
+"before a meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+msgid "Stage: "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.section:0
+msgid "Case section"
+msgstr "Secção do processo"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
+msgid "Schedule a normal or phone meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Fields to Change"
+msgstr "Campos a mudar"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
+msgid "Telesales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
+msgid "Cases Histories"
+msgstr "Históricos dos processos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
+msgid "Segmentation line"
+msgstr "Linha de segmentação"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+msgid ""
+"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
+"calls to process."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
+msgid "Import ICS File"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
+msgid "Prospecting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name2:0
+msgid "Employee Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
+msgid "Meeting Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_date)s = Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
+msgid "Not Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Mail to responsible"
+msgstr "Enviar ao responsável"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
+msgid "Corrective"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
+msgid "Opportunity Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Support Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Template of Email to Send"
+msgstr "Modelo do email a enviar"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
+msgid "Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+msgid "Set case state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.history,log_id:0
+msgid "Log"
+msgstr "Registo"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Reset to Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr "E-mails dos observadores"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
+msgid "Delay Close"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
+msgid "Internal Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
+msgid ""
+"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
+"contacts, the very first contact with a customer request."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,som:0
+msgid ""
+"The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
+"mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
+"factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,freebusy:0
+msgid "FreeBusy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
+msgid "Customer Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
+msgid "Attachment2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
+msgid "Attachment3"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
+msgid "Attachment1"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
+#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
+#, python-format
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
+msgid "crm.menu.config_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case History"
+msgstr "Histórico do caso"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
+msgid "Cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid ""
+"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
+"to the reminder email sent."
+msgstr ""
+"Marque, se quiser que todos os documentos anexados ao caso sejam enviados no "
+"email de alerta."
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory Expression"
+msgstr "Expressão obrigatória"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr "Meses"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "To Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
+msgid "When a real project/opportunity is detected"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Action"
+msgstr "Acção"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
+#, python-format
+msgid "Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
+msgid "Decrease (0>1)"
+msgstr "Decrease (0>1)"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
+msgid "History of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
+msgid "Category2 of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+msgstr "%(case_user_email)s = Responsible email"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid "Max Interval"
+msgstr "Interválo Máximo"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
+msgid "All Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PUBLIC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
+msgid "Phonecall Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsável"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
+msgid "Set Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Calendar of Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not escalate this case.\n"
+"You are already at the top level."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim/Action Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
+msgid "Maximum Communication History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Meeting For Leads Generation"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Availability (weeks)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Opportunities Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,state:0
+msgid ""
+"The state is set to 'Draft', when a case is "
+"created.                                  \n"
+"If the case is in progress the state is set to "
+"'Open'.                                  \n"
+"When the case is over, the state is set to "
+"'Done'.                                  \n"
+"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Open Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid ""
+"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
+"past X periods."
+msgstr ""
+"O processamento é feito em todos os eventos que ocorreram durante este "
+"intervalo, nos últimos X períodos."
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,case_id:0
+msgid "Related Case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
+msgid "All Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,user_id:0
+msgid "User Responsible"
+msgstr "Utilizador Responsável"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Email not sent !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Phonecall"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_last:0
+msgid "Latest E-Mail"
+msgstr "Último e-mail"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Communication History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
+msgid "Demand Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,log_ids:0
+msgid "Logs History"
+msgstr "Histórico de registos"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
+msgid "Opportunity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Search Case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Continue Process"
+msgstr "Continuar o processo"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case Description"
+msgstr "Descrição do Processo"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+msgid "Assign To"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-msgid "My Open "
-msgstr "Meu  aberto "
+#: field:crm.case,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr "Última acção"
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Select Views (empty for default)"
-msgstr "Selecionar Visualizações (vazio por omissão)"
+#: field:crm.case,duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
-msgid "Case State"
-msgstr "Estado do Processo"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
+msgid "Cases by section, Category and stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,section_id:0
-#: field:crm.case.log,section_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
-msgid "Section"
-msgstr "Secção"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Hired"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
-msgid "Mail to these emails"
-msgstr "Enviar a esses endereços de emails"
+#: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Jobs Hiring Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
+msgid "All Cases"
+msgstr "Todos os Processos"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
-msgstr "Palavras chaves especiais a serem usadas no corpo"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this lead."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,priority:0
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Source"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Optional Expression"
-msgstr "Expressão opcional"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
+msgid "# of Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
-msgid "My Histories"
-msgstr "Meus históricos"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PRIVATE"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critérios"
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,description:0
-msgid "Your action"
-msgstr "Sua acção"
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Segmentação"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Excluded Answers :"
-msgstr "Respostas excluídas :"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Form"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
-msgid "Sections"
-msgstr "Secções"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Search Meetings"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Case section"
-msgstr "Secção do processo"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Create a new partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,canal_id:0
-#: field:crm.case.log,canal_id:0
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: field:crm.case,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Compute Segmentation"
-msgstr "Calcular segmentação"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+msgid "In Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Lowest"
-msgstr "Mais Baixo"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
-msgstr "Lembretes por Email (incluem o conteúdo do caso)"
+msgid "%(case_user)s = Responsible name"
+msgstr "%(case_user)s = Responsible name"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling"
-msgstr "Definição de perfil"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
+msgid "Goals"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Fields to Change"
-msgstr "Campos a mudar"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
-msgid "Cases Histories"
-msgstr "Históricos dos processos"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
+msgid "After-Sale Services"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
-msgid "My cases"
-msgstr "Meus processos"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "File name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-msgid "All Draft "
-msgstr "Todos os esboços "
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Search Leads"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
+#: help:crm.case.rule,active:0
 msgid ""
-"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
-"past X periods."
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
+"without removing it."
 msgstr ""
-"O processamento é feito em todos os eventos que ocorreram durante este "
-"intervalo, nos últimos X períodos."
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner_email)s = Partner email"
-msgstr "%(partner_email)s = Partner email"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
-msgid "Segmentation line"
-msgstr "Linha de segmentação"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
+msgid "crm.claim.assign_wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Last Action Date"
-msgstr "Data da última acção"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "All Jobs Requests"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
-msgid "My Open Cases"
-msgstr "Meus processos abertos"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Applied Job"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Remind with attachment"
-msgstr "Lembrar com anexo"
+#: help:crm.meeting,exrule:0
+msgid ""
+"defines a rule or repeating pattern                                 for "
+"anexception to a recurrence set"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-msgid "All Late "
-msgstr "Todos atrasos "
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Relevant"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-msgid "My Late "
-msgstr "Meu   atrasado "
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
+msgid "Opportunity Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
+#: field:crm.meeting,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
-msgid "Open cases"
-msgstr "Processos abertos"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+msgid "Import ICS"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Call Summary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-msgid "My Unclosed "
-msgstr "Meus  não fechados "
+#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Dates"
-msgstr "Datas"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
+msgid "Case Communication History"
+msgstr "Histórico de comunicaçções do caso"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Test"
-msgstr "Teste de segmentação"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
+msgid "Cases by Opportunities and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,create_date:0
-msgid "Created"
-msgstr "Criado"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_subject)s = Case subject"
+msgstr "%(case_subject)s = Case subject"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Delay type"
-msgstr "Tipo de atraso"
+#: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
+msgid "Section"
+msgstr "Secção"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
-msgid "Mail to responsible"
-msgstr "Enviar ao responsável"
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Optional Expression"
+msgstr "Expressão opcional"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Opções da definição do perfil"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-msgid "My Pending "
-msgstr "Meus   pendentes "
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New Form"
-msgstr "Novo formulário"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
+msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Partner Segmentations"
-msgstr "Segmentações do terceiro"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+msgid "New"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
-msgid "Set responsible to"
-msgstr "Definir responsável como"
+#: field:crm.case,description:0
+msgid "Your action"
+msgstr "Sua acção"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid ""
-"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
-"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
-msgstr ""
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
+#: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,history_line:0
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicação"
+#: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,partner_id:0
-msgid "Max Partner ID processed"
-msgstr "ID máximo de terceiros processados"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Condition on Communication History"
-msgstr "Condição na comunicação do Histórico"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
+msgid "Claim Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(email_from)s = Partner email"
-msgstr "%(email_from)s = Partner email"
+msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+msgstr "Lembretes por Email (incluem o conteúdo do caso)"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
-msgid "Case Section"
-msgstr "Secção de processos"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
+msgid "Cases by Leads and Stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
-msgid "Rules"
-msgstr "Regras"
+#: field:crm.meeting,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_method:0
-msgid "Call Object Method"
-msgstr "Chamar o método do objecto"
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+msgid "Generic Wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
-msgid "Segmentation"
-msgstr "Segmentação"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Creating business opportunities from Leads"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "Days per Periode"
-msgstr "Dias por período"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Referência"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Prospect Opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref2:0
-msgid "Reference 2"
-msgstr "Referência 2"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Expected Salary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Sales Purchase"
-msgstr "Vendas adquiridas"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,categ_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
+msgid "Send New Mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,log_id:0
-msgid "Log"
-msgstr "Registo"
+#: constraint:ir.cron:0
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid ""
-"These people will receive a copy of the futur communication between partner "
-"and users by email"
+#: field:crm.meeting,transparent:0
+msgid "Trensparent"
 msgstr ""
-"Estas pessoas vão receber uma cópia das futuras comunicações por email entre "
-"o parceiro e os utilizadores."
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "Historize"
-msgstr "Arquivar"
+msgid "My Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner)s = Partner name"
-msgstr "%(partner)s = Partner name"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
+msgid "Word of mouth"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New With Calendar"
-msgstr "Novo com calendário"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Subject"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Not Running"
-msgstr "Parado"
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List With Calendar"
-msgstr "Lista com calendário"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
+msgid "Planned"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Action Information"
-msgstr "informação de activação"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
+msgid "Customer Office"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
-msgid "Calendar View"
-msgstr "Visualizar Calendário"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Email"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage: "
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_closed:0
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of Action"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
-msgstr "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
+msgid "Set responsible to"
+msgstr "Definir responsável como"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
-msgid "Delay after trigger date"
-msgstr "Atraso após dia activação"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Meeting With Candidates"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+#: help:crm.segmentation,som_interval:0
 msgid ""
-"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
-"checked, the criteria beneath will be ignored"
+"A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
+"for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
+"purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
+"has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
+"functionality for recurring businesses."
 msgstr ""
-"Selecione se você quiser utilizar este separador como parte da regra de "
-"segmentação. Se não for marcado, o critério abaixo será ignorado"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions"
-msgstr "Condições"
-
-#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
-msgid "Open Cases"
-msgstr "Abrir processos"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendente"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid ""
-"You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Search Cases by User"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estados"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Condition on Communication History"
+msgstr "Condição na comunicação do Histórico"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Remind responsible"
-msgstr "Lembrar o responsável"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Mail to partner"
+msgstr "Enviar ao terceiro"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
-msgid "Set section to"
-msgstr "Definir secção para"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Tree"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,state:0
-msgid "Execution Status"
-msgstr "Status de execução"
+#: field:crm.case.rule,act_method:0
+msgid "Call Object Method"
+msgstr "Chamar o método do objecto"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid ""
-"A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
-"for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
-"purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
-"has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
-"functionality for recurring businesses."
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
+msgid "All Funds"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Escalate"
-msgstr "Encaminhar"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
-msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
-msgstr "Gestão da relação com clientes e fornecedores"
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
+msgid "HelpDesk"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-msgid "Minimum Priority"
-msgstr "Prioridade mínima"
+#: field:crm.case,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr "Referência 2"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default (0=None)"
-msgstr "Default (0=None)"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Sales Purchase"
+msgstr "Vendas adquiridas"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case History"
-msgstr "Histórico do caso"
+#: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
-msgstr "Receita planificada"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
+msgid "Arts And Culture"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,active:0
-#: field:crm.case.rule,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "All Unassigned "
-msgstr "Todos sem registos "
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Historize"
+msgstr "Arquivar"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid ""
-"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
-"to the reminder email sent."
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirmed"
 msgstr ""
-"Marque, se quiser que todos os documentos anexados ao caso sejam enviados no "
-"email de alerta."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory Expression"
-msgstr "Expressão obrigatória"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Not Running"
+msgstr "Parado"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
+msgid "Success Probability"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,parent_id:0
-msgid "Parent Section"
-msgstr "Secção pai"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Esboço"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
-msgid "Parent Menu"
-msgstr "Menu pai"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
+msgstr "Atraso após dia activação"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Exclusive"
-msgstr "Exclusivo"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Details"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Included Answers :"
-msgstr "Incluir respostas:"
+#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
+msgid "Set section to"
+msgstr "Definir secção para"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_id)s = Case ID"
-msgstr "%(case_id)s = Case ID"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data de Criação"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Don't Create"
-msgstr "Não criar"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
-msgid "Base Menu Name"
-msgstr "Nome do menu base"
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,child_ids:0
-msgid "Child Sections"
-msgstr "Secções dependentes"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Qualication"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date:0
-#: field:crm.case.log,date:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Change RRule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Created Menus"
-msgstr "Menus criados"
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,name:0
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Cases by Section, Category and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.categ:0
-msgid "Case Category"
-msgstr "Categoria de Processos"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
-msgid "Decrease (0>1)"
-msgstr "Decrease (0>1)"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
+msgid "Licenced"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation.line:0
-msgid "Partner Segmentation Lines"
-msgstr "Linhas de segmentação do terceiro"
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Section"
+msgstr "Secção pai"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
+msgid "Schedule Phone Call"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "Contacto do terceiro"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-msgid "All Unclosed "
-msgstr "Todos não fechados "
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,sequence:0
-#: field:crm.case.section,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
+#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
+msgid "Contract"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
-msgstr "%(case_user_email)s = Responsible email"
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Sections"
+msgstr "Secções dependentes"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+msgid "Planned revenue"
+msgstr "Receitas planificadas"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Reminder"
-msgstr "Enviar lembrete"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
+msgid "Healthcare"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Complete this if you use the mail gateway."
-msgstr "Comple isto se usas a gateway do email"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+msgid "Assign"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid ""
-"The partner category that will be added to partners that match the "
-"segmentation criterions after computation."
+#: field:crm.case,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Contacto do terceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
+msgid "Office"
 msgstr ""
-"A categoria de terceiros que será adicionado aos terceiros que correspondam "
-"aos critérios de segmentação após processamento."
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Communication history"
-msgstr "Histórico de comunicação"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
+msgid "Fund Raising Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
+msgid "Stage of case"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Estimates"
+msgstr "Estimativas"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
-msgid "Business Opportunities"
-msgstr "Oportunidades de negócio"
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Utilizador Responsável"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
-msgid "Tree View"
-msgstr "Vista em Árvore"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
+msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1192,37 +3524,31 @@ msgid "Section Code"
 msgstr "Código da secção"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,user_id:0
-msgid "Responsible User"
-msgstr "Utilizador Responsável"
-
-#. module: crm
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
+msgid "Meeting date"
 msgstr ""
-"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "General Description"
-msgstr "Descrição geral"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "CONFIDENTIAL"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,user_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
-msgid "Responsible"
-msgstr "Responsável"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Content of mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Create Menus For Cases"
-msgstr "Criar menus para processos"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
+msgid "Not fixed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
-msgid "Mail to partner"
-msgstr "Enviar ao terceiro"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
+msgid "Employee"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case,email_from:0
@@ -1230,57 +3556,30 @@ msgid "Partner Email"
 msgstr "Email do terceiro"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-msgid "All Pending "
-msgstr "Todos os   pendentes "
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
-msgid "Partner Segmentation"
-msgstr "Segmentação do terceiro"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,som:0
-#: field:crm.case.log,som:0
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "State of Mind"
-msgstr "Estado da mente"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_priority:0
-msgid "Set priority to"
-msgstr "Definir prioridade como"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "% = The '%' Character"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,name:0
-#: field:crm.case.history,description:0
-#: field:crm.case.history,note:0
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
+#: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 #: field:crm.segmentation,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
-msgid "Maximum Communication History"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "May"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-msgid "All Canceled "
-msgstr "Todos os   cancelados "
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,name:0
-msgid "The name of the segmentation."
-msgstr "O nome da segmentação"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
-msgid "Mail body"
-msgstr "Corpo do email"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
@@ -1289,18 +3588,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,probability:0
-#: field:crm.case.categ,probability:0
-msgid "Probability (%)"
-msgstr "Probabilidade (%)"
-
-#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
-msgid "Segmentations"
-msgstr "Segmentações"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
+#: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
@@ -1308,54 +3600,49 @@ msgid "Mandatory / Optional"
 msgstr "Obrigatório / Opcional"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Sale Amount"
-msgstr "Montante de venda"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case.section,reply_to:0
-msgid ""
-"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
-"cases in this section"
-msgstr ""
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
-msgid "Case Rule"
-msgstr "Regra do processo"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case,date_deadline:0
-msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
+msgid "_Import"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case.log,case_id:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
+#: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
+#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
+#: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
+#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
+#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
+#, python-format
 msgid "Case"
 msgstr "Processo"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Months"
-msgstr "Meses"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Lowest"
+msgstr "Mais Baixo"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Priority Range"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "February"
 msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
+msgid "Schedule a Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Priority Range"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
@@ -1367,10 +3654,9 @@ msgstr ""
 "da mente por esse factor. É uma multiplicação"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-msgid "All "
-msgstr "Todos "
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1378,62 +3664,50 @@ msgid "E-Mail Actions"
 msgstr "Acções do E-mail"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Stop Process"
-msgstr "Parar processo"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
+msgid "Cash"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Partner & Historize"
-msgstr "Enviar a terceiro e arquivar"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds by Categories"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,user_id:0
-msgid "User Responsible"
-msgstr "Utilizador Responsável"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
+msgid "Very first contact with new prospect"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
-msgid "All Histories"
-msgstr "Todos os históricos"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allows to delete non draft cases"
-msgstr "Permite apagar casos confirmados."
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
+msgid "Future"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-msgid "My Canceled "
-msgstr "Meus   cancelados "
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_last:0
-msgid "Latest E-Mail"
-msgstr "Último e-mail"
+#: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.log:0
@@ -1441,74 +3715,36 @@ msgid "Case logs"
 msgstr "Registos dos processos"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid ""
-"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
-"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
-"segmentation criterions"
-msgstr ""
-"Selecione se a categoria for limitada a terceiros que correspondam aos "
-"critérios da segmentação. Se marcado, remove a categoria dos terceiros que "
-"não correspondem aos critérios de segmentação"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,log_ids:0
-msgid "Logs History"
-msgstr "Histórico de registos"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
-msgid "Form View"
-msgstr "Vista em formulários"
-
-#. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
 msgid "Conditions on Timing"
 msgstr "Condições no Agendamento"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned revenue"
-msgstr "Receitas planificadas"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Continue Process"
-msgstr "Continuar o processo"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case Description"
-msgstr "Descrição do Processo"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
-msgid "Mail to watchers (Cc)"
-msgstr "Enviar e-mail ao observador (como copia)"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
+msgid "Export ICS File"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
-msgid "crm.case.section.open"
-msgstr "crm.case.section.open"
+#: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Actions"
-msgstr "Acções"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+#: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
+msgid "Import Message"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
@@ -1522,27 +3758,109 @@ msgid "Cases by section"
 msgstr "Processos por secção"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_last:0
-msgid "Last Action"
-msgstr "Última acção"
+#: view:crm.job:0
+msgid "New Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Terceiro"
+#: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "Fund Raising Operations"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on States"
-msgstr "Condições em estados"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
 
-#. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
-msgstr "Actualizar os menus propostos para serem criados"
+#~ msgid "My Draft "
+#~ msgstr "Meu esboço "
 
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Trigger Date"
-msgstr "Data de activação"
+#~ msgid "Add Last Mail for Replying"
+#~ msgstr "Adicionar o último e-mail para resposta"
+
+#~ msgid "All Open "
+#~ msgstr "Todos abertos "
+
+#~ msgid "Create menus for a case section"
+#~ msgstr "Criar menus para uma secção de processo"
+
+#~ msgid "Create menu Entries"
+#~ msgstr "Criar entradas do menu"
+
+#~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
+#~ msgstr "Todos os não fechados e não assinados "
+
+#~ msgid "My Open "
+#~ msgstr "Meu  aberto "
+
+#~ msgid "Select Views (empty for default)"
+#~ msgstr "Selecionar Visualizações (vazio por omissão)"
+
+#~ msgid "Excluded Answers :"
+#~ msgstr "Respostas excluídas :"
+
+#~ msgid "All Draft "
+#~ msgstr "Todos os esboços "
+
+#~ msgid "My Open Cases"
+#~ msgstr "Meus processos abertos"
+
+#~ msgid "All Late "
+#~ msgstr "Todos atrasos "
+
+#~ msgid "My Late "
+#~ msgstr "Meu   atrasado "
+
+#~ msgid "My Unclosed "
+#~ msgstr "Meus  não fechados "
+
+#~ msgid "List With Calendar"
+#~ msgstr "Lista com calendário"
+
+#~ msgid "Included Answers :"
+#~ msgstr "Incluir respostas:"
+
+#~ msgid "Don't Create"
+#~ msgstr "Não criar"
+
+#~ msgid "Base Menu Name"
+#~ msgstr "Nome do menu base"
+
+#~ msgid "Created Menus"
+#~ msgstr "Menus criados"
+
+#~ msgid "All Unclosed "
+#~ msgstr "Todos não fechados "
+
+#~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
+#~ msgstr "Comple isto se usas a gateway do email"
+
+#~ msgid "Tree View"
+#~ msgstr "Vista em Árvore"
+
+#~ msgid "Create Menus For Cases"
+#~ msgstr "Criar menus para processos"
+
+#~ msgid "All Canceled "
+#~ msgstr "Todos os   cancelados "
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lista"
+
+#~ msgid "Send Partner & Historize"
+#~ msgstr "Enviar a terceiro e arquivar"
+
+#~ msgid "All Histories"
+#~ msgstr "Todos os históricos"
+
+#~ msgid "My Canceled "
+#~ msgstr "Meus   cancelados "
+
+#~ msgid "Form View"
+#~ msgstr "Vista em formulários"
+
+#~ msgid "crm.case.section.open"
+#~ msgstr "crm.case.section.open"
+
+#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
+#~ msgstr "Actualizar os menus propostos para serem criados"
index 732779d..8921702 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * crm
+#      * crm
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,212 +17,230 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Delay After Trigger Date:"
-msgstr "Atraso após a data do disparador:"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-msgid "My Draft "
-msgstr "Meu esboço "
+#: field:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Send to"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Add Last Mail for Replying"
-msgstr "Adicionar último e-mail para responder"
+#: help:crm.meeting,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "State of Mind Computation"
-msgstr "Computação do Estado de Ânimo"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
-msgid "All Cases"
-msgstr "Todos os casos"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
-msgstr "este wizard cria todos os sub-menus, dentro de um menu selecionado"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
+msgid "Cases by section and category2"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid "Remind Partner"
-msgstr "Relembre Parceiro"
+#: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Lead"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Base Information"
-msgstr "Informações básicas"
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "    7 Days    "
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
-#: field:crm.segmentation,categ_id:0
-msgid "Partner Category"
-msgstr "Categoria do Parceiro"
+#: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Manages an Helpdesk service."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Pending Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid "Use The Sales Purchase Rules"
-msgstr "Usar as Regras de Compra e Venda"
+#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
+msgid "Button Pressed"
+msgstr "Butão pressionado"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-msgid "All Open "
-msgstr "Tudo aberto "
+#: view:crm.case:0
+msgid "Planned costs"
+msgstr "Custos planejados"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid ""
-"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
-"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+#: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
+msgid "Close job request"
 msgstr ""
-"Estado emocional padrao para o período que antecede o 'Intervalo Máximo "
-"computacional. Este é o estado emocional padrão se o parceiro não tem nenhum "
-"evento."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Running"
-msgstr "Executando"
+#: field:crm.case.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,email:0
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
+msgid "Cases"
+msgstr "Casos"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Montante de compra"
+#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid ""
+"The partner category that will be added to partners that match the "
+"segmentation criterions after computation."
+msgstr ""
+"A categoria do parceiro que será adicionada aos parceiros que correspondam "
+"aos critérios de segmentação após o processamento."
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
-msgid "Create menus for a case section"
-msgstr "Criar menus para uma seção de caso"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
+msgid "Human Resources"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Template of Email to Send"
-msgstr "Modelo de e-mail para enviar"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Button Pressed"
-msgstr "Butão pressionado"
+#: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
+msgid ""
+"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
+"preventive actions."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned costs"
-msgstr "Custos planejados"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
-msgid "CRM & SRM"
-msgstr "CRM & SRM"
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Description"
-msgstr "Descrição da segmentação"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user)s = Responsible name"
-msgstr "%(case_user)s = Nome do responsável"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allow Delete"
-msgstr "Permite exclusão"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify user's email address !"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid "Add watchers (Cc)"
-msgstr "Add observadores (CC)"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-msgid "My "
-msgstr "Meu "
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Search Opportunities"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.history:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
-msgid "Cases"
-msgstr "Casos"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "Cases by Section and Stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Highest"
-msgstr "Maior"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
+msgid "Duration (Hours)"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "TRANSPARENT"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_description)s = Case description"
-msgstr "%(case_description)s = Descrição de Caso"
+#: help:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid ""
+"Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
+"basis of which condition"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
-msgstr "Emails dos observadores"
+#: help:crm.case,section_id:0
+msgid ""
+"Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
+"for mail gateway."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
-msgid "Create menu Entries"
-msgstr "Criar entradas de menus"
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
+#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
+msgid "Partner"
+msgstr "Parceiro"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
+#: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.case.stage,section_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
+msgid "Case Section"
+msgstr "Seção de caso"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Proposed Salary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_cost:0
-msgid "Planned Costs"
-msgstr "Custos planejados"
+#: help:crm.case.section,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
-msgid "Case history"
-msgstr "Processo Histórico"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_state:0
-msgid "Set state to"
-msgstr "Definir estado para"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
+msgid "Cases by section and stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-msgid "Case Category Name"
-msgstr "Nome da Categoria do Case"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Mail to these emails"
+msgstr "Correpondências para estes emails"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
@@ -230,722 +248,3001 @@ msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid "Max Interval"
-msgstr "Intervalo máximo"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
+msgstr "Palavras-chave especiais a serem utilizadas no corpo"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,reply_to:0
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Responder-para"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "My Histories"
+msgstr "Meus históricos"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-msgid "All Unclosed and Unassigned "
-msgstr "Todos abertos e não assinados "
+#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
+msgid "Criteria"
+msgstr "Critérios"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Note"
-msgstr "Anotação"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
+msgid "Sections"
+msgstr "Sessões"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,name:0
-#: field:crm.segmentation.line,name:0
-msgid "Rule Name"
-msgstr "Nome da Regra"
+#: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
-msgid ""
-"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Dates"
 msgstr ""
-"Verifique isto se quiser a regra para enviar um aviso por e-mail para o "
-"parceiro."
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Maximim Priority"
-msgstr "Prioridade Máxima"
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Last Action Date"
+msgstr "Data da última ação"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-msgid "New "
-msgstr "Novo "
+#: view:crm.job:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "Partner Events"
-msgstr "Eventos dos parceiros"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
+msgid "Second Interview"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on Case Fields"
-msgstr "Condições em Campos de Casos"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
+msgid "Subscribe to a Remote calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_next:0
-msgid "Next Action"
-msgstr "Próxima ação"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restaurar para esboço"
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_deadline:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo final"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Dates"
+msgstr "Datas"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Test"
+msgstr "Teste de segmentação"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Esboço"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect Partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
-msgid "Case Communication History"
-msgstr "Histórico do Processo Comunicação"
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Description Information"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
-msgid "Category of case"
-msgstr "Categorias de casos"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Contact Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Estimates"
-msgstr "Estimativas"
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Link to an existing partner"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Extra Info"
-msgstr "Informações Extra"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Delay type"
+msgstr "Tipo de atraso"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Next Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_history:0
+msgid "Regular Expression on Case History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
+msgid "Email Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
+msgid "Opportunity Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,canal_id:0
+msgid ""
+"The channels represent the different communication modes available with the "
+"customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
+"which is this opportunity source."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Exception Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
+msgid "Business Opportunities"
+msgstr "Oportunidades de negócios"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
+msgid "Accepted as Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid ""
+"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
+"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+msgstr ""
+"A regra usa um operador AND. O caso deve combinar todos os campos não vazios "
+"de modo que a regra execute a ação descrita na aba  ' Actions'."
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,history_line:0
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(email_from)s = Partner email"
+msgstr "%(email_from)s = Email do Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+msgid "Dead"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirm Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
+msgid "Existing Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: view:crm.opportunity:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+msgid "Cases by Section, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
+"in actions)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,class:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner)s = Partner name"
+msgstr "%(parceiro)s = Nome do Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Action Information"
+msgstr "Informação da ação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
+msgstr "%(case_user_phone)s = Telefone do Responsável"
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
+"especial!"
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "Condições"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
+msgid "Open Cases"
+msgstr "Casos abertos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
+msgid "Status"
+msgstr "Situação"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
+msgid "Create Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+#, python-format
+msgid "Escalate"
+msgstr "Escalada"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
+msgid "All Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
+msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
+msgstr "Gestão do Relacionamento entre Cliente & Fornecedor"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.email.add.cc:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
+msgid "Add CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid "Default (0=None)"
+msgstr "Padrão (0=Nada)"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr "Receita Planejada"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allow Delete"
+msgstr "Permite exclusão"
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
+msgid "Value Proposition"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_id)s = Case ID"
+msgstr "%(case_id)s = Identificação do Caso"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
+msgid "New Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,calendar:0
+msgid "Allows to show calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "   Today   "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.categ:0
+msgid "Case Category"
+msgstr "Categoria dos casos"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
+msgid ""
+"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
+"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
+msgstr ""
+"Estado emocional padrao para o período que antecede o 'Intervalo Máximo "
+"computacional. Este é o estado emocional padrão se o parceiro não tem nenhum "
+"evento."
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
+msgid "Policy Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr "Eventos dos parceiros"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
+msgid "Jobs - Hiring Process"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Related Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Communication history"
+msgstr "Histórico"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "New Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meetings Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
+msgid "Negotiation/Review"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this phonecall."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
+msgid "Cases by Opportunities and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Date of Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation.line:0
+msgid "Partner Segmentation Lines"
+msgstr "Linhas da segmentação de parceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
+msgid "All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+msgid "Partner Segmentation"
+msgstr "Segmentação de parceiros"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Subscribe to Remote ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
+msgid "Existing Business"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
+msgid "Probability (%)"
+msgstr "Probabilidade (%)"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
+msgid "Leads Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,reply_to:0
+msgid ""
+"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
+"cases in this section"
+msgstr ""
+"O endereço de e-mail colocado no campo \"Responder Para\" (Reply-To) de "
+"todos os e-mails enviados sobre casos desta seção"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
+msgid "Case Rule"
+msgstr "Regra do caso"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
+#, python-format
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Stop Process"
+msgstr "Parar processo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
+msgid "Factual Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Search Phonecalls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval:0
+msgid "Days per Periode"
+msgstr "Dias por Período"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. module: crm
+#: help:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid ""
+"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
+"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
+"segmentation criterions"
+msgstr ""
+"Marque se a categoria é limitada a parceiros que correspondam a critérios de "
+"segmentação. Caso marcado, remover a categoria de sócios que não corresponde "
+"aos critérios de segmentação"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,exclusif:0
+msgid "Exclusive"
+msgstr "Exclusivo"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,categ_id:0
+msgid ""
+"Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
+"section-wise."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_state:0
+msgid "Set state to"
+msgstr "Definir estado para"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
+msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on States"
+msgstr "Condições em estados"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr "Data do disparador"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Search Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,name:0
+msgid "The name of the segmentation."
+msgstr "O nome da seguimentação."
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
+#: field:crm.segmentation,categ_id:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr "Categoria do Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid "Use The Sales Purchase Rules"
+msgstr "Usar as Regras de Compra e Venda"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Purchase Amount"
+msgstr "Montante de compra"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid ""
+"These people will receive a copy of the future communication between partner "
+"and users by email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Server Action to be Triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
+msgid "Rules"
+msgstr "Regras"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid "Plan Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Set State to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no mail to reply!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_description)s = Case description"
+msgstr "%(case_description)s = Descrição de Caso"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "My Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Nome da Regra"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr "Custos planejados"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
+msgid "Case history"
+msgstr "Processo Histórico"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "My Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.categ,name:0
+msgid "Case Category Name"
+msgstr "Nome da Categoria do Case"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
+msgid "Preventive"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
+msgid "Add watchers (Cc)"
+msgstr "Add observadores (CC)"
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not assign Closed Case."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid ""
+"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
+msgstr ""
+"Verifique isto se quiser a regra para enviar um aviso por e-mail para o "
+"parceiro."
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
+#, python-format
+msgid "Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Conditions on Case Fields"
+msgstr "Condições em Campos de Casos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_action_next:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Próxima ação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Prazo final"
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,category2_id:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Partner Segmentations"
+msgstr "Segmentação de Parceiros"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Recurrency Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
+msgid "Category of case"
+msgstr "Categorias de casos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,attendees:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+msgid ""
+"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
+"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
+"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger\n"
+"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
+"anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
+"take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
+"right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and Open ERP."
+msgstr ""
+"O CRM do Open ERP (Customer Relationship Management: acrônimo em inglês que "
+"pode ser traduzido para a língua portuguesa como Gestão de Relacionamento "
+"com o Cliente) \n"
+" sistema que permite que um grupo de pessoas possa gerir de forma eficiente "
+"e inteligente \n"
+"leads, oportunidades, tarefas, questões, pedidos, bugs (erros), campanhas, "
+"reclamações, etc \n"
+"Ele gerencia tarefas fundamentais tais como a comunicação, a identificação, "
+"priorização, \n"
+"cessão, resolução e notificação. \n"
+"\n"
+"Open ERP garante que todos os casos sejam monitorados com sucesso pelos "
+"usuários, clientes e \n"
+"fornecedores. Pode enviar automaticamente lembretes, encaminhar pedidos, "
+"acionar \n"
+"métodos específicos e muitas outras ações com base nas regras de negócio da "
+"empresa. \n"
+"\n"
+"A coisa mais importante sobre este sistema é que os usuários não precisam "
+"fazer nada \n"
+"especial. Eles podem apenas enviar um e-mail com o pedido de acompanhamento. "
+"Open ERP terá \n"
+"o cuidado de agradecer-lhes pela sua mensagem, e automaticamente o "
+"encaminhara para \n"
+"a pessoa adequada, e garante que todas as futuras correspondências cheguem "
+"corretamente \n"
+"ao destino. \n"
+"\n"
+"O módulo de e-mail do CRM implementa uma sincronização \n"
+"entre os e-mails e o Open ERP."
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
+msgid "Prospect is converting to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Regex on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Pending Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
+msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr "Estado emocional"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Compute Segmentation"
+msgstr "Processamento segmentado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
+msgid "Segmentations"
+msgstr "Segmentações"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Data de Criação"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(partner_email)s = Partner email"
+msgstr "%(partner_email)s = Email do Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr "Restaurar para esboço"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
+msgid "Cases by section, Category and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
+msgid "Closed Won"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
+msgid "Open cases"
+msgstr "Casos abertos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"section without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
+msgid "Learning And Education"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Meeting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
+msgid "Next Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,partner_id:0
+msgid "Max Partner ID processed"
+msgstr "ID do maior parceiro processado"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+msgid "Minimum Priority"
+msgstr "Prioridade mínima"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
+msgid "Meeting Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
+msgid "Value Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Category2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
+msgid ""
+"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
+"checked, the criteria beneath will be ignored"
+msgstr ""
+"Marque se você quiser usar esta guia como parte da regra de segmentação. Se "
+"não estiver marcada, os critérios abaixo serão ignorados"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid "Remind with attachment"
+msgstr "Lembre com anexo"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
+msgid "Remind responsible"
+msgstr "Lembrar o responsável"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,state:0
+msgid "Execution Status"
+msgstr "Estado da execução"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid ""
+"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
+"integration..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
+msgid "Awaiting Response"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
+msgid "Self Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
+msgid "Won't fix"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+msgid "Converted"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Reply to Last Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Segmentation Description"
+msgstr "Descrição da segmentação"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.meeting,location:0
+msgid "Gives Location of Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
+msgid "Job Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,regex_name:0
+msgid "Regular Expression on Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Send Reminder"
+msgstr "Enviar lembrete"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
+#: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
+#: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Search Funds"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of claim"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:res.partner.events:0
+msgid "General Description"
+msgstr "Descrição geral"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Schedule a Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referência"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_priority:0
+msgid "Set priority to"
+msgstr "Definir prioridade para"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
+msgid "Needs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Search Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Mail body"
+msgstr "Corpo da mensagem"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
+msgid "Sale Amount"
+msgstr "Montante de Vendas"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Add a CC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
+#: field:crm.segmentation,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
+msgid "Mail to watchers (CC)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
+msgid "Next Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
+msgid "Allows to delete non draft cases"
+msgstr "Permite a exclusão de casos \"não-rascunho\""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
+msgid "Closed Lost"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
+msgid "Convert to prospect to business partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "In Progress Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
+msgid "Set RRULE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
+msgid "Proposal/Price Quote"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Delay After Trigger Date:"
+msgstr "Atraso após a data do disparador:"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Campaign Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "State of Mind Computation"
+msgstr "Computação do Estado de Ânimo"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
+msgid "crm.meeting.generic_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
+msgid "Histories"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
+msgid ""
+"Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
+"next meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Leads Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,caldav_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Email Fail!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: constraint:crm.case.section:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
+msgid "CRM & SRM"
+msgstr "CRM & SRM"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid ""
+" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
+"outlook, Sunbird, ical, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
+msgid "Remind Partner"
+msgstr "Relembre Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Highest"
+msgstr "Maior"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Days"
+msgstr "Dias"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
+msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
+msgid "Shared Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Responder-para"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
+msgid "Cases by Leads and Type"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
+msgid "Est.Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Maximim Priority"
+msgstr "Prioridade Máxima"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,transparent:0
+msgid "OPAQUE"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claims Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.category2,name:0
+msgid "Case Category2 Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
+msgid "Convert To Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Supports"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
+msgid "Fund Raising"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
+msgid "Case State"
+msgstr "Estado do caso"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid ""
+"Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
+"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
+"before a meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+msgid "Stage: "
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.section:0
+msgid "Case section"
+msgstr "Seção de caso"
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
+msgid "Schedule a normal or phone meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
+#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Fields to Change"
+msgstr "Campos para troca"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
+msgid "Telesales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
+msgid "Cases Histories"
+msgstr "Históricos dos casos"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Information"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
+msgid "Segmentation line"
+msgstr "Linha da segmentação"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
+msgid ""
+"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
+"calls to process."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
+msgid "Import ICS File"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Attendee Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
+msgid "Prospecting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name2:0
+msgid "Employee Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
+msgid "Meeting Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_date)s = Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
+msgid "Not Held"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
+msgid "Mail to responsible"
+msgstr "Correio para o responsável"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
+msgid "Corrective"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
+msgid "Opportunity Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Support Query"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Template of Email to Send"
+msgstr "Modelo de e-mail para enviar"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
+msgid "Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
+#: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
+msgid "Set case state to"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
+"section!"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.history,log_id:0
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Reset to Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Helpdesk Support"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr "Emails dos observadores"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Note"
+msgstr "Anotação"
+
+#. module: crm
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
+msgid "Delay Close"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Name2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
+msgid "Internal Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
+msgid ""
+"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
+"contacts, the very first contact with a customer request."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,som:0
+msgid ""
+"The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
+"mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
+"factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.meeting,freebusy:0
+msgid "FreeBusy"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
+msgid "Customer Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
+msgid "Attachment2"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
+msgid "Attachment3"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
+msgid "Attachment1"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
+#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
+#, python-format
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
+msgid "crm.menu.config_wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case History"
+msgstr "Histórico do Caso"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
+msgid "Cheque"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
+msgid ""
+"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
+"to the reminder email sent."
+msgstr ""
+"Marque isto, se quiser que todos os documentos anexados ao caso sejão "
+"anexado ao e-mail do lembrete enviado."
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Mandatory Expression"
+msgstr "Expressão obrigatória"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
+msgid "Months"
+msgstr "Meses"
+
+#. module: crm
+#: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
+msgid "To Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
+msgid "When a real project/opportunity is detected"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
+#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
+#, python-format
+msgid "Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
+msgid "Decrease (0>1)"
+msgstr "Diminuir (0>1)"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
+msgid "History of Events"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
+msgid "Category2 of case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
+#: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_subject)s = Case subject"
-msgstr "%(case_subject)s = Assunto do Caso"
+msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
+msgstr "%(case_user_email)s = Email do Responsável"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid "Max Interval"
+msgstr "Intervalo máximo"
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
+msgid "All Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PUBLIC"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
+msgid "Phonecall Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case.rule,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
+#: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsável"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
+#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
+msgid "Set Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
+msgid "Calendar of Meetings"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
 msgid ""
-"The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
-"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
-"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
-"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
-"assignment, resolution and notification.\n"
-"\n"
-"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
-"and\n"
-"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
-"trigger\n"
-"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
-"rules.\n"
-"\n"
-"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
-"anything\n"
-"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
-"take\n"
-"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
-"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
-"right\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
-"between mails and Open ERP."
+"You can not escalate this case.\n"
+"You are already at the top level."
 msgstr ""
-"O CRM do Open ERP (Customer Relationship Management: acrônimo em inglês que "
-"pode ser traduzido para a língua portuguesa como Gestão de Relacionamento "
-"com o Cliente) \n"
-" sistema que permite que um grupo de pessoas possa gerir de forma eficiente "
-"e inteligente \n"
-"leads, oportunidades, tarefas, questões, pedidos, bugs (erros), campanhas, "
-"reclamações, etc \n"
-"Ele gerencia tarefas fundamentais tais como a comunicação, a identificação, "
-"priorização, \n"
-"cessão, resolução e notificação. \n"
-"\n"
-"Open ERP garante que todos os casos sejam monitorados com sucesso pelos "
-"usuários, clientes e \n"
-"fornecedores. Pode enviar automaticamente lembretes, encaminhar pedidos, "
-"acionar \n"
-"métodos específicos e muitas outras ações com base nas regras de negócio da "
-"empresa. \n"
-"\n"
-"A coisa mais importante sobre este sistema é que os usuários não precisam "
-"fazer nada \n"
-"especial. Eles podem apenas enviar um e-mail com o pedido de acompanhamento. "
-"Open ERP terá \n"
-"o cuidado de agradecer-lhes pela sua mensagem, e automaticamente o "
-"encaminhara para \n"
-"a pessoa adequada, e garante que todas as futuras correspondências cheguem "
-"corretamente \n"
-"ao destino. \n"
-"\n"
-"O módulo de e-mail do CRM implementa uma sincronização \n"
-"entre os e-mails e o Open ERP."
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-msgid "My Open "
-msgstr "Meus abertos "
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Select Views (empty for default)"
-msgstr "Selecionar visões (vazio por padão)"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Claim/Action Description"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
-msgid "Case State"
-msgstr "Estado do caso"
+#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
+msgid "Maximum Communication History"
+msgstr "Histórico Máximo de Comunicação"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,section_id:0
-#: field:crm.case.log,section_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
-msgid "Section"
-msgstr "Seção"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Meeting For Leads Generation"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
-msgid "Mail to these emails"
-msgstr "Correpondências para estes emails"
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_name:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Availability (weeks)"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Opportunities Tree"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.case,state:0
+msgid ""
+"The state is set to 'Draft', when a case is "
+"created.                                  \n"
+"If the case is in progress the state is set to "
+"'Open'.                                  \n"
+"When the case is over, the state is set to "
+"'Done'.                                  \n"
+"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.job:0
+msgid "Open Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
+msgid ""
+"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
+"past X periods."
+msgstr ""
+"O processamento é feito sobre todos os acontecimentos que ocorreram durante "
+"esse intervalo, os últimos X períodos."
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,case_id:0
+msgid "Related Case"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.rule,server_action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
+msgid "All Claims"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.log,user_id:0
+msgid "User Responsible"
+msgstr "Usuário responsável"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "Email not sent !"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
+msgid "Close Phonecall"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,email_last:0
+msgid "Latest E-Mail"
+msgstr "Último e-mail"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
-msgstr "Palavras-chave especiais a serem utilizadas no corpo"
+msgid "Regex on Communication History"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
+msgid "Demand Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,log_ids:0
+msgid "Logs History"
+msgstr "Logs dos históricos"
+
+#. module: crm
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
+msgid "Opportunity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0
+msgid "Search Case"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,priority:0
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Continue Process"
+msgstr "Continuar Processo"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Optional Expression"
-msgstr "Expressão opcional"
+#: view:crm.case.history:0
+msgid "Case Description"
+msgstr "Descrição de caso"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
-msgid "My Histories"
-msgstr "Meus históricos"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
+msgid "Assign To"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critérios"
+#: field:crm.case,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr "Última ação"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,description:0
-msgid "Your action"
-msgstr "Sua ação"
+#: field:crm.case,duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Excluded Answers :"
-msgstr "Respostas Excluídas :"
+#: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
+msgid "Cases by section, Category and stage"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
-msgid "Sections"
-msgstr "Sessões"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Hired"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Case section"
-msgstr "Seção de caso"
+#: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
+msgid "Jobs Hiring Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,canal_id:0
-#: field:crm.case.log,canal_id:0
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
+msgid "All Cases"
+msgstr "Todos os casos"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Compute Segmentation"
-msgstr "Processamento segmentado"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this lead."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Lowest"
-msgstr "Mais baixa"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Source"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
-msgstr "Lembretes de E-Mail (inclui o conteúdo do caso)"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
+msgid "# of Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling"
-msgstr "Avaliação"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "PRIVATE"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Fields to Change"
-msgstr "Campos para troca"
+#: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
-msgid "Cases Histories"
-msgstr "Históricos dos casos"
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Segmentação"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
-msgid "My cases"
-msgstr "Meus casos"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Form"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-msgid "All Draft "
-msgstr "Todos esboços "
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Search Meetings"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
-msgid ""
-"The computation is made on all events that occured during this interval, the "
-"past X periods."
+#: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
+#: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
+msgid "Create a new partner"
 msgstr ""
-"O processamento é feito sobre todos os acontecimentos que ocorreram durante "
-"esse intervalo, os últimos X períodos."
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner_email)s = Partner email"
-msgstr "%(partner_email)s = Email do Parceiro"
+#: field:crm.case,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
-msgid "Segmentation line"
-msgstr "Linha da segmentação"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+msgid "In Process"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Last Action Date"
-msgstr "Data da última ação"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "%(case_user)s = Responsible name"
+msgstr "%(case_user)s = Nome do responsável"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
-msgid "My Open Cases"
-msgstr "Meus Casos Abertos"
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
+msgid "Goals"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid "Remind with attachment"
-msgstr "Lembre com anexo"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ2:0
+msgid "Cases by Section and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-msgid "All Late "
-msgstr "Todo atraso "
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
+msgid "After-Sale Services"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-msgid "My Late "
-msgstr "Meu Atrasado "
+#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
+#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
+msgid "File name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
-msgid "Open cases"
-msgstr "Casos abertos"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Search Leads"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: help:crm.case.rule,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
+"without removing it."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-msgid "My Unclosed "
-msgstr "Meus não fechados "
+#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Dates"
-msgstr "Datas"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
+msgid "crm.claim.assign_wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Segmentation Test"
-msgstr "Teste de segmentação"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "All Jobs Requests"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,create_date:0
-msgid "Created"
-msgstr "Criado"
+#: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Delay type"
-msgstr "Tipo de atraso"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Applied Job"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
-msgid "Mail to responsible"
-msgstr "Correio para o responsável"
+#: help:crm.meeting,exrule:0
+msgid ""
+"defines a rule or repeating pattern                                 for "
+"anexception to a recurrence set"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Filtrando Opções"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-msgid "My Pending "
-msgstr "Minhas pendências "
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New Form"
-msgstr "Novo formulário"
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Relevant"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Partner Segmentations"
-msgstr "Segmentação de Parceiros"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
+msgid "Opportunity Name"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
+#: field:crm.meeting,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
-msgid "Set responsible to"
-msgstr "Definir responsável para"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+msgid "Import ICS"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid ""
-"The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
-"that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
+#: view:crm.phonecall:0
+msgid "Call Summary"
 msgstr ""
-"A regra usa um operador AND. O caso deve combinar todos os campos não vazios "
-"de modo que a regra execute a ação descrita na aba  ' Actions'."
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,history_line:0
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicação"
+#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,partner_id:0
-msgid "Max Partner ID processed"
-msgstr "ID do maior parceiro processado"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
+msgid "Case Communication History"
+msgstr "Histórico do Processo Comunicação"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Condition on Communication History"
-msgstr "Condição no Histórico de Comunicações"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
+msgid "Cases by Opportunities and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(email_from)s = Partner email"
-msgstr "%(email_from)s = Email do Parceiro"
+msgid "%(case_subject)s = Case subject"
+msgstr "%(case_subject)s = Assunto do Caso"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
-msgid "Case Section"
-msgstr "Seção de caso"
+#: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
+#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
+#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
+#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
+#: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
+#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
+#: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
+msgid "Section"
+msgstr "Seção"
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
-msgid "Rules"
-msgstr "Regras"
+#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
+msgid "Optional Expression"
+msgstr "Expressão opcional"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_method:0
-msgid "Call Object Method"
-msgstr "Método de chamado de objeto"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
+msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
-msgid "Segmentation"
-msgstr "Segmentação"
+#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval:0
-msgid "Days per Periode"
-msgstr "Dias por Período"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+msgid "New"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#: field:crm.case,description:0
+msgid "Your action"
+msgstr "Sua ação"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Referência"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
+#: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
+#: view:crm.job:0
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,ref2:0
-msgid "Reference 2"
-msgstr "Referência 2"
+#: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Sales Purchase"
-msgstr "Propostas de vendas"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
+msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,categ_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
+msgid "Claim Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.history,log_id:0
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
+msgstr "Lembretes de E-Mail (inclui o conteúdo do caso)"
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
-msgid ""
-"These people will receive a copy of the futur communication between partner "
-"and users by email"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
+msgid "Cases by Leads and Stage"
 msgstr ""
-"Essas pessoas receberão uma cópia por e-mail da futura comunicação entre "
-"parceiros e usuários"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Historize"
-msgstr "Historiar"
+#: field:crm.meeting,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(partner)s = Partner name"
-msgstr "%(parceiro)s = Nome do Parceiro"
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
+msgid "Generic Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Creating business opportunities from Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "New With Calendar"
-msgstr "Novo com calendário"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
+#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendente"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation,state:0
-msgid "Not Running"
-msgstr "Parado"
+#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
+msgid "Prospect Opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List With Calendar"
-msgstr "Lista com calendário"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Expected Salary"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Action Information"
-msgstr "Informação da ação"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
-msgid "Calendar View"
-msgstr "Visualização do Calendário"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
+msgid "Send New Mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
+#: constraint:ir.cron:0
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_closed:0
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
+#: field:crm.meeting,transparent:0
+msgid "Trensparent"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
-msgstr "%(case_user_phone)s = Telefone do Responsável"
+#: view:crm.case:0
+msgid "My Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
-msgid "Delay after trigger date"
-msgstr "Atraso após a data do disparador"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
+msgid "Word of mouth"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
-msgid ""
-"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
-"checked, the criteria beneath will be ignored"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Subject"
 msgstr ""
-"Marque se você quiser usar esta guia como parte da regra de segmentação. Se "
-"não estiver marcada, os critérios abaixo serão ignorados"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions"
-msgstr "Condições"
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+msgid "Convert to Opportunity"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
-msgid "Open Cases"
-msgstr "Casos abertos"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
+msgid "Planned"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendente"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
+msgid "Customer Office"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid ""
-"You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#: view:crm.job:0
+msgid "Candidate Email"
 msgstr ""
-"Pode ser que você queira criar um novo menu principal para agregar todos os "
-"menus criados."
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Situação"
+#: view:crm.opportunity:0
+msgid "Sales Stage: "
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
-msgid "Remind responsible"
-msgstr "Lembrar o responsável"
+#: view:crm.claim:0
+msgid "Type of Action"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
-msgid "Set section to"
-msgstr "Definir seção para"
+#: field:crm.case.rule,act_user_id:0
+msgid "Set responsible to"
+msgstr "Definir responsável para"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,state:0
-msgid "Execution Status"
-msgstr "Estado da execução"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Meeting With Candidates"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
@@ -963,264 +3260,300 @@ msgstr ""
 "esta funcionalidade se sua empresa tiver negócios recorrentes."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Escalate"
-msgstr "Escalada"
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Search Cases by User"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
-msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
-msgstr "Gestão do Relacionamento entre Cliente & Fornecedor"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "Condition on Communication History"
+msgstr "Condição no Histórico de Comunicações"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-msgid "Minimum Priority"
-msgstr "Prioridade mínima"
+#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
+msgid "Mail to partner"
+msgstr "Correio para o parceiro"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
-msgid "Default (0=None)"
-msgstr "Padrão (0=Nada)"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds Tree"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case History"
-msgstr "Histórico do Caso"
+#: field:crm.case.rule,act_method:0
+msgid "Call Object Method"
+msgstr "Método de chamado de objeto"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
-msgstr "Receita Planejada"
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
+msgid "All Funds"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,active:0
-#: field:crm.case.rule,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+#: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "All Unassigned "
-msgstr "Tudo não atribuído "
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
-msgid ""
-"Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
-"to the reminder email sent."
+#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
+msgid "HelpDesk"
 msgstr ""
-"Marque isto, se quiser que todos os documentos anexados ao caso sejão "
-"anexado ao e-mail do lembrete enviado."
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
-msgid "Mandatory Expression"
-msgstr "Expressão obrigatória"
+#: field:crm.case,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr "Referência 2"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: view:crm.segmentation:0
+msgid "Sales Purchase"
+msgstr "Propostas de vendas"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,parent_id:0
-msgid "Parent Section"
-msgstr "Seção pai"
+#: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
-msgid "Parent Menu"
-msgstr "Menu Superior(pai)"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
+msgid "Arts And Culture"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid "Exclusive"
-msgstr "Exclusivo"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Included Answers :"
-msgstr "Respostas incluídas :"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
+msgid "Historize"
+msgstr "Historiar"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_id)s = Case ID"
-msgstr "%(case_id)s = Identificação do Caso"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data de Criação"
+#: selection:crm.segmentation,state:0
+msgid "Not Running"
+msgstr "Parado"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "Don't Create"
-msgstr "Não criado"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
-msgid "Base Menu Name"
-msgstr "Nome do menu básico"
+#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
+#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
+msgid "Success Probability"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,child_ids:0
-msgid "Child Sections"
-msgstr "Seções-filhas"
+#: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
+#: selection:crm.case.rule,act_state:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
+#, python-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Esboço"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date:0
-#: field:crm.case.log,date:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
+msgid "Delay after trigger date"
+msgstr "Atraso após a data do disparador"
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Created Menus"
-msgstr "Menus criados"
+#: view:crm.lead:0
+msgid "Lead Details"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,name:0
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
+#: field:crm.case.rule,act_section_id:0
+msgid "Set section to"
+msgstr "Definir seção para"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.categ:0
-msgid "Case Category"
-msgstr "Categoria dos casos"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
-msgid "Decrease (0>1)"
-msgstr "Diminuir (0>1)"
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
+#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
+#, python-format
+msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation.line:0
-msgid "Partner Segmentation Lines"
-msgstr "Linhas da segmentação de parceiro"
+#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
+#: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
+msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Qualication"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "Contato do Parceiro"
+#: view:crm.meeting:0
+msgid "Change RRule"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-msgid "All Unclosed "
-msgstr "Tudo aberto "
+#: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,sequence:0
-#: field:crm.case.section,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
+#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
+msgid "Cases by Section, Category and Type"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
-msgstr "%(case_user_email)s = Email do Responsável"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
+msgid "Licenced"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Reminder"
-msgstr "Enviar lembrete"
+#: field:crm.case.section,parent_id:0
+msgid "Parent Section"
+msgstr "Seção pai"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-msgid "Complete this if you use the mail gateway."
-msgstr "Complete isto se você usa um gateway para email."
+#: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
+#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
+msgid "Schedule Phone Call"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.segmentation,categ_id:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0
+#, python-format
 msgid ""
-"The partner category that will be added to partners that match the "
-"segmentation criterions after computation."
+"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
 msgstr ""
-"A categoria do parceiro que será adicionada aos parceiros que correspondam "
-"aos critérios de segmentação após o processamento."
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Communication history"
-msgstr "Histórico"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case.section,child_ids:0
+msgid "Child Sections"
+msgstr "Seções-filhas"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
-#: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Planned revenue"
+msgstr "Receita planejada"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
+msgid "Healthcare"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
+#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: field:crm.case,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Contato do Parceiro"
+
+#. module: crm
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
+msgid "Fund Raising Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
+msgid "Stage of case"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
-msgid "Business Opportunities"
-msgstr "Oportunidades de negócios"
+#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
+msgid "Estimates"
+msgstr "Estimativas"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: selection:crm.case,state:0
-#: selection:crm.case.rule,act_state:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#: field:crm.case.section,user_id:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Usuário Responsável"
+
+#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
-msgid "Tree View"
-msgstr "Visão em Árvore"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
+msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1233,38 +3566,31 @@ msgid "Section Code"
 msgstr "Codigo da seção"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.section,user_id:0
-msgid "Responsible User"
-msgstr "Usuário Responsável"
-
-#. module: crm
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
+#: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
+msgid "Meeting date"
 msgstr ""
-"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
-"especial!"
 
 #. module: crm
-#: view:res.partner.events:0
-msgid "General Description"
-msgstr "Descrição geral"
+#: selection:crm.meeting,class:0
+msgid "CONFIDENTIAL"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,user_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
-msgid "Responsible"
-msgstr "Responsável"
+#: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
+msgid "Content of mail"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
-msgid "Create Menus For Cases"
-msgstr "Criar Menus para os Casos"
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
+msgid "Not fixed"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
-msgid "Mail to partner"
-msgstr "Correio para o parceiro"
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
+msgid "Employee"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case,email_from:0
@@ -1272,57 +3598,30 @@ msgid "Partner Email"
 msgstr "Email do Parceiro"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-msgid "All Pending "
-msgstr "Tudo Pendente "
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
-msgid "Partner Segmentation"
-msgstr "Segmentação de parceiros"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,som:0
-#: field:crm.case.log,som:0
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "State of Mind"
-msgstr "Estado emocional"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_priority:0
-msgid "Set priority to"
-msgstr "Definir prioridade para"
+#: view:crm.case.rule:0
+msgid "% = The '%' Character"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,name:0
-#: field:crm.case.history,description:0
-#: field:crm.case.history,note:0
+#: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
+#: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
+#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 #: field:crm.segmentation,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
-msgid "Maximum Communication History"
-msgstr "Histórico Máximo de Comunicação"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-msgid "All Canceled "
-msgstr "Tudo cancelado "
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,name:0
-msgid "The name of the segmentation."
-msgstr "O nome da seguimentação."
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
-msgid "Mail body"
-msgstr "Corpo da mensagem"
+#: view:crm.job:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
@@ -1332,18 +3631,11 @@ msgstr ""
 "Marque isto se quiser a regra para enviar um aviso por e-mail para o usuário."
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,probability:0
-#: field:crm.case.categ,probability:0
-msgid "Probability (%)"
-msgstr "Probabilidade (%)"
-
-#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
-msgid "Segmentations"
-msgstr "Segmentações"
+#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
+#: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
+#: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
@@ -1351,47 +3643,44 @@ msgid "Mandatory / Optional"
 msgstr "Obrigatório / Opcional"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
-msgid "Sale Amount"
-msgstr "Montante de Vendas"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case.section,reply_to:0
-msgid ""
-"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
-"cases in this section"
-msgstr ""
-"O endereço de e-mail colocado no campo \"Responder Para\" (Reply-To) de "
-"todos os e-mails enviados sobre casos desta seção"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
-msgid "Case Rule"
-msgstr "Regra do caso"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.case,date_deadline:0
-msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
+#: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
+msgid "_Import"
 msgstr ""
-"Data limite é calculada automaticamente pela soma da Data Inicial + Duração"
-
-#. module: crm
-#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
-msgid "="
-msgstr "="
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,case_id:0
+#: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
+#: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
+#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
+#: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
+#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
+#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
+#, python-format
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
-msgid "Months"
-msgstr "Meses"
+#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
+#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
+msgid "Lowest"
+msgstr "Mais baixa"
+
+#. module: crm
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
+msgid "Schedule a Meeting"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1399,11 +3688,6 @@ msgid "Conditions on Priority Range"
 msgstr "Condições da faixa de prioridades"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.segmentation,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
 msgid ""
 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
@@ -1413,10 +3697,9 @@ msgstr ""
 "por este fator. Trata-se de uma multiplicação"
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-msgid "All "
-msgstr "Tudo "
+#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
@@ -1424,62 +3707,50 @@ msgid "E-Mail Actions"
 msgstr "Ações de e-mail"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Stop Process"
-msgstr "Parar processo"
+#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
+#: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
+#: field:report.crm.case.section.stage,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
-#: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
-msgid "List"
-msgstr "Listar"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
+msgid "Cash"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Send Partner & Historize"
-msgstr "Enviar parceito & Historiar"
+#: view:crm.fundraising:0
+msgid "Funds by Categories"
+msgstr "Categorias"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.log,user_id:0
-msgid "User Responsible"
-msgstr "Usuário responsável"
+#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
+msgid "Very first contact with new prospect"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
-msgid "All Histories"
-msgstr "Todos os históricos"
+#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
+#: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
-msgid "Allows to delete non draft cases"
-msgstr "Permite a exclusão de casos \"não-rascunho\""
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
+msgid "Future"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
-msgid "My Canceled "
-msgstr "Meus cancelados "
+#: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,email_last:0
-msgid "Latest E-Mail"
-msgstr "Último e-mail"
+#: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case.log:0
@@ -1487,74 +3758,36 @@ msgid "Case logs"
 msgstr "Logs de casos"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: crm
-#: help:crm.segmentation,exclusif:0
-msgid ""
-"Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
-"criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
-"segmentation criterions"
-msgstr ""
-"Marque se a categoria é limitada a parceiros que correspondam a critérios de "
-"segmentação. Caso marcado, remover a categoria de sócios que não corresponde "
-"aos critérios de segmentação"
-
-#. module: crm
-#: field:crm.case,log_ids:0
-msgid "Logs History"
-msgstr "Logs dos históricos"
-
-#. module: crm
-#: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
-msgid "Form View"
-msgstr "Visualização de formulário"
-
-#. module: crm
 #: view:crm.case.rule:0
 msgid "Conditions on Timing"
 msgstr "Condições"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-msgid "Planned revenue"
-msgstr "Receita planejada"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-msgid "Continue Process"
-msgstr "Continuar Processo"
-
-#. module: crm
-#: view:crm.case.history:0
-msgid "Case Description"
-msgstr "Descrição de caso"
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk Cases"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
-msgid "Mail to watchers (Cc)"
-msgstr "Correio para observadors (cc)"
+#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
+msgid "Export ICS File"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
-msgid "crm.case.section.open"
-msgstr "crm.case.section.open"
+#: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case:0
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
+#: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: selection:crm.case,priority:0
-#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
-#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
+#: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
+msgid "Import Message"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
@@ -1568,27 +3801,123 @@ msgid "Cases by section"
 msgstr "Casos por seção"
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,date_action_last:0
-msgid "Last Action"
-msgstr "Última ação"
+#: view:crm.job:0
+msgid "New Jobs"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: field:crm.case,partner_id:0
-#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
+#: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
+msgid "Fund Raising Operations"
+msgstr ""
 
 #. module: crm
-#: view:crm.case.rule:0
-msgid "Conditions on States"
-msgstr "Condições em estados"
+#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
 
-#. module: crm
-#: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
-msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
-msgstr "Atualizar os menus propostos para serem criados"
+#~ msgid "My Draft "
+#~ msgstr "Meu esboço "
 
-#. module: crm
-#: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
-msgid "Trigger Date"
-msgstr "Data do disparador"
+#~ msgid "Add Last Mail for Replying"
+#~ msgstr "Adicionar último e-mail para responder"
+
+#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
+#~ msgstr "este wizard cria todos os sub-menus, dentro de um menu selecionado"
+
+#~ msgid "All Open "
+#~ msgstr "Tudo aberto "
+
+#~ msgid "Create menus for a case section"
+#~ msgstr "Criar menus para uma seção de caso"
+
+#~ msgid "Create menu Entries"
+#~ msgstr "Criar entradas de menus"
+
+#~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
+#~ msgstr "Todos abertos e não assinados "
+
+#~ msgid "My Open "
+#~ msgstr "Meus abertos "
+
+#~ msgid "Select Views (empty for default)"
+#~ msgstr "Selecionar visões (vazio por padão)"
+
+#~ msgid "Excluded Answers :"
+#~ msgstr "Respostas Excluídas :"
+
+#~ msgid "All Draft "
+#~ msgstr "Todos esboços "
+
+#~ msgid "My Open Cases"
+#~ msgstr "Meus Casos Abertos"
+
+#~ msgid "All Late "
+#~ msgstr "Todo atraso "
+
+#~ msgid "My Late "
+#~ msgstr "Meu Atrasado "
+
+#~ msgid "My Unclosed "
+#~ msgstr "Meus não fechados "
+
+#~ msgid "List With Calendar"
+#~ msgstr "Lista com calendário"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode ser que você queira criar um novo menu principal para agregar todos "
+#~ "os menus criados."
+
+#~ msgid "Included Answers :"
+#~ msgstr "Respostas incluídas :"
+
+#~ msgid "Don't Create"
+#~ msgstr "Não criado"
+
+#~ msgid "Base Menu Name"
+#~ msgstr "Nome do menu básico"
+
+#~ msgid "Created Menus"
+#~ msgstr "Menus criados"
+
+#~ msgid "All Unclosed "
+#~ msgstr "Tudo aberto "
+
+#~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
+#~ msgstr "Complete isto se você usa um gateway para email."
+
+#~ msgid "Tree View"
+#~ msgstr "Visão em Árvore"
+
+#~ msgid "Create Menus For Cases"
+#~ msgstr "Criar Menus para os Casos"
+
+#~ msgid "All Canceled "
+#~ msgstr "Tudo cancelado "
+
+#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Data limite é calculada automaticamente pela soma da Data Inicial + "
+#~ "Duração"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Listar"
+
+#~ msgid "Send Partner & Historize"
+#~ msgstr "Enviar parceito & Historiar"
+
+#~ msgid "All Histories"
+#~ msgstr "Todos os históricos"
+
+#~ msgid "My Canceled "
+#~ msgstr "Meus cancelados "
+
+#~ msgid "Form View"
+#~ msgstr "Visualização de formulário"
+
+#~ msgid "crm.case.section.open"
+#~ msgstr "crm.case.section.open"
+
+#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
+#~ msgstr "Atualizar os menus propostos para serem criados"