[MERGE] Sync with 7.0
authorThibault Delavallée <tde@openerp.com>
Wed, 30 Jan 2013 12:36:22 +0000 (13:36 +0100)
committerThibault Delavallée <tde@openerp.com>
Wed, 30 Jan 2013 12:36:22 +0000 (13:36 +0100)
bzr revid: tde@openerp.com-20130130123622-5heyerp2aem4wjv3

28 files changed:
addons/account/i18n/nl.po
addons/account_followup/i18n/sl.po
addons/account_voucher/i18n/nl.po
addons/board/i18n/de.po
addons/fetchmail/i18n/de.po
addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po
addons/idea/i18n/ro.po
addons/l10n_cn/i18n/zh_TW.po [new file with mode: 0644]
addons/mail/i18n/de.po
addons/mail/i18n/es.po
addons/mail/i18n/zh_TW.po
addons/mail/static/src/js/mail.js
addons/mrp/i18n/tr.po
addons/mrp/i18n/zh_TW.po
addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po
addons/pad_project/i18n/zh_TW.po [new file with mode: 0644]
addons/point_of_sale/point_of_sale.py
addons/point_of_sale/static/src/css/pos.css
addons/point_of_sale/static/src/js/db.js
addons/point_of_sale/static/src/js/models.js
addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js
addons/point_of_sale/static/src/js/widget_base.js
addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js
addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml
addons/project/i18n/hu.po
addons/project_gtd/i18n/hu.po
addons/purchase/i18n/zh_TW.po
addons/sale/i18n/tr.po

index 59ddd70..7bbc5af 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:47+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -6375,8 +6375,8 @@ msgid ""
 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
 "orders and supplier invoices"
 msgstr ""
-"Dit betaaltermijn wordt gebruikt in plaats van het standaard betaaltermijn "
-"voor inkooporders en inkoopfacturen."
+"Deze betalingsconditie wordt gebruikt in plaats van het standaard "
+"betalingsconditie voor inkooporders en inkoopfacturen."
 
 #. module: account
 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -7222,13 +7222,13 @@ msgid ""
 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
 msgstr ""
-"Bij het gebruik van betalingstermijnen zal de vervaldatum automatisch "
-"berekend worden bij het genereren van de posten. De betalingstermijn kan "
+"Bij het gebruik van betalingscondities zal de vervaldatum automatisch "
+"berekend worden bij het genereren van de posten. De betalingsconditie kan "
 "meerdere vervaldata berekenen, bijvoorbeeld 50% nu en 50% over een maand, "
 "maar u kunt ook een vervaldatum forceren. Zorg er dan voor dat er geen "
-"betaaltermijn is ingesteld op de factuur.  Als u noch een betalingstermijn "
-"noch een vervaldatum gebruikt, dan veronderstelt het systeem een "
-"onmiddellijke betaling."
+"betalingsconditie is ingesteld op de factuur.  Als u noch een "
+"betalingsconditie noch een vervaldatum gebruikt, dan veronderstelt het "
+"systeem een onmiddellijke betaling."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account.py:414
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgid ""
 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 "2%."
 msgstr ""
-"Het percentage voor de betaaltermijn regel moet liggen tussen 0 en 1, "
+"Het percentage voor de betalingsconditie regel moet liggen tussen 0 en 1, "
 "bijvoorbeeld 0,002 voor 2%."
 
 #. module: account
@@ -11645,7 +11645,8 @@ msgstr "Handmatige Factuur Belasting"
 #: code:addons/account/account_invoice.py:554
 #, python-format
 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
-msgstr "Het betaaltermijn van de leverancier heeft geen betaaltermijnregels."
+msgstr ""
+"De betalingsconditie van de leverancier heeft geen betalingsconditie regels."
 
 #. module: account
 #: field:account.account,parent_right:0
@@ -11784,7 +11785,7 @@ msgstr "Kostenrekening op product sjabloon"
 #. module: account
 #: field:res.partner,property_payment_term:0
 msgid "Customer Payment Term"
-msgstr "Betaaltermijn klant"
+msgstr "Betalingsconditie klant"
 
 #. module: account
 #: help:accounting.report,label_filter:0
index fdc102f..b374a9e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Stanko Zvonar <stanko.zvonar@mentis.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 06:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: account_followup
 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_followup
 #: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
 msgid "Worst Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji možni dur"
 
 #. module: account_followup
 #: view:account_followup.stat:0
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_followup
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
 msgid "Payment Follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Plačila opominov"
 
 #. module: account_followup
 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
index c56cc2e..8785a2f 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr ""
 "<p>\n"
 "            Met behulp van dit rapport heeft u een overzicht van het "
 "gefactureerde bedrag\n"
-"            aan uw klant, alsmede het betaaltermijn. Met de zoekfunctie kunt "
-"u\n"
+"            aan uw klant, alsmede de betalingscondities. Met de zoekfunctie "
+"kunt u\n"
 "            het rapport verder personaliseren om zo het aan te passen aan "
 "uw\n"
 "            wensen.\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Betaalbewijs regels"
 #: view:sale.receipt.report:0
 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
 msgid "Avg. Delay To Pay"
-msgstr "Gem. betaaltermijn"
+msgstr "Gem. vertraging om te betalen"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
index 0bbfbe4..a45fe3b 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 08:58+0000\n"
 "Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: board
 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Layout zurücksetzen"
 #. module: board
 #: view:board.create:0
 msgid "Create New Dashboard"
-msgstr "Neue Anzeigetafel anlegen"
+msgstr "Neues Dashboard anlegen"
 
 #. module: board
 #. openerp-web
 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
 #, python-format
 msgid "Choose dashboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Anzeigetafel  Layout"
+msgstr "Wählen Sie das Dashboard Layout"
 
 #. module: board
 #. openerp-web
@@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "Wollen Sie dieses Element wirklich löschen?"
 #. module: board
 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
 msgid "Board"
-msgstr "Anzeigetafel"
+msgstr "Dashboard"
 
 #. module: board
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
 msgid "My Dashboard"
-msgstr "Eigene Anzeigetafel"
+msgstr "Mein Dashboard"
 
 #. module: board
 #: field:board.create,name:0
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Tafel Erzeugen"
 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
 #, python-format
 msgid "Add to Dashboard"
-msgstr "Zur Anzeigetafel hinzufügen"
+msgstr "Zum Dashboard hinzufügen"
 
 #. module: board
 #. openerp-web
@@ -117,16 +117,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
 "                  <p>\n"
-"                    <b>Ihre eigene Anzeigetafel ist noch frei,</b>\n"
+"                    <b>Ihr persönliches Dashboard ist noch "
+"unkonfiguriert,</b>\n"
 "                  </p><p>\n"
-"                   Um Ihren ersten Bericht auf Ihrer Anzeigetafel zu "
-"ergänzen \n"
-"                   klicken Sie <i>'Tafel erstellen'</i> in den erweiterten "
-"Suchoptionen.\n"
+"                   Um Ihren ersten Bericht auf Ihrem Dashboard zu "
+"konfiugrieren, \n"
+"                   klicken Sie <i>'Dashboard erstellen'</i> in den "
+"erweiterten Suchoptionen.\n"
 "                  </p><p>\n"
-"                    Sie können dann die Daten noch filtern und gruppieren, "
-"bevor Sie\n"
-"                    die Auswertung zur Tafel hinzufügen.\n"
+"                    Sie können die Daten zusätzlich noch filtern und "
+"gruppieren, bevor Sie\n"
+"                    die Auswertung zu Ihrem Dashboard hinzufügen.\n"
 "                  </p>\n"
 "              </div>\n"
 "            "
@@ -179,4 +180,4 @@ msgstr "oder"
 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
 #, python-format
 msgid "Title of new dashboard item"
-msgstr "Titel der neuen Anzeigetafel"
+msgstr "Titel des neuen Dashboards"
index 49bb7b2..995e495 100644 (file)
@@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:fetchmail.server,state:0
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie den Posteingangsserver"
 #. module: fetchmail
 #: view:fetchmail.server:0
 msgid "Fetch Now"
-msgstr "Hole Jezt"
+msgstr "Nachrichten abrufen"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
index 940f965..23a7e29 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Service"
 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
 #: field:timesheet.report,quantity:0
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
 "any control."
 msgstr ""
+"Diferenta permisa in ore dintre intrare si iesire si calcularea\n"
+"                fisei de pontaj pentru o foaie. Setati pe 0 daca nu doriti "
+"nici un control."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -77,6 +80,8 @@ msgid ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
 msgstr ""
+"Pentru a crea o fisa de pontaj pentru acest angajat, trebuie sa atribuiti un "
+"registru analitic angajatului, precum 'Registru Fise de Pontaj'."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
@@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "#Cost"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaje Necitite"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Setati ca ciorna"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "Timesheet Period"
-msgstr ""
+msgstr "Perioada Fisei de pontaj"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
@@ -134,7 +139,7 @@ msgstr "Data pana la"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "catre"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "Bazat pe fisa de pontaj"
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
 #, python-format
 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
-msgstr ""
+msgstr "Nu puteti modifica o inregistrare intr-o fisa de pontaj confirmata."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "Grupati dupa ziua datei"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
 msgid "My Current Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fisa de pontaj actuala"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
@@ -189,13 +194,13 @@ msgstr "Refuzati"
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
 msgid "Timesheet Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activitati Fisa de pontaj"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
 #, python-format
 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
-msgstr ""
+msgstr "Va rugam sa creati un angajat si sa il asociati cu acest utilizator."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401
@@ -204,12 +209,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
 msgstr ""
+"Nu puteti introduce o data a prezentei in afara datelor fisei de pontaj "
+"actuale."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
 #, python-format
 msgid "Week "
-msgstr ""
+msgstr "Saptamana "
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaje"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -244,6 +251,12 @@ msgid ""
 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
 "senior."
 msgstr ""
+" * Starea 'Ciorna' este utilizata atunci cand un utilizator inregistreaza o "
+"fisa de pontaj noua si neconfirmata.                 \n"
+"* Starea 'Confirmata' este utilizata pentru confirmarea fisei de pontaj de "
+"catre utilizator.                 \n"
+"* Starea 'Efectuata' este utilizata atunci cand fisa de pontaj a "
+"utilizatorului este acceptata de catre superiorul sau."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
@@ -258,13 +271,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
 msgid ""
 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
 msgstr ""
+"Permite o diferenta de timp intre fisele de pontaj si prezente (in ore)"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
@@ -272,6 +286,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
 msgstr ""
+"Va rugam sa verificati ca diferenta totala a foii sa fie mai mica de %.2f."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
@@ -292,7 +307,7 @@ msgstr "Validare"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
@@ -302,6 +317,8 @@ msgid ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
 "user."
 msgstr ""
+"Pentru a crea o fisa de pontaj pentru acest angajat, trebuie sa o atribuiti "
+"unui utilizator."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
@@ -313,7 +330,7 @@ msgstr "Inregistrarea fisei de pontaj a angajatului"
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Actiune Nevalida!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
index 307c077..54486a0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.category:0
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Grupati dupa..."
 #. module: idea
 #: field:idea.category,name:0
 msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele Categoriei"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.idea:0
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Stare"
 #. module: idea
 #: sql_constraint:idea.idea:0
 msgid "The name of the idea must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Numele ideii trebuie sa fie unic"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.idea:0
@@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "Idei acceptate"
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,category_ids:0
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
 
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaje Necitite"
 
 #. module: idea
 #: help:idea.idea,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Istoric mesaje si conversatii"
 
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Este o persoana interesata"
 
 #. module: idea
 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
 msgid "Email Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Fir E-mail"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.idea:0
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Refuzati"
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaje"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.idea:0
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Rezumat"
 #. module: idea
 #: help:idea.idea,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
 
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,description:0
@@ -202,11 +202,13 @@ msgid ""
 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 msgstr ""
+"Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct "
+"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
 
 #. module: idea
 #: selection:idea.idea,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Efectuat"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.idea:0
@@ -216,12 +218,12 @@ msgstr "Dupa Initiatori"
 #. module: idea
 #: field:idea.idea,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Persoane interesate"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.category:0
 msgid "Category of Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie de Idei"
 
 #. module: idea
 #: view:idea.category:0
diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_cn/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fe1892
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss
+msgid "损益类"
+msgstr "損益類"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_all
+msgid "所有科目"
+msgstr "所有科目"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_equity
+msgid "所有者权益类"
+msgstr "股東權益類"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_capital
+msgid "资产类"
+msgstr "資產類"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_debt
+msgid "负债类"
+msgstr "負債類"
+
+#. module: l10n_cn
+#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_cost
+msgid "成本类"
+msgstr "成本類"
index fcea111..721efb3 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Jenkner <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.followers:0
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 "<p>\n"
-"                    <b>Gute Arbeit!</b>Ihr Posteingang ist leer.\n"
+"                    <b>Gute Arbeit!</b> Ihr Posteingang ist leer.\n"
 "                </p><p>\n"
 "                    Ihr Posteingang enthält private Nachrichten oder E-"
 "Mails\n"
index 4e06dbd..dffee6c 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.followers:0
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Modelo del recurso seguido"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286
 #, python-format
 msgid "like"
-msgstr "como"
+msgstr "es como"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:0
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Nombre"
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
 msgid "Whole Company"
-msgstr "Compañia completa"
+msgstr "Toda la compañia"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
index 064e20f..4d7f70d 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.followers:0
@@ -31,33 +31,33 @@ msgstr ""
 #: field:mail.compose.message,author_id:0
 #: field:mail.message,author_id:0
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Message Details"
-msgstr ""
+msgstr "內容"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,email_to:0
 msgid "Message recipients"
-msgstr ""
+msgstr "收件人"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,default:0
 msgid "Activated by default when subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "訂閱後預設為啟用"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "注解"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:0
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "分類方式..."
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,body:0
@@ -70,40 +70,40 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
 "<jobs@example.my.openerp.com>"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件地址的別名, 例:用 'jobs' 將尋獲郵件如 <jobs@example.my.openerp.com>"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
 #: view:mail.compose.message:0
 msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "撰寫郵件"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:132
 #, python-format
 msgid "Add them into recipients and followers"
-msgstr ""
+msgstr "加入收件者及郵件跟隨者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "群組名稱"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "公開"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "內文"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Show messages to read"
-msgstr ""
+msgstr "顯示訊息以供閱讀"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,email_from:0
@@ -111,76 +111,76 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
 "found for incoming emails."
-msgstr ""
+msgstr "發信者的郵件地址。在送抵的郵件中找不到符合的伙伴時,此欄位將被設置。"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
 msgid "Email composition wizard"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件組成精靈"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:23
 #, python-format
 msgid "Add others"
-msgstr ""
+msgstr "加入其他"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,parent_id:0
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "上層"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,message_unread:0
 #: field:mail.thread,message_unread:0
 #: field:res.partner,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "未讀郵件"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262
 #, python-format
 msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,group_ids:0
 msgid ""
 "Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
 "they will be able to manage their subscription manually if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "群組成員將自動成為信件追隨者。需注意的是,必要時他們將可以手動管理其訂閱。"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:869
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr ""
+msgstr "請確認是否刪除此訊息"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 #: field:mail.notification,read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "讀取"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
 msgid "Search Groups"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋群組"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:156
 #, python-format
 msgid "followers"
-msgstr ""
+msgstr "關注者"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_message.py:726
 #, python-format
 msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕存取"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,image_medium:0
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:194
 #, python-format
 msgid "Uploading error"
-msgstr ""
+msgstr "上傳錯誤"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_support
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_message.py:727
@@ -211,24 +211,26 @@ msgid ""
 "\n"
 "(Document type: %s, Operation: %s)"
 msgstr ""
+"因安全限制,操作無法完成。請聯絡系統管理員。\n"
+"((Document type: %s, Operation: %s))"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "已接收"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "討論串"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37
 #, python-format
 msgid "Open the full mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "打開完整的郵件書寫器"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -245,24 +247,24 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.group,group_ids:0
 msgid "Auto Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "自動訂閱"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,references:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "參照"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:188
 #, python-format
 msgid "No messages."
-msgstr ""
+msgstr "無訊息"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_group
 msgid "Discussion group"
-msgstr ""
+msgstr "討論群組"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -270,14 +272,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:95
 #, python-format
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "上傳"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52
 #, python-format
 msgid "more."
-msgstr ""
+msgstr "更多"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,type:0
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Message type: email for email message, notification for system message, "
 "comment for other messages such as user replies"
-msgstr ""
+msgstr "訊息形態:電子郵件訊息是為電子郵件,系統訊息是為通知,其它訊息例如使用者回覆是為註解。"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,relation_field:0
@@ -298,46 +300,46 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,reply_to:0
 msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "回覆給"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:36
 #, python-format
 msgid "<div>You have been invited to follow %s.</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div>您被邀請去跟隨 %s.</div>"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,message_unread:0
 #: help:mail.thread,message_unread:0
 #: help:res.partner,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image_medium:0
 msgid "Medium-sized photo"
-msgstr ""
+msgstr "中型尺寸的照片"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds
 msgid "To: me"
-msgstr ""
+msgstr "To: 我"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,name:0
 msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "訊息類別"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,auto_delete:0
 msgid "Auto Delete"
-msgstr ""
+msgstr "自動刪除"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -345,28 +347,28 @@ msgstr ""
 #: view:mail.group:0
 #, python-format
 msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "取消跟隨"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:261
 #, python-format
 msgid "show one more message"
-msgstr ""
+msgstr "再顯示一則訊息"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_mail.py:71
 #: code:addons/mail/res_users.py:79
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "無效的動作"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25
 #, python-format
 msgid "User img"
-msgstr ""
+msgstr "使用者圖片"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
@@ -374,12 +376,12 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:0
 #: view:mail.message:0
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.followers,partner_id:0
 msgid "Related Partner"
-msgstr ""
+msgstr "相關夥伴"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,message_summary:0
@@ -401,53 +403,53 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,relation_field:0
 msgid "Relation field"
-msgstr ""
+msgstr "關聯欄位"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.compose.message,type:0
 #: selection:mail.message,type:0
 msgid "System notification"
-msgstr ""
+msgstr "系統通知"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "夥伴"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "召集人"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,subject:0
 #: field:mail.message,subject:0
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "主題"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "夥伴"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "重試"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,email_from:0
 #: field:mail.mail,email_from:0
 #: field:mail.message,email_from:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "來自"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 #: view:mail.message.subtype:0
 msgid "Email message"
-msgstr ""
+msgstr "郵件訊息"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings
@@ -457,19 +459,19 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:0
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "傳送"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:152
 #, python-format
 msgid "No followers"
-msgstr ""
+msgstr "無關注者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "已失敗"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -482,13 +484,13 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,message_follower_ids:0
 #, python-format
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "關注者"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds
 msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "封存"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:94
 #, python-format
 msgid "Delete this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "刪除附加檔"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -504,48 +506,48 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:0
 #, python-format
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "回覆"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:154
 #, python-format
 msgid "One follower"
-msgstr ""
+msgstr "一位關注者"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,type:0
 #: field:mail.message,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.compose.message,type:0
 #: view:mail.mail:0
 #: selection:mail.message,type:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件"
 
 #. module: mail
 #: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0
 msgid "Mail Group"
-msgstr ""
+msgstr "郵件群組"
 
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
 msgid "Comments and Emails"
-msgstr ""
+msgstr "註解及電子郵件"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_defaults:0
 msgid "Default Values"
-msgstr ""
+msgstr "預設值"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/res_users.py:100
 #, python-format
 msgid "%s has joined the %s network."
-msgstr ""
+msgstr "%s 已加入 %s 網路."
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,image_small:0
@@ -553,54 +555,54 @@ msgid ""
 "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 "required."
-msgstr ""
+msgstr "群組中小尺寸照片。會被自動縮為 64x64px 影像,且將保留比例。當需要小影像時,請使用此欄位。"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:0
 #: field:mail.message,partner_ids:0
 msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "收件者"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:127
 #, python-format
 msgid "<<<"
-msgstr ""
+msgstr "上一步"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:43
 #, python-format
 msgid "Write to the followers of this document..."
-msgstr ""
+msgstr "寫給此文件的關注者..."
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,group_public_id:0
 msgid "Authorized Group"
-msgstr ""
+msgstr "擁有授權的群組"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
 msgid "Join Group"
-msgstr ""
+msgstr "加入群組"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,email_from:0
 msgid "Message sender, taken from user preferences."
-msgstr ""
+msgstr "訊息發送者, 從使用者偏好中取出。"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:39
 #, python-format
 msgid "<div>You have been invited to follow a new document.</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div>您被邀請關注一件新文件。</div>"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,parent_id:0
 #: field:mail.message,parent_id:0
 msgid "Parent Message"
-msgstr ""
+msgstr "夥伴訊息"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,res_id:0
@@ -608,7 +610,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,res_id:0
 #: field:mail.wizard.invite,res_id:0
 msgid "Related Document ID"
-msgstr ""
+msgstr "相關文件 ID"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds
@@ -620,41 +622,47 @@ msgid ""
 "                </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"                    <b>無私人訊息.</b>\n"
+"                </p><p>\n"
+"                    此表列包含寄給您的訊息。\n"
+"                </p>\n"
+"            "
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_rd
 msgid "R&D"
-msgstr ""
+msgstr "研究發展"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:61
 #, python-format
 msgid "/web/binary/upload_attachment"
-msgstr ""
+msgstr "/web/binary/upload_attachment"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
 msgid "Email Thread"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件討論串"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "進階的"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:226
 #, python-format
 msgid "Move to Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "移至收件匣"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:165
 #, python-format
 msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,to_read:0
@@ -668,7 +676,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You may not create a user. To create new users, you should use the "
 "\"Settings > Users\" menu."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立使用者。欲建立新使用者,請使用 “設定 > 使用者” 選單。"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.followers,res_model:0
@@ -681,26 +689,26 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:286
 #, python-format
 msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "類似"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:0
 #: view:mail.mail:0
 #: view:mail.wizard.invite:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:44
 #, python-format
 msgid "Share with my followers..."
-msgstr ""
+msgstr "與我的關注者分享,,,"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.notification,partner_id:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "聯絡人"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
@@ -708,6 +716,8 @@ msgid ""
 "Only the invited followers can read the\n"
 "                                    discussions on this group."
 msgstr ""
+"只有被邀請的關注者能讀取\n"
+"                                    此群組中的討論文章。"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu
@@ -717,7 +727,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Has attachments"
-msgstr ""
+msgstr "有附加檔"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
@@ -756,7 +766,7 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:0
 #: selection:mail.message,type:0
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "註釋"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds
@@ -776,26 +786,26 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,notification:0
 msgid "Is Notification"
-msgstr ""
+msgstr "為通知"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:170
 #, python-format
 msgid "Compose a new message"
-msgstr ""
+msgstr "撰寫新訊息"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "立即傳送"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_mail.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to send email, please configure the sender's email address or alias."
-msgstr ""
+msgstr "無法傳送電子郵件,請設定送信者的電子郵件地址或別名。"
 
 #. module: mail
 #: help:res.users,alias_id:0
@@ -807,7 +817,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image:0
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "照片"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -816,13 +826,13 @@ msgstr ""
 #: view:mail.wizard.invite:0
 #, python-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "或"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0
 #: help:mail.message,vote_user_ids:0
 msgid "Users that voted for this message"
-msgstr ""
+msgstr "投票給此訊息的使用者"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,alias_id:0
@@ -834,28 +844,28 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月份"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Email Search"
-msgstr ""
+msgstr "郵件搜尋"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,child_ids:0
 #: field:mail.message,child_ids:0
 msgid "Child Messages"
-msgstr ""
+msgstr "子訊息"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_user_id:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "擁有者"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_users
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "使用者"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
@@ -864,7 +874,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.notification,message_id:0
 #: field:mail.wizard.invite,message:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "訊息"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.followers,res_id:0
@@ -876,13 +886,13 @@ msgstr ""
 #: field:mail.compose.message,body:0
 #: field:mail.message,body:0
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "內容"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "別名"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,description:0
@@ -895,12 +905,12 @@ msgstr ""
 #: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
 #: field:mail.message,vote_user_ids:0
 msgid "Votes"
-msgstr ""
+msgstr "投票"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "群組"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,starred:0
@@ -911,29 +921,29 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.group,public:0
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "隱私"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:585
 #, python-format
 msgid "Please complete partner's informations"
-msgstr ""
+msgstr "請完成夥伴的資訊"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.wizard.invite:0
 msgid "Add Followers"
-msgstr ""
+msgstr "新增關注者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.compose.message:0
 msgid "Followers of selected items and"
-msgstr ""
+msgstr "所選項目的關注者及"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
@@ -943,7 +953,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root
 msgid "My Groups"
-msgstr ""
+msgstr "我的群組"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds
@@ -962,13 +972,13 @@ msgstr ""
 #: view:mail.mail:0
 #: field:mail.mail,state:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "外送"
 
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
@@ -990,12 +1000,12 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,notification_ids:0
 #: view:mail.notification:0
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:0
 msgid "Search Alias"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋別名"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0
@@ -1018,12 +1028,12 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "由"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
 msgid "Best Sales Practices"
-msgstr ""
+msgstr "最佳銷售實例"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
@@ -1035,79 +1045,79 @@ msgstr ""
 #: field:mail.thread,message_is_follower:0
 #: field:res.partner,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "為關注者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:0
 #: view:mail.mail:0
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "使用者"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "群組"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Messages Search"
-msgstr ""
+msgstr "訊息搜尋"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,date:0
 #: field:mail.message,date:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:34
 #, python-format
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "發表"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "增加篩選條件..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:107
 #, python-format
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "至:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:175
 #, python-format
 msgid "Write to my followers"
-msgstr ""
+msgstr "寫給關注者"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
 msgid "Access Groups"
-msgstr ""
+msgstr "存取群組"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.message.subtype,default:0
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "預設值"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:260
 #, python-format
 msgid "show more message"
-msgstr ""
+msgstr "顯示更多訊息"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:228
 #, python-format
 msgid "Mark as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "標示為待辦事項"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,parent_id:0
@@ -1117,14 +1127,14 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
 msgid "Invite wizard"
-msgstr ""
+msgstr "邀請精靈"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,message_summary:0
 #: field:mail.thread,message_summary:0
 #: field:res.partner,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.message.subtype,res_model:0
@@ -1138,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,subtype_id:0
 #: view:mail.message.subtype:0
 msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "次類型"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
@@ -1150,33 +1160,33 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,starred:0
 #: field:mail.notification,starred:0
 msgid "Starred"
-msgstr ""
+msgstr "已加星號"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:262
 #, python-format
 msgid "more messages"
-msgstr ""
+msgstr "更多訊息"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/update.py:93
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13
 #, python-format
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "正在關注"
 
 #. module: mail
 #: sql_constraint:mail.alias:0
 msgid ""
 "Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
-msgstr ""
+msgstr "此郵件別名已被使用,請另選別名。"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.alias,alias_user_id:0
@@ -1192,27 +1202,27 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52
 #, python-format
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "與"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,message_id:0
 #: field:mail.message,message_id:0
 msgid "Message-Id"
-msgstr ""
+msgstr "訊息-Id"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.group,image:0
 msgid ""
 "This field holds the image used as photo for the group, limited to "
 "1024x1024px."
-msgstr ""
+msgstr "此欄位保存群組照片所使用的影像, 限於 1024x1024px。"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,attachment_ids:0
 #: view:mail.mail:0
 #: field:mail.message,attachment_ids:0
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "附件"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,record_name:0
@@ -1223,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,email_cc:0
 msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "副本"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.notification,starred:0
@@ -1246,36 +1256,36 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
 msgid "Discussion Group"
-msgstr ""
+msgstr "討論群組"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224
 #, python-format
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
 msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "討論"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:11
 #, python-format
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "關注"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
 msgid "Whole Company"
-msgstr ""
+msgstr "全公司"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1283,39 +1293,39 @@ msgstr ""
 #: view:mail.compose.message:0
 #, python-format
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "與"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,body_html:0
 msgid "Rich-text/HTML message"
-msgstr ""
+msgstr "Rich-text/HTML 訊息"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 msgid "Creation Month"
-msgstr ""
+msgstr "建立月份"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:272
 #, python-format
 msgid "Compose new Message"
-msgstr ""
+msgstr "撰寫新訊息"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,menu_id:0
 msgid "Related Menu"
-msgstr ""
+msgstr "相關選單"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "內容"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,email_to:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "至"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
@@ -1333,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_board
 msgid "Board meetings"
-msgstr ""
+msgstr "董事會會議"
 
 #. module: mail
 #: constraint:mail.alias:0
@@ -1351,13 +1361,13 @@ msgstr ""
 #: help:mail.compose.message,message_id:0
 #: help:mail.message,message_id:0
 msgid "Message unique identifier"
-msgstr ""
+msgstr "訊息唯一編號"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,description:0
 #: field:mail.message.subtype,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
@@ -1369,40 +1379,40 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35
 #, python-format
 msgid "Remove this follower"
-msgstr ""
+msgstr "刪除此關注者"
 
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "從不"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,mail_server_id:0
 msgid "Outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "外送郵件伺服器"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/mail_message.py:920
 #, python-format
 msgid "Partners email addresses not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到夥伴郵件地址"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.mail:0
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "已傳送"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.mail,body_html:0
 msgid "Rich-text Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Rich-text 內容"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,to_read:0
 #: help:mail.message,to_read:0
 msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
-msgstr ""
+msgstr "目前使用者有一件聯結至此訊息的未讀通知"
 
 #. module: mail
 #: help:res.partner,notification_email_send:0
@@ -1414,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups
 msgid "Join a group"
-msgstr ""
+msgstr "加入群組"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_group_feeds
@@ -1424,13 +1434,17 @@ msgid ""
 "                </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"                    此群組無訊息。\n"
+"                </p>\n"
+"            "
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:195
 #, python-format
 msgid "Please, wait while the file is uploading."
-msgstr ""
+msgstr "檔案上傳中,請稍候。"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.group:0
@@ -1440,25 +1454,28 @@ msgid ""
 "installed\n"
 "                                    the portal module."
 msgstr ""
+"任何人皆可看見此群組,\n"
+"                                    如入口網站模組已安裝的話,\n"
+"                                    您的客戶也可以見到。"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:225
 #, python-format
 msgid "Set back to Todo"
-msgstr ""
+msgstr "重新設回代辦事項"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:113
 #, python-format
 msgid "this document"
-msgstr ""
+msgstr "本文件"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,filter_id:0
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "過濾器"
 
 #. module: mail
 #: field:res.partner,notification_email_send:0
@@ -1480,20 +1497,20 @@ msgstr ""
 #: field:mail.thread,message_ids:0
 #: field:res.partner,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "訊息"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:126
 #, python-format
 msgid "others..."
-msgstr ""
+msgstr "其他..."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds
 msgid "To-do"
-msgstr ""
+msgstr "待辦事項"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:0
@@ -1501,12 +1518,12 @@ msgstr ""
 #: field:mail.group,alias_id:0
 #: field:res.users,alias_id:0
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "別名"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "送出信件"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,notification_ids:0
@@ -1520,18 +1537,18 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
 msgid "Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "即時訊息"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.alias:0
 #: field:mail.message.subtype,res_model:0
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "模型"
 
 #. module: mail
 #: view:mail.message:0
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "未讀"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.followers,subtype_ids:0
@@ -1545,17 +1562,17 @@ msgstr ""
 #: help:mail.thread,message_ids:0
 #: help:res.partner,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "訊息及聯絡歷史"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,references:0
 msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
-msgstr ""
+msgstr "郵件引用,例如前一個郵件的ID"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,composition_mode:0
 msgid "Composition mode"
-msgstr ""
+msgstr "撰寫模式"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,model:0
@@ -1563,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 #: field:mail.message,model:0
 #: field:mail.wizard.invite,res_model:0
 msgid "Related Document Model"
-msgstr ""
+msgstr "相關文件模型"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1583,23 +1600,23 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,email_cc:0
 msgid "Carbon copy message recipients"
-msgstr ""
+msgstr "郵件副本收件人"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.alias,alias_domain:0
 msgid "Alias domain"
-msgstr ""
+msgstr "領域別名"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/update.py:93
 #, python-format
 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
-msgstr ""
+msgstr "與發佈者保用伺服器聯絡時發生錯誤。"
 
 #. module: mail
 #: selection:mail.group,public:0
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "私有的"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_star_feeds
@@ -1618,18 +1635,18 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:mail.mail,state:0
 msgid "Delivery Failed"
-msgstr ""
+msgstr "傳送失敗"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.compose.message,partner_ids:0
 msgid "Additional contacts"
-msgstr ""
+msgstr "附加聯絡人"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.compose.message,parent_id:0
 #: help:mail.message,parent_id:0
 msgid "Initial thread message."
-msgstr ""
+msgstr "起始串訊息"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies
@@ -1639,20 +1656,20 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
 msgid "Emails only"
-msgstr ""
+msgstr "只限電子郵件"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "收件匣"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:58
 #, python-format
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "檔案"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1670,14 +1687,14 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
 msgid "Email Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件別名"
 
 #. module: mail
 #: field:mail.group,image_small:0
 msgid "Small-sized photo"
-msgstr ""
+msgstr "小尺寸照片"
 
 #. module: mail
 #: help:mail.mail,reply_to:0
 msgid "Preferred response address for the message"
-msgstr ""
+msgstr "本郵件推薦的回覆地址"
index f428dc0..a24fcd6 100644 (file)
@@ -232,9 +232,9 @@ openerp.mail = function (session) {
                 else {
                     this.options.show_read = this.to_read;
                     this.options.show_unread = !this.to_read;
-                    this.options.rerender = true;
-                    this.options.toggle_read = true;
                 }
+                this.options.rerender = true;
+                this.options.toggle_read = true;
             }
             this.parent_thread = parent.messages != undefined ? parent : this.options.root_thread;
             this.thread = false;
@@ -1605,7 +1605,8 @@ openerp.mail = function (session) {
             this.node.params = _.extend({
                 'display_indented_thread': -1,
                 'show_reply_button': false,
-                'show_read_unread_button': false,
+                'show_read_unread_button': true,
+                'read_action': 'unread',
                 'show_record_name': false,
                 'show_compact_message': 1,
             }, this.node.params);
index 2f6a0a7..f888e3a 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/mrp.py:633
 #, python-format
 msgid "Cannot cancel manufacturing order!"
-msgstr ""
+msgstr "Üretim emri iptal edilemiyor!"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Ana Veri"
 #. module: mrp
 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
 msgid "Produce several products from one manufacturing order"
-msgstr ""
+msgstr "Bir üretim emrinden birçok ürün üret"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
-msgstr "Ürün Emirleri İşlemde"
+msgstr "Üretim Emirleri İşlemde"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
-msgstr "Üretim Emri Bekleyen Ürünler"
+msgstr "Ürün bekleyen Üretim Emirleri"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "İşçilik Maliyeti %s %s"
 #. module: mrp
 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
 msgid "Security days for each manufacturing operation."
-msgstr "Her üretim işlemi için güvenli günler."
+msgstr "Her üretim işlemi için emniyet günleri."
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Satış Sipariş No"
 #: code:addons/mrp/mrp.py:505
 #, python-format
 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' durumundaki bir üretim emri silinemez."
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.production,state:0
index fe74568..185cc7e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Bluce <igamall@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "週期數"
 #. module: mrp
 #: help:mrp.production,location_src_id:0
 msgid "Location where the system will look for components."
-msgstr ""
+msgstr "系統尋找零件之位置"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
 msgid "Work Centers Utilisation"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心使用率"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing.workcenter:0
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
 msgid "Number of Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "周期數"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:mrp.workcenter:0
 msgid "Mrp Workcenter"
-msgstr ""
+msgstr "MRP 工作中心"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
 msgid "Routings"
-msgstr "工藝流程"
+msgstr "途程"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
 msgid "Search Bill Of Material"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋材料清單"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 #: help:mrp.production,message_unread:0
 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:product.product:0
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "否"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
 #: field:mrp.bom,code:0
 #: field:mrp.production,name:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "參照"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "成品"
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
-msgstr ""
+msgstr "正在生產中的工令"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.bom,message_summary:0
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr ""
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0
 msgid "To Buy"
-msgstr ""
+msgstr "購入"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0
 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier."
-msgstr ""
+msgstr "系統自動產生詢價單給首選的供應商。"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
@@ -182,39 +182,39 @@ msgstr "貨品數量"
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "量度單位"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
 msgid "For purchased material"
-msgstr ""
+msgstr "給購入材料"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
 msgid "Order Planning"
-msgstr ""
+msgstr "訂單計劃"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
 msgid "Allow detailed planning of work order"
-msgstr ""
+msgstr "允許對工作中心的詳細規劃"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/mrp.py:633
 #, python-format
 msgid "Cannot cancel manufacturing order!"
-msgstr ""
+msgstr "無法取消工令!"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
 msgid "Cycle Account"
-msgstr "循環戶口"
+msgstr "循環帳戶"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
 #, python-format
 msgid "Work Cost"
-msgstr ""
+msgstr "工作成本"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "產能資料"
 #. module: mrp
 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
 msgid "Work Centers"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "於外部計劃中之位置的引用。"
 #. module: mrp
 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
 msgid "Manage Routings"
-msgstr ""
+msgstr "管理途程"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: constraint:mrp.bom:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!無法建立遞迴式的材料清單。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
 msgid "Work Center Usage"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心使用狀況"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: sql_constraint:mrp.production:0
 msgid "Reference must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "編號必須在同一公司內唯一!"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
 #: report:mrp.production.order:0
 #, python-format
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "數量"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
 msgid ""
 "Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
 "accounting."
-msgstr ""
+msgstr "填入此產品以便在分析會計中追蹤你的生產成本"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
 msgid "Work Center Product"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心產品"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.production,product_qty:0
 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
 msgid "Product Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "產品數量"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.production,picking_id:0
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "預定日期"
 #: code:addons/mrp/procurement.py:124
 #, python-format
 msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
-msgstr ""
+msgstr "工令 <em>%s</em> 已建立。"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
 msgid "Request for Quotation."
-msgstr ""
+msgstr "詢價"
 
 #. module: mrp
 #: view:change.production.qty:0
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:mrp.config.settings:0
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "套用"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing:0
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
 msgid "Product BoM Structure"
-msgstr ""
+msgstr "產品物料清單結構"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
 msgid "BoM Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "物料清單階層"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
 msgid "To Produce"
-msgstr ""
+msgstr "生產"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.production,state:0
 msgid "Picking Exception"
-msgstr ""
+msgstr "領料異常"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.bom,bom_lines:0
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "物料清單明細"
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
 msgid "Time before prod."
-msgstr "生產前的時間"
+msgstr "距離生產的時間"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.routing,active:0
@@ -634,49 +634,49 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
 msgid "Material Routing"
-msgstr ""
+msgstr "物料途程"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 #: field:mrp.production,move_lines2:0
 #: report:mrp.production.order:0
 msgid "Consumed Products"
-msgstr "損耗的貨品"
+msgstr "耗損性產品"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
 msgid "Work Center Load"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心負荷"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/procurement.py:50
 #, python-format
 msgid "No BoM defined for this product !"
-msgstr ""
+msgstr "此產品無物料清單!"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
 msgid "Bill of Material Components"
-msgstr ""
+msgstr "物料清單零件"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
 msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "庫存調動"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
 #: view:mrp.config.settings:0
 msgid "Planning"
-msgstr ""
+msgstr "計劃"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "就緒"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.production,routing_id:0
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "生產中"
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
 msgid "Master Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "主物料清單"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.product_price:0
 #: view:mrp.workcenter.load:0
 msgid "Print"
-msgstr "打印"
+msgstr "列印"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0
 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method."
-msgstr ""
+msgstr "連結至\"最低庫存法則\"供應法。"
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: report:bom.structure:0
 msgid "Product Name"
-msgstr "貨品名稱"
+msgstr "產品名稱"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
@@ -791,23 +791,23 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/mrp.py:765
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "警告!"
 
 #. module: mrp
 #: report:mrp.production.order:0
 msgid "Printing date"
-msgstr "打印日期"
+msgstr "列印日期"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
 msgid "RFQ"
-msgstr "要求報價單"
+msgstr "詢價單"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
 msgid "Procurement rule"
-msgstr ""
+msgstr "採購規則"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
@@ -820,12 +820,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Mark as Started"
-msgstr ""
+msgstr "標示為開始"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "部份"
 
 #. module: mrp
 #: report:mrp.production.order:0
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.production,priority:0
 msgid "Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "緊急"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
-msgstr ""
+msgstr "待料中的製令"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/mrp.py:285
@@ -865,12 +865,12 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
 #: field:procurement.order,production_id:0
 msgid "Manufacturing Order"
-msgstr ""
+msgstr "製造命令"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
 msgid "Procurement of raw material"
-msgstr ""
+msgstr "原物料採購"
 
 #. module: mrp
 #: sql_constraint:mrp.bom:0
@@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "就緒生產"
 #: field:mrp.production,message_is_follower:0
 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "為關注者"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.bom:0
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
@@ -932,22 +932,22 @@ msgstr "物料清單類型"
 #, python-format
 msgid ""
 "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'"
-msgstr ""
+msgstr "採購 '%s' 出現異常: '此產品無材料清單 !'"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.property:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
 msgid "Product's structure"
-msgstr ""
+msgstr "產品結構"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/mrp.py:634
@@ -961,14 +961,14 @@ msgstr ""
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
 msgid "Minimum Stock"
-msgstr ""
+msgstr "最少庫存"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/price.py:160
 #: code:addons/mrp/report/price.py:211
 #, python-format
 msgid "Total Cost of %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 的總成本"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "可庫存貨品"
 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
 #, python-format
 msgid "Work Center name"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心名稱"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.routing,code:0
@@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "屬性組別"
 #. module: mrp
 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
 msgid "Manage routings and work orders "
-msgstr ""
+msgstr "管理途程及工作中心 "
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
 msgid "Manufacturing Plan."
-msgstr ""
+msgstr "製造計劃"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing:0
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.workcenter.load:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0
@@ -1034,17 +1034,17 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Late"
-msgstr ""
+msgstr "延遲"
 
 #. module: mrp
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
 msgid "Make to stock"
-msgstr "備貨型生產"
+msgstr "存貨型生產"
 
 #. module: mrp
 #: report:bom.structure:0
 msgid "BOM Name"
-msgstr ""
+msgstr "物料清單名稱"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Manufacturing Orders"
-msgstr ""
+msgstr "製造命令"
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.production,state:0
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.routing,name:0
 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
 
 #. module: mrp
 #: report:mrp.production.order:0
@@ -1088,14 +1088,14 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: field:mrp.product.produce,mode:0
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "模式"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.bom,message_ids:0
 #: help:mrp.production,message_ids:0
 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "訊息及聯絡歷史"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
 msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
-msgstr ""
+msgstr "指定每小時工作中心的成本"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "製造命令進行中"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
@@ -1146,20 +1146,20 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.routing:0
 #: view:mrp.workcenter:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "群組依據..."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
 #, python-format
 msgid "Cycles Cost"
-msgstr ""
+msgstr "週期成本"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
 #, python-format
 msgid "Cannot find bill of material for this product."
-msgstr ""
+msgstr "此產品無物料清單。"
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "資源"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
@@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
 #, python-format
 msgid "Supplier Price per Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "每一度量單位的供應商價格"
 
 #. module: mrp
 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
 msgid "Per week"
-msgstr ""
+msgstr "每周"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.bom,message_unread:0
@@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing:0
 msgid "Work Center Operations"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心作業"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.routing:0
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "備註"
 
 #. module: mrp
 #: view:mrp.production:0
index f240677..7efb3e2 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
@@ -23,56 +23,56 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Work Orders"
-msgstr ""
+msgstr "工作命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
 #, python-format
 msgid "Operation is already finished!"
-msgstr ""
+msgstr "作業已經結束!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
 msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "取消作業。"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
 msgid "mrp_operations.operation.code"
-msgstr ""
+msgstr "mrp_operations.operation.code"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "群組依據..."
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
 msgid "Information from the routing definition."
-msgstr ""
+msgstr "途程定義的資訊"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
 msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "量度單位"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
 msgid "Work Centers"
-msgstr ""
+msgstr "工作中心"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "繼續"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp_operations.operation:0
 msgid "Production Operation"
-msgstr ""
+msgstr "生產作業"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "設為草稿"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
 msgid "Manufacturing Order"
-msgstr ""
+msgstr "製造命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
 msgid "Mrp Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Mrp 作業"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 #: field:mrp.workorder,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "日"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Cancel Order"
-msgstr ""
+msgstr "取消命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
 msgid "Production Order"
-msgstr ""
+msgstr "生產命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
 msgid "Picking Exception"
-msgstr ""
+msgstr "領料異常"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
 msgid "Creation of the work order"
-msgstr ""
+msgstr "工作命令建立"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
-msgstr ""
+msgstr "工作命令是基於生產命令而建立的。"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
@@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
 #: selection:mrp.workorder,state:0
 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
 #, python-format
 msgid "Operation is Already Cancelled!"
-msgstr ""
+msgstr "作業已經被取消!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "作業"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
 msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "庫存調動"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
 #, python-format
 msgid "No operation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "無作業可取消。"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.workorder,nbr:0
 msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "行數"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr ""
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
 #: selection:mrp.workorder,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "草稿"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Actual Production Date"
-msgstr ""
+msgstr "實際生產日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Production Workcenter"
-msgstr ""
+msgstr "生產工作中心"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "結束日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
 msgid "In Production"
-msgstr ""
+msgstr "生產中"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
 msgid "Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "工作命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
 msgid "Work Order Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "工作命令分析"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
@@ -243,29 +243,29 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "計劃日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
 msgid "Product Qty"
-msgstr ""
+msgstr "產品數量"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
 #, python-format
 msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "製造命令在 \"%s\" 狀態中無法啟始 !"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
 msgid "Operation Name"
-msgstr ""
+msgstr "作業名稱"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
@@ -274,27 +274,27 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.workorder,state:0
 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Planned Year"
-msgstr ""
+msgstr "計劃年度"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
 msgid "Order Date"
-msgstr ""
+msgstr "命令日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
 msgid "Future Work Orders"
-msgstr ""
+msgstr "未來工作命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Finish Order"
-msgstr ""
+msgstr "完成之命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
@@ -321,38 +321,38 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
 msgid "Operation Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消之作業"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Pause Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "暫停工作命令"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 #: field:mrp.workorder,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月份"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
 msgid "mrp_operations.operation"
-msgstr ""
+msgstr "mrp_operations.operation"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
@@ -373,20 +373,20 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
 msgid "Production Status"
-msgstr ""
+msgstr "生產狀態"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,state:0
 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暫停"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
 #: selection:mrp.workorder,state:0
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "進行中"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
@@ -406,12 +406,12 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp_operations.operation:0
 msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "行事曆檢視"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
@@ -424,14 +424,14 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Set Draft"
-msgstr ""
+msgstr "設為草稿"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "待處理"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp_operations.operation.code:0
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "已開始"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Production started late"
-msgstr ""
+msgstr "生產開始日期"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
@@ -469,18 +469,18 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
 msgid "Total Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "週期總數"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
 msgid "Ready to Produce"
-msgstr ""
+msgstr "就緒生產"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
diff --git a/addons/pad_project/i18n/zh_TW.po b/addons/pad_project/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1af434c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
+
+#. module: pad_project
+#: constraint:project.task:0
+msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
+msgstr "錯誤!任務結束日期必須大於任務開始日期"
+
+#. module: pad_project
+#: field:project.task,description_pad:0
+msgid "Description PAD"
+msgstr ""
+
+#. module: pad_project
+#: model:ir.model,name:pad_project.model_project_task
+msgid "Task"
+msgstr "任務"
+
+#. module: pad_project
+#: constraint:project.task:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
+msgstr "錯誤!不能創建循環引用的任務"
index 970eb1f..8e47d83 100644 (file)
@@ -853,8 +853,7 @@ class pos_order(osv.osv):
                 inv_line['price_unit'] = line.price_unit
                 inv_line['discount'] = line.discount
                 inv_line['name'] = inv_name
-                inv_line['invoice_line_tax_id'] = ('invoice_line_tax_id' in inv_line)\
-                    and [(6, 0, inv_line['invoice_line_tax_id'])] or []
+                inv_line['invoice_line_tax_id'] = [(6, 0, [x.id for x in line.product_id.taxes_id] )]
                 inv_line_ref.create(cr, uid, inv_line, context=context)
             inv_ref.button_reset_taxes(cr, uid, [inv_id], context=context)
             wf_service.trg_validate(uid, 'pos.order', order.id, 'invoice', cr)
@@ -1156,7 +1155,6 @@ class pos_order_line(osv.osv):
 
         prod = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=context)
 
-        taxes = prod.taxes_id
         price = price_unit * (1 - (discount or 0.0) / 100.0)
         taxes = account_tax_obj.compute_all(cr, uid, prod.taxes_id, price, qty, product=prod, partner=False)
 
index 2c08603..d9a4d6d 100644 (file)
     font-style: italic;
     cursor:pointer;
 }
-
+.point-of-sale .oe_pos_synch-notification.oe_inactive{
+    cursor: default;
+}
 .point-of-sale .oe_pos_synch-notification .oe_status_red{
     display:inline-block;
     cursor:pointer;
     background: -webkit-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
     background:    -moz-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
     background:     -ms-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
-    background:         linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
+    /* for some reason the -90deg orientation doesn't match the -webkit-linear-gradient. It should be 180deg here.
+     * webkit also insists on rendering *both* gradients instead of only the native one. So it doesn't looks right. ugh. 
+    background:         linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1)); */
     /*background:#FFF;*/
     padding: 3px;
     padding-top: 15px;
     background: -webkit-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
     background:    -moz-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
     background:     -ms-linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
+    /* troublesome in latest webkit
     background:         linear-gradient(-90deg,rgba(255,255,255,0),rgba(255,255,255,1), rgba(255,255,255,1));
+    */
     /*background:#FFF;*/
     padding: 3px;
     padding-top:15px;
     margin-bottom:10px;
 }
 .point-of-sale .order .summary .line{
+    float: right;
     margin-right:15px;
+    margin-left: 15px;
     padding-top:5px;
     border-top: solid 2px;
     border-color:#777;
 }
+.point-of-sale .order .summary .line .subentry{
+    font-size: 10px;
+    font-weight: normal;
+    text-align: center;
+}
 .point-of-sale .order .summary .line.empty{
+    text-align: right;
     border-color:#BBB;
     color:#999;
 }
index 666c619..2be58d6 100644 (file)
@@ -40,6 +40,10 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
             //cache the data in memory to avoid roundtrips to the localstorage
             this.cache = {};
 
+            this.product_by_id = {};
+            this.product_by_ean13 = {};
+            this.product_by_category_id = {};
+
             this.category_by_id = {};
             this.root_category_id  = 0;
             this.category_products = {};
@@ -49,6 +53,7 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
             this.category_search_string = {};
             this.packagings_by_id = {};
             this.packagings_by_product_id = {};
+            this.packagings_by_ean13 = {};
         },
         /* returns the category object from its id. If you pass a list of id as parameters, you get
          * a list of category objects. 
@@ -137,7 +142,6 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
         /* saves a record store to the database */
         save: function(store,data){
             var str_data = JSON.stringify(data);
-            console.log('Storing '+ Math.round(str_data.length/1024.0)+' KB of data to store: '+store);
             localStorage[this.name + '_' + store] = JSON.stringify(data);
             this.cache[store] = data;
         },
@@ -153,8 +157,7 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
             return str + '\n';
         },
         add_products: function(products){
-            var stored_products = this.load('products',{}); 
-            var stored_categories = this.load('categories',{});
+            var stored_categories = this.product_by_category_id;
 
             if(!products instanceof Array){
                 products = [products];
@@ -187,10 +190,11 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
                     }
                     this.category_search_string[ancestor] += search_string; 
                 }
-                stored_products[product.id] = product;
+                this.product_by_id[product.id] = product;
+                if(product.ean13){
+                    this.product_by_ean13[product.ean13] = product;
+                }
             }
-            this.save('products',stored_products);
-            this.save('categories',stored_categories);
         },
         add_packagings: function(packagings){
             for(var i = 0, len = packagings.length; i < len; i++){
@@ -200,6 +204,9 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
                     this.packagings_by_product_id[pack.product_id[0]] = [];
                 }
                 this.packagings_by_product_id[pack.product_id[0]].push(pack);
+                if(pack.ean13){
+                    this.packagings_by_ean13[pack.ean13] = pack;
+                }
             }
         },
         /* removes all the data from the database. TODO : being able to selectively remove data */
@@ -219,31 +226,24 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
             return count;
         },
         get_product_by_id: function(id){
-            return this.load('products',{})[id];
+            return this.product_by_id[id];
         },
         get_product_by_ean13: function(ean13){
-            var products = this.load('products',{});
-            for(var i in products){
-                if( products[i] && products[i].ean13 === ean13){
-                    return products[i];
-                }
+            if(this.product_by_ean13[ean13]){
+                return this.product_by_ean13[ean13];
             }
-            for(var p in this.packagings_by_id){
-                var pack = this.packagings_by_id[p];
-                if( pack.ean === ean13){
-                    return products[pack.product_id[0]];
-                }
+            var pack = this.packagings_by_ean13[ean13];
+            if(pack){
+                return this.product_by_id[pack.product_id[0]];
             }
             return undefined;
         },
         get_product_by_category: function(category_id){
-            var stored_categories = this.load('categories',{});
-            var stored_products   = this.load('products',{});
-            var product_ids  = stored_categories[category_id];
+            var product_ids  = this.product_by_category_id[category_id];
             var list = [];
             if (product_ids) {
                 for (var i = 0, len = Math.min(product_ids.length, this.limit); i < len; i++) {
-                    list.push(stored_products[product_ids[i]]);
+                    list.push(this.product_by_id[product_ids[i]]);
                 }
             }
             return list;
@@ -275,12 +275,9 @@ function openerp_pos_db(instance, module){
         },
         remove_order: function(order_id){
             var orders = this.load('orders',[]);
-            console.log('Remove order:',order_id);
-            console.log('Order count:',orders.length);
             orders = _.filter(orders, function(order){
                 return order.id !== order_id;
             });
-            console.log('Order count:',orders.length);
             this.save('orders',orders);
         },
         get_orders: function(){
index 556ea48..d2cf15b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,24 @@
 function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sale
     var QWeb = instance.web.qweb;
 
+    // rounds a value with a fixed number of decimals.
+    // round(3.141492,2) -> 3.14
+    function round(value,decimals){
+        var mult = Math.pow(10,decimals || 0);
+        return Math.round(value*mult)/mult;
+    }
+    window.round = round;
+
+    // rounds a value with decimal form precision
+    // round(3.141592,0.025) ->3.125
+    function round_pr(value,precision){
+        if(!precision || precision < 0){
+            throw new Error('round_pr(): needs a precision greater than zero, got '+precision+' instead');
+        }
+        return Math.round(value / precision) * precision;
+    }
+    window.round_pr = round_pr;
+
     
     // The PosModel contains the Point Of Sale's representation of the backend.
     // Since the PoS must work in standalone ( Without connection to the server ) 
@@ -24,8 +42,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             this.proxy = new module.ProxyDevice();              // used to communicate to the hardware devices via a local proxy
             this.db = new module.PosLS();                       // a database used to store the products and categories
             this.db.clear('products','categories');
-            this.debug = jQuery.deparam(jQuery.param.querystring()).debug !== undefined;    //debug mode
-
+            this.debug = jQuery.deparam(jQuery.param.querystring()).debug !== undefined;    //debug mode 
 
             // default attributes values. If null, it will be loaded below.
             this.set({
@@ -101,8 +118,9 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                 }).then(function(company_partners){
                     self.get('company').contact_address = company_partners[0].contact_address;
 
-                    return self.fetch('res.currency',['symbol','position'],[['id','=',self.get('company').currency_id[0]]]);
+                    return self.fetch('res.currency',['symbol','position','rounding','accuracy'],[['id','=',self.get('company').currency_id[0]]]);
                 }).then(function(currencies){
+                    console.log('Currency:',currencies[0]);
                     self.set('currency',currencies[0]);
 
                     return self.fetch('product.uom', null, null);
@@ -117,7 +135,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                     return self.fetch('product.packaging', null, null);
                 }).then(function(packagings){
                     self.set('product.packaging',packagings);
-
+                    
                     return self.fetch('res.users', ['name','ean13'], [['ean13', '!=', false]]);
                 }).then(function(users){
                     self.set('user_list',users);
@@ -211,7 +229,6 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         // logs the usefull posmodel data to the console for debug purposes
         log_loaded_data: function(){
             console.log('PosModel data has been loaded:');
-            console.log('PosModel: categories:',this.get('categories'));
             console.log('PosModel: units:',this.get('units'));
             console.log('PosModel: bank_statements:',this.get('bank_statements'));
             console.log('PosModel: journals:',this.get('journals'));
@@ -339,19 +356,26 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             this.product = options.product;
             this.price   = options.product.get('price');
             this.quantity = 1;
+            this.quantityStr = '1';
             this.discount = 0;
+            this.discountStr = '0';
             this.type = 'unit';
             this.selected = false;
         },
         // sets a discount [0,100]%
         set_discount: function(discount){
-            this.discount = Math.max(0,Math.min(100,discount));
+            var disc = Math.min(Math.max(parseFloat(discount) || 0, 0),100);
+            this.discount = disc;
+            this.discountStr = '' + disc;
             this.trigger('change');
         },
         // returns the discount [0,100]%
         get_discount: function(){
             return this.discount;
         },
+        get_discount_str: function(){
+            return this.discountStr;
+        },
         get_product_type: function(){
             return this.type;
         },
@@ -359,13 +383,18 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         // product's unity of measure properties. Quantities greater than zero will not get 
         // rounded to zero
         set_quantity: function(quantity){
-            if(_.isNaN(quantity)){
+            if(quantity === 'remove'){
                 this.order.removeOrderline(this);
-            }else if(quantity !== undefined){
-                this.quantity = Math.max(0,quantity);
+                return;
+            }else{
+                var quant = Math.max(parseFloat(quantity) || 0, 0);
                 var unit = this.get_unit();
-                if(unit && this.quantity > 0 ){
-                    this.quantity = Math.max(unit.rounding, Math.round(quantity / unit.rounding) * unit.rounding);
+                if(unit){
+                    this.quantity    = Math.max(unit.rounding, Math.round(quant / unit.rounding) * unit.rounding);
+                    this.quantityStr = this.quantity.toFixed(Math.max(0,Math.ceil(Math.log(1.0 / unit.rounding) / Math.log(10))));
+                }else{
+                    this.quantity    = quant;
+                    this.quantityStr = '' + this.quantity;
                 }
             }
             this.trigger('change');
@@ -374,6 +403,17 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         get_quantity: function(){
             return this.quantity;
         },
+        get_quantity_str: function(){
+            return this.quantityStr;
+        },
+        get_quantity_str_with_unit: function(){
+            var unit = this.get_unit();
+            if(unit && unit.name !== 'Unit(s)'){
+                return this.quantityStr + ' ' + unit.name;
+            }else{
+                return this.quantityStr;
+            }
+        },
         // return the unit of measure of the product
         get_unit: function(){
             var unit_id = (this.product.get('uos_id') || this.product.get('uom_id'));
@@ -390,15 +430,6 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         get_product: function(){
             return this.product;
         },
-        // return the base price of this product (for this orderline)
-        get_price: function(){
-            return this.price;
-        },
-        // changes the base price of the product for this orderline
-        set_price: function(price){
-            this.price = price;
-            this.trigger('change');
-        },
         // selects or deselects this orderline
         set_selected: function(selected){
             this.selected = selected;
@@ -429,7 +460,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         export_as_JSON: function() {
             return {
                 qty: this.get_quantity(),
-                price_unit: this.get_price(),
+                price_unit: this.get_unit_price(),
                 discount: this.get_discount(),
                 product_id: this.get_product().get('id'),
             };
@@ -439,9 +470,10 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             return {
                 quantity:           this.get_quantity(),
                 unit_name:          this.get_unit().name,
-                price:              this.get_price(),
+                price:              this.get_unit_price(),
                 discount:           this.get_discount(),
                 product_name:       this.get_product().get('name'),
+                price_display :     this.get_display_price(),
                 price_with_tax :    this.get_price_with_tax(),
                 price_without_tax:  this.get_price_without_tax(),
                 tax:                this.get_tax(),
@@ -449,6 +481,19 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                 product_description_sale: this.get_product().get('description_sale'),
             };
         },
+        // changes the base price of the product for this orderline
+        set_unit_price: function(price){
+            this.price = round(parseFloat(price) || 0, 2);
+            this.trigger('change');
+        },
+        get_unit_price: function(){
+            var rounding = this.pos.get('currency').rounding;
+            return round_pr(this.price,rounding);
+        },
+        get_display_price: function(){
+            var rounding = this.pos.get('currency').rounding;
+            return  round_pr(round_pr(this.get_unit_price() * this.get_quantity(),rounding) * (1- this.get_discount()/100.0),rounding);
+        },
         get_price_without_tax: function(){
             return this.get_all_prices().priceWithoutTax;
         },
@@ -458,9 +503,10 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         get_tax: function(){
             return this.get_all_prices().tax;
         },
-        get_all_prices: function() {
+        get_all_prices: function(){
             var self = this;
-            var base = this.get_quantity() * this.price * (1 - (this.get_discount() / 100));
+            var currency_rounding = this.pos.get('currency').rounding;
+            var base = round_pr(this.get_quantity() * this.get_unit_price() * (1.0 - (this.get_discount() / 100.0)), currency_rounding);
             var totalTax = base;
             var totalNoTax = base;
             
@@ -474,12 +520,13 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                 if (tax.price_include) {
                     var tmp;
                     if (tax.type === "percent") {
-                        tmp =  base - (base / (1 + tax.amount));
+                        tmp =  base - round_pr(base / (1 + tax.amount),currency_rounding); 
                     } else if (tax.type === "fixed") {
-                        tmp = tax.amount * self.get_quantity();
+                        tmp = round_pr(tax.amount * self.get_quantity(),currency_rounding);
                     } else {
                         throw "This type of tax is not supported by the point of sale: " + tax.type;
                     }
+                    tmp = round_pr(tmp,currency_rounding);
                     taxtotal += tmp;
                     totalNoTax -= tmp;
                 } else {
@@ -491,6 +538,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                     } else {
                         throw "This type of tax is not supported by the point of sale: " + tax.type;
                     }
+                    tmp = round_pr(tmp,currency_rounding);
                     taxtotal += tmp;
                     totalTax += tmp;
                 }
@@ -515,7 +563,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         },
         //sets the amount of money on this payment line
         set_amount: function(value){
-            this.amount = value;
+            this.amount = parseFloat(value) || 0;
             this.trigger('change');
         },
         // returns the amount of money on this paymentline
@@ -584,7 +632,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                 line.set_quantity(options.quantity);
             }
             if(options.price !== undefined){
-                line.set_price(options.price);
+                line.set_unit_price(options.price);
             }
 
             var last_orderline = this.getLastOrderline();
@@ -613,14 +661,19 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
         getName: function() {
             return this.get('name');
         },
-        getTotal: function() {
+        getSubtotal : function(){
+            return (this.get('orderLines')).reduce((function(sum, orderLine){
+                return sum + orderLine.get_display_price();
+            }), 0);
+        },
+        getTotalTaxIncluded: function() {
             return (this.get('orderLines')).reduce((function(sum, orderLine) {
                 return sum + orderLine.get_price_with_tax();
             }), 0);
         },
         getDiscountTotal: function() {
             return (this.get('orderLines')).reduce((function(sum, orderLine) {
-                return sum + (orderLine.get_price() * (orderLine.get_discount()/100) * orderLine.get_quantity());
+                return sum + (orderLine.get_unit_price() * (orderLine.get_discount()/100) * orderLine.get_quantity());
             }), 0);
         },
         getTotalTaxExcluded: function() {
@@ -639,10 +692,10 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             }), 0);
         },
         getChange: function() {
-            return this.getPaidTotal() - this.getTotal();
+            return this.getPaidTotal() - this.getTotalTaxIncluded();
         },
         getDueLeft: function() {
-            return this.getTotal() - this.getPaidTotal();
+            return this.getTotalTaxIncluded() - this.getPaidTotal();
         },
         // sets the type of receipt 'receipt'(default) or 'invoice'
         set_receipt_type: function(type){
@@ -698,10 +751,12 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             return {
                 orderlines: orderlines,
                 paymentlines: paymentlines,
-                total_with_tax: this.getTotal(),
+                subtotal: this.getSubtotal(),
+                total_with_tax: this.getTotalTaxIncluded(),
                 total_without_tax: this.getTotalTaxExcluded(),
                 total_tax: this.getTax(),
                 total_paid: this.getPaidTotal(),
+                total_discount: this.getDiscountTotal(),
                 change: this.getChange(),
                 name : this.getName(),
                 client: client ? client.name : null ,
@@ -743,7 +798,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             return {
                 name: this.getName(),
                 amount_paid: this.getPaidTotal(),
-                amount_total: this.getTotal(),
+                amount_total: this.getTotalTaxIncluded(),
                 amount_tax: this.getTax(),
                 amount_return: this.getChange(),
                 lines: orderLines,
@@ -800,20 +855,19 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                     buffer: (this.get('buffer')) + newChar
                 });
             }
-            this.updateTarget();
+            this.trigger('set_value',this.get('buffer'));
         },
         deleteLastChar: function() {
-            var tempNewBuffer = this.get('buffer').slice(0, -1);
-
-            if(!tempNewBuffer){
-                this.set({ buffer: "0" });
-                this.killTarget();
-            }else{
-                if (isNaN(tempNewBuffer)) {
-                    tempNewBuffer = "0";
+            if(this.get('buffer') === ""){
+                if(this.get('mode') === 'quantity'){
+                    this.trigger('set_value','remove');
+                }else{
+                    this.trigger('set_value',this.get('buffer'));
                 }
-                this.set({ buffer: tempNewBuffer });
-                this.updateTarget();
+            }else{
+                var newBuffer = this.get('buffer').slice(0,-1) || "";
+                this.set({ buffer: newBuffer });
+                this.trigger('set_value',this.get('buffer'));
             }
         },
         switchSign: function() {
@@ -822,7 +876,7 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
             this.set({
                 buffer: oldBuffer[0] === '-' ? oldBuffer.substr(1) : "-" + oldBuffer
             });
-            this.updateTarget();
+            this.trigger('set_value',this.get('buffer'));
         },
         changeMode: function(newMode) {
             this.set({
@@ -836,15 +890,8 @@ function openerp_pos_models(instance, module){ //module is instance.point_of_sal
                 mode: "quantity"
             });
         },
-        updateTarget: function() {
-            var bufferContent, params;
-            bufferContent = this.get('buffer');
-            if (bufferContent && !isNaN(bufferContent)) {
-               this.trigger('set_value', parseFloat(bufferContent));
-            }
-        },
-        killTarget: function(){
-            this.trigger('set_value',Number.NaN);
+        resetValue: function(){
+            this.set({buffer:'0'});
         },
     });
 }
index f8e3382..eca4a3c 100644 (file)
@@ -368,7 +368,6 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
     module.ChooseReceiptPopupWidget = module.PopUpWidget.extend({
         template:'ChooseReceiptPopupWidget',
         show: function(){
-            console.log('show');
             this._super();
             this.renderElement();
             var self = this;
@@ -603,7 +602,6 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             // initiates the connection to the payment terminal and starts the update requests
             this.start = function(){
                 var def = new $.Deferred();
-                console.log("START");
                 self.pos.proxy.payment_request(self.pos.get('selectedOrder').getDueLeft())
                     .done(function(ack){
                         if(ack === 'ok'){
@@ -613,7 +611,6 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
                         }else{
                             console.error('unknown payment request return value:',ack);
                         }
-                        console.log("START_END");
                         def.resolve();
                     });
                 return def;
@@ -621,10 +618,8 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             
             // gets updated status from the payment terminal and performs the appropriate consequences
             this.update = function(){
-                console.log("UPDATE");
                 var def = new $.Deferred();
                 if(self.canceled){
-                    console.log("UPDATE_END");
                     return def.resolve();
                 }
                 self.pos.proxy.payment_status()
@@ -656,7 +651,6 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
                         }else{
                             console.error('unknown status value:',status.status);
                         }
-                        console.log("UPDATE_END");
                         def.resolve();
                     });
                 return def;
@@ -664,14 +658,12 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             
             // cancels a payment.
             this.cancel = function(){
-                console.log("CANCEL");
                 if(!self.paid && !self.canceled){
                     self.canceled = true;
                     self.pos.proxy.payment_cancel();
                     self.pos_widget.screen_selector.set_current_screen(self.previous_screen);
                     self.queue.clear();
                 }
-                console.log("CANCEL_END");
                 return (new $.Deferred()).resolve();
             }
             
@@ -865,6 +857,7 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             this.bindPaymentLineEvents();
             this.bind_orderline_events();
             this.paymentlinewidgets = [];
+            this.focusedLine = null;
         },
         show: function(){
             this._super();
@@ -894,6 +887,7 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
                 });
 
             this.updatePaymentSummary();
+            this.line_refocus();
         },
         close: function(){
             this._super();
@@ -931,17 +925,30 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             this.bind_orderline_events();
             this.renderElement();
         },
+        line_refocus: function(lineWidget){
+            if(lineWidget){
+                if(this.focusedLine !== lineWidget){
+                    this.focusedLine = lineWidget;
+                }
+            }
+            if(this.focusedLine){
+                this.focusedLine.focus();
+            }
+        },
         addPaymentLine: function(newPaymentLine) {
             var self = this;
-            var l = new module.PaymentlineWidget(null, {
-                    payment_line: newPaymentLine
+            var l = new module.PaymentlineWidget(this, {
+                    payment_line: newPaymentLine,
             });
             l.on('delete_payment_line', self, function(r) {
                 self.deleteLine(r);
             });
             l.appendTo(this.$('#paymentlines'));
             this.paymentlinewidgets.push(l);
-            this.$('.paymentline-amount input:last').focus();
+            if(this.numpadState){
+                this.numpadState.resetValue();
+            }
+            this.line_refocus(l);
         },
         renderElement: function() {
             this._super();
@@ -958,25 +965,26 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
         },
         deleteLine: function(lineWidget) {
                this.currentPaymentLines.remove([lineWidget.payment_line]);
+            lineWidget.destroy();
         },
         updatePaymentSummary: function() {
             var currentOrder = this.pos.get('selectedOrder');
             var paidTotal = currentOrder.getPaidTotal();
-            var dueTotal = currentOrder.getTotal();
+            var dueTotal = currentOrder.getTotalTaxIncluded();
             var remaining = dueTotal > paidTotal ? dueTotal - paidTotal : 0;
             var change = paidTotal > dueTotal ? paidTotal - dueTotal : 0;
 
-            this.$('#payment-due-total').html(dueTotal.toFixed(2));
-            this.$('#payment-paid-total').html(paidTotal.toFixed(2));
-            this.$('#payment-remaining').html(remaining.toFixed(2));
-            this.$('#payment-change').html(change.toFixed(2));
-            if((currentOrder.selected_orderline == undefined))
-                remaining = 1
+            this.$('#payment-due-total').html(this.format_currency(dueTotal));
+            this.$('#payment-paid-total').html(this.format_currency(paidTotal));
+            this.$('#payment-remaining').html(this.format_currency(remaining));
+            this.$('#payment-change').html(this.format_currency(change));
+            if(currentOrder.selected_orderline === undefined){
+                remaining = 1;  // What is this ? 
+            }
                 
             if(this.pos_widget.action_bar){
                 this.pos_widget.action_bar.set_button_disabled('validation', remaining > 0);
             }
-            this.$('.paymentline-amount input:last').focus();
         },
         set_numpad_state: function(numpadState) {
                if (this.numpadState) {
@@ -998,5 +1006,4 @@ function openerp_pos_screens(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
                this.currentPaymentLines.last().set_amount(val);
         },
     });
-
 }
index 0aa0a44..124be4e 100644 (file)
@@ -22,14 +22,20 @@ function openerp_pos_basewidget(instance, module){ //module is instance.point_of
             if(this.pos && this.pos.get('currency')){
                 this.currency = this.pos.get('currency');
             }else{
-                this.currency = {symbol: '$', position: 'after'};
+                this.currency = {symbol: '$', position: 'after', rounding: 0.01};
             }
 
+            var decimals = Math.max(0,Math.ceil(Math.log(1.0 / this.currency.rounding) / Math.log(10)));
+
             this.format_currency = function(amount){
+                if(typeof amount === 'number'){
+                    amount = Math.round(amount*100)/100;
+                    amount = amount.toFixed(decimals);
+                }
                 if(this.currency.position === 'after'){
-                    return Math.round(amount*100)/100 + ' ' + this.currency.symbol;
+                    return amount + ' ' + this.currency.symbol;
                 }else{
-                    return this.currency.symbol + ' ' + Math.round(amount*100)/100;
+                    return this.currency.symbol + ' ' + amount;
                 }
             }
 
index 39ac252..874c387 100644 (file)
@@ -186,7 +186,7 @@ function openerp_pos_widgets(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
                 }else if( mode === 'discount'){
                     order.getSelectedLine().set_discount(val);
                 }else if( mode === 'price'){
-                    order.getSelectedLine().set_price(val);
+                    order.getSelectedLine().set_unit_price(val);
                 }
                } else {
                    this.pos.get('selectedOrder').destroy();
@@ -269,8 +269,10 @@ function openerp_pos_widgets(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
         },
         update_summary: function(){
             var order = this.pos.get('selectedOrder');
-            var total = order ? order.getTotal() : 0;
-            this.$('.summary .value.total').html(this.format_currency(total));
+            var total     = order ? order.getTotalTaxIncluded() : 0;
+            var taxes     = order ? total - order.getTotalTaxExcluded() : 0;
+            this.$('.summary .total > .value').html(this.format_currency(total));
+            this.$('.summary .total .subentry .value').html(this.format_currency(taxes));
         },
         set_display_mode: function(mode){
             if(this.display_mode !== mode){
@@ -311,24 +313,34 @@ function openerp_pos_widgets(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
         },
         changeAmount: function(event) {
             var newAmount = event.currentTarget.value;
-            if (newAmount && !isNaN(newAmount)) {
-               this.amount = parseFloat(newAmount);
-                this.payment_line.set_amount(this.amount);
+            var amount = parseFloat(newAmount);
+            if(!isNaN(amount)){
+                this.amount = amount;
+                this.payment_line.set_amount(amount);
             }
         },
         changedAmount: function() {
-               if (this.amount !== this.payment_line.get_amount())
+               if (this.amount !== this.payment_line.get_amount()){
                        this.renderElement();
+            }
         },
         renderElement: function() {
             var self = this;
             this.name =   this.payment_line.get_cashregister().get('journal_id')[1];
             this._super();
-            this.$('input').keyup(_.bind(this.changeAmount, this));
+            this.$('input').keyup(function(event){
+                self.changeAmount(event);
+            });
             this.$('.delete-payment-line').click(function() {
                 self.trigger('delete_payment_line', self);
             });
         },
+        focus: function(){
+            var val = this.$('input')[0].value;
+            this.$('input')[0].focus();
+            this.$('input')[0].value = val;
+            this.$('input')[0].select();
+        },
     });
 
     module.OrderButtonWidget = module.PosBaseWidget.extend({
@@ -606,20 +618,15 @@ function openerp_pos_widgets(instance, module){ //module is instance.point_of_sa
             if(this.scrollbar){
                 this.scrollbar.destroy();
             }
-
-            this.pos.get('products')
-                .chain()
-                .map(function(product) {
-                    var product = new module.ProductWidget(self, {
-                            model: product,
-                            weight: self.weight,
-                            click_product_action: self.click_product_action,
-                    })
-                    self.productwidgets.push(product);
-                    return product;
-                })
-                .invoke('appendTo', this.$('.product-list'));
-
+            var products = this.pos.get('products').models || [];
+            for(var i = 0, len = products.length; i < len; i++){
+                var product = new module.ProductWidget(self, {
+                    model: products[i],
+                    click_product_action: this.click_product_action,
+                });
+                this.productwidgets.push(product);
+                product.appendTo(this.$('.product-list'));
+            }
             this.scrollbar = new module.ScrollbarWidget(this,{
                 target_widget:   this,
                 target_selector: '.product-list-scroller',
index 41a061e..3da76ec 100644 (file)
     </t>
 
     <t t-name="SynchNotificationWidget">
-        <div class="oe_pos_synch-notification">
-            <t   t-if="widget.get_nbr_pending() > 0" t-esc="widget.get_nbr_pending()"/>
-            <div t-if="widget.get_nbr_pending() > 0" class="oe_status_red"></div>
-            <div t-if="widget.get_nbr_pending() === 0" class="oe_status_green"></div>
-        </div>
+        <t t-if="widget.get_nbr_pending() > 0">
+            <div class="oe_pos_synch-notification">
+                <t   t-esc="widget.get_nbr_pending()"/>
+                <div class="oe_status_red"></div>
+            </div>
+        </t>
+        <t t-if="widget.get_nbr_pending() === 0">
+            <div class="oe_pos_synch-notification oe_inactive">
+                <div class="oe_status_green"></div>
+            </div>
+        </t>
     </t>
 
     <t t-name="HeaderButtonWidget">
                         <span class="left-block">
                             Total:
                         </span>
-                        <span class="right-block">
-                            <t t-if="widget.currency.position == 'before'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                            <span id="payment-due-total"></span>
-                            <t t-if="widget.currency.position == 'after'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                        </span>
+                        <span class='right-block' id="payment-due-total"></span>
                     </div>
                     <table id="paymentlines">
                     </table>
                             <span class='left-block'>
                                 Paid:
                             </span>
-                            <span class='right-block'>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'before'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                                <span id="payment-paid-total"></span>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'after'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                            </span>
+                            <span class='right-block' id="payment-paid-total"></span>
                         </div>
                         <div class="infoline">
                             <span class='left-block'>
                                 Remaining:
                             </span>
-                            <span class='right-block'>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'before'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                                <span id="payment-remaining"></span>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'after'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                            </span>
+                            <span class='right-block' id="payment-remaining"></span>
                         </div>
                         <div class="infoline" >
                             <span class='left-block'>
                                 Change:
                             </span>
-                            <span class='right-block'>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'before'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                                <span id="payment-change"></span>
-                                <t t-if="widget.currency.position == 'after'" t-esc="widget.currency.symbol"/>
-                            </span>
+                            <span class='right-block' id="payment-change"></span>
                         </div>
                     </div>
                 </div>
 
                     </ul>
                     <div class="summary">
-                        <span t-attf-class="line #{widget.pos.get('selectedOrder').get('orderLines').length === 0 ? 'empty' : ''}">
-                            <span class="label total">Total:</span> <span class="value total">0.00 €</span>
-                        </span>
+                        <div t-attf-class="line #{widget.pos.get('selectedOrder').get('orderLines').length === 0 ? 'empty' : ''}">
+                            <div class='entry total'>
+                                <span class="label">Total: </span> <span class="value">0.00 €</span>
+                                <div class='subentry'>Taxes: <span class="value">0.00€</span></div>
+                            </div>
+                        </div>
+                        <div class='clear'></div>
                     </div>
                 </div>
             </div>
                 <t t-esc="widget.model.get_product().get('name')"/>
             </span>
             <span class="price">
-                <t t-esc="widget.format_currency(widget.model.get_price_with_tax())"/>
+                <t t-esc="widget.format_currency(widget.model.get_display_price())"/>
             </span>
             <ul class="info-list">
-                <t t-if="widget.model.get_quantity() !== 1.0">
+                <t t-if="widget.model.get_quantity_str() !== '1'">
                     <li class="info">
                         <em>
-                            <t t-esc="widget.model.get_quantity()" />
+                            <t t-esc="widget.model.get_quantity_str()" />
                         </em>
                         <t t-esc="widget.model.get_unit().name" />
                         at
-                        <t t-esc="widget.format_currency(widget.model.get_price())" />
+                        <t t-esc="widget.format_currency(widget.model.get_unit_price())" />
                         /
                         <t t-esc="widget.model.get_unit().name" />
                     </li>
                 </t>
-                <t t-if="widget.model.get_discount() > 0">
+                <t t-if="widget.model.get_discount_str() !== '0'">
                     <li class="info">
                         With a 
                         <em>
-                            <t t-esc="widget.model.get_discount()" />%
+                            <t t-esc="widget.model.get_discount_str()" />%
                         </em>
                         discount
                     </li>
             Shop: <t t-esc="widget.shop_obj.name"/><br />
             <br />
             <table>
-                <tr t-foreach="widget.currentOrderLines.toArray()" t-as="order">
+                <tr t-foreach="widget.currentOrderLines.toArray()" t-as="orderline">
                     <td>
-                        <t t-esc="order.get_product().get('name')"/>
-                         <t t-if="order.get_discount() > 0">
+                        <t t-esc="orderline.get_product().get('name')"/>
+                         <t t-if="orderline.get_discount() > 0">
                             <div class="pos-disc-font">
-                                With a <t t-esc="order.get_discount()"/>% discount
+                                With a <t t-esc="orderline.get_discount()"/>% discount
                             </div>
                         </t>
                     </td>
                     <td class="pos-right-align">
-                        <t t-esc="order.get_quantity().toFixed(0)"/>
+                        <t t-esc="orderline.get_quantity_str_with_unit()"/>
                     </td>
                     <td class="pos-right-align">
-                        <t t-esc="widget.format_currency(order.get_price() * (1 - order.get_discount()/100) * order.get_quantity().toFixed(2))"/>
+                        <t t-esc="widget.format_currency(orderline.get_display_price())"/>
                     </td>
                 </tr>
             </table>
             <br />
             <table>
+                <tr><td>Subtotal:</td><td class="pos-right-align">
+                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getSubtotal())"/>
+                    </td></tr>
                 <tr><td>Tax:</td><td class="pos-right-align">
-                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getTax().toFixed(2))"/>
+                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getTax())"/>
                     </td></tr>
                 <tr><td>Discount:</td><td class="pos-right-align">
-                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getDiscountTotal().toFixed(2))"/>
+                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getDiscountTotal())"/>
                     </td></tr>
                 <tr class="emph"><td>Total:</td><td class="pos-right-align">
-                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getTotal().toFixed(2))"/>
+                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getTotalTaxIncluded())"/>
                     </td></tr>
             </table>
             <br />
                         <t t-esc="pline.get_cashregister().get('journal_id')[1]"/>
                     </td>
                     <td class="pos-right-align">
-                        <t t-esc="widget.format_currency((pline.get_amount()).toFixed(2))"/>
+                        <t t-esc="widget.format_currency(pline.get_amount())"/>
                     </td>
                 </tr>
             </table>
             <br />
             <table>
                 <tr><td>Change:</td><td class="pos-right-align">
-                    <t t-esc="widget.format_currency((widget.currentOrder.getPaidTotal() - widget.currentOrder.getTotal()).toFixed(2))"/>
+                    <t t-esc="widget.format_currency(widget.currentOrder.getPaidTotal() - widget.currentOrder.getTotalTaxIncluded())"/>
                     </td></tr>
             </table>
         </div>
index d5b0a9d..03cd49b 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 07:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Email Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Email interfész"
 
 #. module: project
 #: help:account.analytic.account,use_tasks:0
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
 "If checked, this contract will be available in the project menu and you will "
 "be able to manage tasks or track issues"
 msgstr ""
+"Ha be van jelölve akkor ez a kapcsolat elérhető lesz a projekt menüben és "
+"lehetősége lesz feladatok kezelésére és ügyek nyomon követésére"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,progress_rate:0
@@ -86,13 +88,13 @@ msgstr "Feladat kezdete"
 #: code:addons/project/project.py:932
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem!"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,message_unread:0
 #: help:project.task,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
 
 #. module: project
 #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Feladat befejezve"
 #. module: project
 #: view:res.partner:0
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Gyűjtőkód"
 #. module: project
 #: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
 msgid "Manage time estimation on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Idő beosztás becslés szervezése a feladatokon"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,message_summary:0
@@ -131,13 +133,15 @@ msgid ""
 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 msgstr ""
+"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
+"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:432
 #: code:addons/project/project.py:1305
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem!"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
@@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Partner"
 #. module: project
 #: field:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
 msgid "Allow task delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat elosztás engedélyezése"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,planned_hours:0
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Projekt újraindítása"
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "In progress tasks"
-msgstr ""
+msgstr "A feladatok folyamatai"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,progress_rate:0
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu
 msgid "Open Project Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt menü megnyitás"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "Jóváhagyási feladat megnevezése"
 #. module: project
 #: model:res.groups,name:project.group_delegate_task
 msgid "Task Delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat elosztás"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,planned_hours:0
@@ -210,17 +214,17 @@ msgstr "Tervezett idő"
 #. module: project
 #: selection:project.project,privacy_visibility:0
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános"
 
 #. module: project
 #: model:project.category,name:project.project_category_01
 msgid "Contact's suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Javaslat a kapcsolattól"
 
 #. module: project
 #: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
 msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi az idő becslés számítását a feladatokon."
 
 #. module: project
 #: field:report.project.task.user,user_id:0
@@ -231,14 +235,14 @@ msgstr "Hozzárendelve"
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
 msgid "Task Done"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat elvégezve"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 #: view:report.project.task.user:0
 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Projektsablonok"
 #. module: project
 #: field:project.project,analytic_account_id:0
 msgid "Contract/Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Szerződés/Gyüjtő,elemző"
 
 #. module: project
 #: view:project.config.settings:0
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "Projektfeladat átruházása"
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
 msgid "Task Started"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat elindítva"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Very Important"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon fontos"
 
 #. module: project
 #: view:project.config.settings:0
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatás"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "Tag"
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Cancel Task"
-msgstr ""
+msgstr "feladat visszavonás"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,members:0
@@ -300,6 +304,8 @@ msgid ""
 "Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
 "this project."
 msgstr ""
+"Projekt résztvevői azok a felhasználók akik eléréssel rendelkeznek a "
+"projekthez kapcsolódó feladatokhoz."
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "Projektmenedzser"
 #: field:project.task.history.cumulative,state:0
 #: field:report.project.task.user,state:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
@@ -362,18 +368,20 @@ msgstr "Amikor a feladat befejeződik, kész állapotba kerül."
 #: field:project.project,message_summary:0
 #: field:project.task,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Összegzés"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Append this project to another one using analytic accounts hierarchy"
 msgstr ""
+"Fűzze hozzá ezt a projektet egy másikhoz a gyűjtő/elemző számla "
+"rangsorolását használva"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 #: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "In Progress Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "A feladatok folyamataiban"
 
 #. module: project
 #: help:res.company,project_time_mode_id:0
@@ -397,12 +405,12 @@ msgstr "Hozzárendelve"
 #: code:addons/project/project.py:1021
 #, python-format
 msgid "Delegated User should be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Elosztási felhasználót kell meghatározni"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Project(s) Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt(ek) irányítója"
 
 #. module: project
 #: selection:project.project,state:0
@@ -423,7 +431,7 @@ msgstr "Újraaktíválás"
 #. module: project
 #: field:project.project,resource_calendar_id:0
 msgid "Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
@@ -433,18 +441,18 @@ msgstr "Feladat újraértékelése"
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Validate planned time"
-msgstr ""
+msgstr "Tervezett idő jóváhagyása"
 
 #. module: project
 #: field:project.config.settings,module_pad:0
 msgid "Use integrated collaborative note pads on task"
-msgstr ""
+msgstr "Használjon beépített segéd szerkesztőt a feladatokon"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked
 msgid "Task Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat blokkolva"
 
 #. module: project
 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
@@ -454,22 +462,22 @@ msgstr "Munkaóráinak berögzítése"
 #. module: project
 #: field:project.project,alias_id:0
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Álnév"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "oe_kanban_text_red"
-msgstr ""
+msgstr "oe_kanban_text_red"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked
 msgid "Task blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat blokkolva"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Elosztás"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,create_date:0
@@ -479,12 +487,12 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
 #. module: project
 #: view:res.partner:0
 msgid "For changing to open state"
-msgstr ""
+msgstr "Nyitott állapotra váltáshoz"
 
 #. module: project
 #: view:project.config.settings:0
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmaz"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
@@ -494,17 +502,17 @@ msgstr "Feladat-átruházás"
 #. module: project
 #: help:project.task.delegate,new_task_description:0
 msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user"
-msgstr ""
+msgstr "A feladathoz tartozó leírás újracsatolása a falhasználó feladatában"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Projektbeállítások"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "My tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Feladataim"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
@@ -545,12 +553,12 @@ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív feladatokat."
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "Pending tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat elintézetlen"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.reevaluate:0
 msgid "_Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "_Megbecsül"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -589,7 +597,7 @@ msgstr "Feladat"
 #. module: project
 #: help:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0
 msgid "Allows you to compute work on tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi munkák számítását a feladatokon"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -599,12 +607,12 @@ msgstr "Adminisztráció"
 #. module: project
 #: field:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0
 msgid "Log work activities on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Munka tevékenység naplózása a feladatokon"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis
 msgid "Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Elemzés"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,name:0
@@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "Nem sablonfeladat"
 #. module: project
 #: field:project.task,planned_hours:0
 msgid "Initially Planned Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődlegesen tervezett órák száma"
 
 #. module: project
 #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
@@ -648,6 +656,22 @@ msgid ""
 "                </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                  Kattintson új projekt létrehozásához.\n"
+"                </p><p>\n"
+"                  Projekteket használ a tevékenységek megszervezéséhez; "
+"feladatok\n"
+"                  tervezése, ügyek nyomon követése, számlák időkimutatásai. "
+"Meg tud határozni\n"
+"                  belső projekteket (R&amp;D, Értékesítési folyamatok "
+"javítása),\n"
+"                  privát projektek (Én teendőim) vagy a vevőké.\n"
+"                </p><p>\n"
+"                  Együtt tud működni belső felhasználókkal a projekteken\n"
+"                  vagy meg tud hívni ügyfeleket a tevékenységei "
+"megosztásához.\n"
+"                </p>\n"
+"            "
 
 #. module: project
 #: view:project.config.settings:0
@@ -664,7 +688,7 @@ msgstr "Határidő"
 #. module: project
 #: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -674,7 +698,7 @@ msgstr "Új Feladatok"
 #. module: project
 #: field:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0
 msgid "Invoice working time on issues"
-msgstr ""
+msgstr "Számla munkaidő az ügyön"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -697,7 +721,7 @@ msgstr "Tervezet állapotból nyitott állapotba kerül."
 #. module: project
 #: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Task's Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Elemzés a feladaton"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
@@ -708,7 +732,7 @@ msgstr "Új feladat leírása"
 #. module: project
 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
 msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Túllépett határidő"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -729,12 +753,12 @@ msgstr "Összes idő"
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Vegyes"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -752,7 +776,7 @@ msgstr "Nyitott feladatterv"
 #. module: project
 #: field:project.project,alias_model:0
 msgid "Alias Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell álnév"
 
 #. module: project
 #: help:report.project.task.user,closing_days:0
@@ -762,7 +786,7 @@ msgstr "Napok száma a feladat lezárásáig"
 #. module: project
 #: view:board.board:0
 msgid "My Board"
-msgstr ""
+msgstr "Saját tábla"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
@@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Szakaszok"
 #: view:project.project:0
 #: view:project.task:0
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
@@ -793,7 +817,7 @@ msgstr "Sürgős"
 #. module: project
 #: model:project.category,name:project.project_category_02
 msgid "Feature request"
-msgstr ""
+msgstr "Új funkció igénylése"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -814,12 +838,12 @@ msgstr "ELLENŐRIZNI: %s"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Close Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt lezárás"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,tasks:0
 msgid "Task Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat tevékenységei"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,effective_hours:0
@@ -831,18 +855,18 @@ msgstr "Eltöltött idő"
 #: view:project.project:0
 #: view:project.task:0
 msgid "í"
-msgstr ""
+msgstr "í"
 
 #. module: project
 #: field:account.analytic.account,company_uom_id:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen"
 
 #. module: project
 #: field:project.project,message_is_follower:0
 #: field:project.task,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy követő"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,work_ids:0
@@ -857,7 +881,7 @@ msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
 #. module: project
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
 msgid "GTD"
-msgstr ""
+msgstr "GTD"
 
 #. module: project
 #: help:project.task,state:0
@@ -868,6 +892,11 @@ msgid ""
 "the case needs to be reviewed then the status is                       set "
 "to 'Pending'."
 msgstr ""
+"Az állapot 'Terv', az ügy létrehozásakor.                      Ha az ügy "
+"folyamatban van akkor az állapota 'Nyitott'.                      Ha az ügy "
+"elintézve akkor az állapota 'Elvégezve'.                      Ha az ügyet át "
+"kell tekinteni akkor az állapota                       be lesz állítva "
+"'Függőben'."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_res_company
@@ -877,7 +906,7 @@ msgstr "Vállalatok"
 #. module: project
 #: field:project.task.type,fold:0
 msgid "Folded by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezetten összehajtott"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.history,date:0
@@ -906,7 +935,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,analytic_account_id:0
@@ -932,12 +961,12 @@ msgstr "Mégsem"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb információ"
 
 #. module: project
 #: view:project.task.delegate:0
 msgid "_Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "_Elosztás"
 
 #. module: project
 #: selection:project.task,priority:0
@@ -969,7 +998,7 @@ msgstr "Felhasználók"
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage
 msgid "Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Szint megváltoztatva"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -985,7 +1014,7 @@ msgstr "Fontos"
 #. module: project
 #: field:project.category,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,month:0
@@ -1006,13 +1035,13 @@ msgstr "Feladat szakasza"
 #. module: project
 #: view:project.task.type:0
 msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "Közös"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,message_ids:0
 #: help:project.task,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenetek és kommunikációs történet"
 
 #. module: project
 #: view:project.project:0
@@ -1020,6 +1049,8 @@ msgid ""
 "To invoice or setup invoicing and renewal options, go to the related "
 "contract:"
 msgstr ""
+"Számlázáshoz vagy számlázás testreszabásához és frissítés választásához, "
+"menjen az ide vonatkozó kapcsolathoz:"
 
 #. module: project
 #: field:project.task.delegate,state:0
@@ -1047,7 +1078,7 @@ msgstr "Sablon"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Re-open project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt újboli megnyitása"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,priority:0
@@ -1077,7 +1108,7 @@ msgstr "Átruházott feladatok"
 #: view:project.task:0
 #: field:project.task,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -1109,17 +1140,17 @@ msgstr "Megjegyzések"
 #: view:project.task:0
 #: view:project.task.history.cumulative:0
 msgid "Pending Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Függőben lévő feladatok"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Show only tasks having a deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Csako olyan feladatot mutasson ami határidős"
 
 #. module: project
 #: model:project.category,name:project.project_category_04
 msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználhatóság"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -1130,13 +1161,13 @@ msgstr "Tervezett és a tényleges érték átlagos különbsége"
 #. module: project
 #: field:project.task.work,user_id:0
 msgid "Done by"
-msgstr ""
+msgstr "Általa elvégezve"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/project.py:181
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen lépés!"
 
 #. module: project
 #: help:project.task.type,state:0
@@ -1145,6 +1176,9 @@ msgid ""
 "stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your "
 "document reaches this stage, it is automatically closed."
 msgstr ""
+"A dokumentuma állapota automatikusan megváltoztatva a kiválasztott szint "
+"szerint. Például, ha a szint összefügg az 'Elvégezve' állapottal, és a "
+"dokumentuma  elérte ezt a szintet, akkor az automatikusan le lesz zárva."
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -1154,7 +1188,7 @@ msgstr "Extra információ"
 #. module: project
 #: view:project.task:0
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés…"
 
 #. module: project
 #: view:report.project.task.user:0
@@ -1165,7 +1199,7 @@ msgstr "Feladatok száma"
 #. module: project
 #: field:project.project,doc_count:0
 msgid "Number of documents attached"
-msgstr ""
+msgstr "Melléklet doukmentumok száma"
 
 #. module: project
 #: field:project.task,priority:0
@@ -1176,7 +1210,7 @@ msgstr "Prioritás"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Open Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Nyitott projektek"
 
 #. module: project
 #: help:project.project,alias_id:0
@@ -1185,6 +1219,9 @@ msgid ""
 "automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue "
 "Tracker module is installed)."
 msgstr ""
+"A projekthez kapcsolat belső email. Bejövő email-ek automatikusan "
+"szinkronizáltak a feladattal (vagy lehetőségként ügyekkel ha az ügyek "
+"nyomkövetése modul telepítve lett)."
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
@@ -1200,6 +1237,15 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Kattintson egy szint hozzáadásához a feladat folyamatában.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Határozza meg a projektben használt lépéseket a feladat \n"
+"                létrehozásától, egészen a feladat vagy az ügy befejezéséig.\n"
+"                Ezeket a szinteket használhatja a feladat vagy ügy megoldás\n"
+"                folyamatának nyomonkövetésére.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: project
 #: help:project.task,total_hours:0
@@ -1212,12 +1258,12 @@ msgstr "Kiszámítható: eltöltött idő + hátralévő idő"
 #: code:addons/project/project.py:709
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (másolat)"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
 msgid "Task Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat szintje változott"
 
 #. module: project
 #: view:project.task:0
@@ -1249,7 +1295,7 @@ msgstr "Csúszási idő"
 #. module: project
 #: view:project.project:0
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat"
 
 #. module: project
 #: help:project.config.settings,time_unit:0
index cf77a37..a218771 100644 (file)
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:43+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 07:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgid "Show only tasks having a deadline"
+msgstr "Csako olyan feladatot mutasson ami határidős"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
-msgid "Show only tasks having a deadline"
-msgstr ""
+msgid "In Progress"
+msgstr "Folyamatban"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Újra"
 #. module: project_gtd
 #: help:project.task,timebox_id:0
 msgid "Time-laps during which task has to be treated"
-msgstr ""
+msgstr "Idő kimutatások amikben a feladatot fel kell dolgozni"
 
 #. module: project_gtd
 #: help:project.gtd.timebox,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox."
-msgstr ""
+msgstr "Időintervallum listájának megjelenítésekor sorba rendezét végez."
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel
@@ -50,18 +50,18 @@ msgstr "Utazás"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.timebox.empty:0
 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Időintervallum kiürítő sikeressen feldolgozva."
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Pending Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Függőben lévő feladatok"
 
 #. module: project_gtd
 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
 #, python-format
 msgid "No timebox child of this one !"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs időintervallum leágaztatás ezen!"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
@@ -70,6 +70,9 @@ msgid ""
 "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this "
 "week, this month, long term."
 msgstr ""
+"Időintervallumok meghatározása a \"Hajtsuk végre az ügyeket\" módszertan "
+"szerint. Az időintervallum meghatároz egy időt a feladatai "
+"kategorizálásához: ma, ezen a héten, ebben a hónapban, hosszú távon."
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily
@@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Ma"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Timeframe"
-msgstr ""
+msgstr "Időkeret"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt
@@ -89,12 +92,12 @@ msgstr "Hosszútávú"
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty
 msgid "Project Timebox Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt időintervalluma üres"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Függőben"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.gtd.timebox:0
@@ -106,30 +109,31 @@ msgstr "Időkorlát"
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0
 msgid "Set to Timebox"
-msgstr ""
+msgstr "Időintervalumm beállítás"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task
 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree
 #: view:project.task:0
 msgid "My Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Feladataim"
 
 #. module: project_gtd
 #: help:project.task,context_id:0
 msgid "The context place where user has to treat task"
 msgstr ""
+"Az összefükkés helye, ahol a felhasználónak fel kell dolgoznia a feladatot"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty
 #: view:project.timebox.empty:0
 msgid "Empty Timebox"
-msgstr ""
+msgstr "Üres időintervallum"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Tasks having no timebox assigned yet"
-msgstr ""
+msgstr "Feladathoz nem lett időintervallum hozzárendelve"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly
@@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "Ikon"
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan
 msgid "Project Timebox Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt időintervallum feltöltés"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task
@@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "Feladat"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.timebox.fill.plan:0
 msgid "Add to Timebox"
-msgstr ""
+msgstr "Időintervallumhoz adva"
 
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.empty,name:0
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "Név"
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
 msgid "Contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Összefüggés"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car
@@ -175,13 +179,13 @@ msgstr "Autó"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Show Context"
-msgstr ""
+msgstr "Összefüggést mutat"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill
 #: view:project.timebox.fill.plan:0
 msgid "Plannify Timebox"
-msgstr ""
+msgstr "Időintervallum tervezés"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
@@ -192,19 +196,19 @@ msgstr "project.gtd.timebox"
 #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba!"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
 #: view:project.gtd.timebox:0
 msgid "Timeboxes"
-msgstr "Időkorlátok"
+msgstr "Időintervallumok"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "In Progress and draft tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban lévő és feladat tervezetek"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
@@ -217,12 +221,12 @@ msgstr "Kontextus"
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0
 msgid "Tasks selection"
-msgstr ""
+msgstr "feladat kiválasztás"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office
@@ -238,22 +242,22 @@ msgstr "Sorszám"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Show the context field"
-msgstr ""
+msgstr "Összefüggés megjelenítése"
 
 #. module: project_gtd
 #: help:project.gtd.context,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts."
-msgstr ""
+msgstr "Összefüggések megjelenítésekor egy sorozatba rendezi."
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Show Deadlines"
-msgstr ""
+msgstr "Határidők megjelenítése"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.gtd.timebox:0
 msgid "Timebox Definition"
-msgstr "Időkorlát meghatározása"
+msgstr "Időintervallum meghatározás"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
@@ -263,17 +267,17 @@ msgstr "Beérkező levelek"
 #. module: project_gtd
 #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0
 msgid "Get from Timebox"
-msgstr ""
+msgstr "Időintervallumból vett"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.timebox.fill.plan:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Visszavonás"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdőlap"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree
@@ -282,13 +286,16 @@ msgid ""
 "you to categorize your tasks according to the context in which they have to "
 "be done: at the office, at home, when I take my car, etc."
 msgstr ""
+"Időintervallumok meghatározása a \"Hajtsuk végre az ügyeket\" módszertan "
+"szerint. Lehetővé teszi a feladatok kategorizálását az elvégzés összefüggése "
+"értelmében: az irodában, otthon, ha kocsival vagyok, stb."
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "For reopening the tasks"
-msgstr ""
+msgstr "A feladat újranyitásához"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.timebox.fill.plan:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "vagy"
index e652b04..6eac714 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: purchase
 #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
 msgid "account.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "account.config.settings"
 
 #. module: purchase
 #: view:board.board:0
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:product.pricelist,name:purchase.list0
 msgid "Default Purchase Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "預設採購價目表"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Tel :"
-msgstr ""
+msgstr "電話 :"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "日"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Order of Day"
-msgstr ""
+msgstr "下單日"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "參照"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1024
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "設定錯誤!"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:587
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
 #: field:purchase.order.line,partner_id:0
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "夥伴"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.report,negociation:0
 msgid "Purchase-Standard Price"
-msgstr ""
+msgstr "採購標準價格"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1011
 #, python-format
 msgid "No supplier defined for this product !"
-msgstr ""
+msgstr "此產品無定義供應商"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,price_average:0
 msgid "Average Price"
-msgstr ""
+msgstr "平均價格"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
-msgstr ""
+msgstr "總價"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: report:purchase.quotation:0
 #: field:purchase.report,expected_date:0
 msgid "Expected Date"
-msgstr ""
+msgstr "預計日期"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "貨運地址 :"
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Confirm Order"
-msgstr ""
+msgstr "確認訂單"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.order.line:0
 #: field:purchase.order.line,order_id:0
 msgid "Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "訂單參考"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.config.settings:0
 msgid "Invoicing Process"
-msgstr ""
+msgstr "發票程序"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 #: help:purchase.config.settings,group_uom:0
 msgid ""
 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
-msgstr ""
+msgstr "可選擇及維護產品的不同衡量單位。"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:260
 #, python-format
 msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
-msgstr ""
+msgstr "必需先取消該訂單,才可刪除之。"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger"
-msgstr ""
+msgstr "當售出此產品時,OpenERP 將會觸發"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Approved purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "已核可之採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
@@ -240,13 +240,13 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Total Untaxed amount"
-msgstr ""
+msgstr "總未稅金額"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,category_id:0
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "分類"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
 "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
 "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
 "invoice is based on received or on ordered quantities."
-msgstr ""
+msgstr "當買主確認訂單時,採購單便會產生供應商發票。依照該採購單的發票控制方式,發票會基於到貨數量或訂貨數量。"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -263,27 +263,27 @@ msgstr ""
 #: field:purchase.order.line,state:0
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "到"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
 msgid "Purchases Orders"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1024
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "When you sell this service to a customer,"
-msgstr ""
+msgstr "當銷售此服務給客戶時"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
@@ -336,19 +336,19 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.order:0
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "報價"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line_invoice:0
 msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
-msgstr ""
+msgstr "要產生供應商發票嗎?"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,quantity:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "數量"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,fiscal_position:0
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
 msgid "Default invoicing control method"
-msgstr ""
+msgstr "預設發票控制方式"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.order:0
 #: view:purchase.order.line:0
 msgid "Search Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
@@ -425,39 +425,39 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,date_planned:0
 msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "預定日期"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,currency_id:0
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "幣別"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,journal_id:0
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "帳簿"
 
 #. module: purchase
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
 msgid "Request for Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "請求報價"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,move_ids:0
 msgid "Reservation"
-msgstr ""
+msgstr "預留"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "有未開發票的採購明細之採購單"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 #: field:product.template,purchase_ok:0
 msgid "Can be Purchased"
-msgstr ""
+msgstr "可採購"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Request for Quotation "
-msgstr ""
+msgstr "詢價單 "
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,partner_ref:0
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.order.group:0
 #: view:purchase.order.line_invoice:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "或"
 
 #. module: purchase
 #: field:res.company,po_lead:0
 msgid "Purchase Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "採購前置時間"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
@@ -500,44 +500,44 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
 msgid "RFQ Approved"
-msgstr ""
+msgstr "已核可詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.config.settings:0
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "套用"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
 msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "未稅金額"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
 msgid ""
 "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
 "becomes a confirmed Purchase Order."
-msgstr ""
+msgstr "在該詢價單被送到供應商前,買主必須核可該詢價單。此詢價單變成一確認採購單。"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
 msgid "RFQ Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "已確認詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Customer Address"
-msgstr ""
+msgstr "客戶地址"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
 msgid "RFQ Sent"
-msgstr ""
+msgstr "已送出之詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Not Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "未開發票"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -546,13 +546,13 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,partner_id:0
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "供應商"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:525
 #, python-format
 msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr ""
+msgstr "定義此公司之費用帳目:\"%s\" (id:%d)。"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
@@ -569,27 +569,27 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
 msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "小計"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,shipped:0
 msgid "Received"
-msgstr "已发运"
+msgstr "已接收"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Purchase order which are in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "草稿階段之採購單"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "供應商"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "To Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "採購"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line:0
 msgid "Invoices and Receptions"
-msgstr ""
+msgstr "發票及收貨"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
@@ -624,23 +624,23 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "行數"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:106
 #, python-format
 msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr ""
+msgstr "定義此產品的費用科目 \"%s\" (id:%d)."
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "(update)"
-msgstr ""
+msgstr "(更新)"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "行事曆檢視"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,shipped:0
@@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "代表已完成提貨"
 #: code:addons/purchase/purchase.py:586
 #, python-format
 msgid "Unable to cancel this purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "無法取消此採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
 msgid "Invoice Control"
-msgstr ""
+msgstr "發票控制"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "列印"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,order_line:0
 msgid "Order Lines"
-msgstr ""
+msgstr "訂單行"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,name:0
@@ -687,18 +687,18 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
 msgid "Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "價目表"
 
 #. module: purchase
 #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
 #: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
 msgid "Purchase Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "採購價目表"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "總計 :"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,pricelist_id:0
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "價目表"
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
 msgid "Draft PO"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單草稿"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:941
@@ -718,13 +718,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "警告!"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
 msgid "RFQ"
-msgstr "询价单"
+msgstr "詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
@@ -733,33 +733,33 @@ msgstr "询价单"
 #: field:purchase.order.line,date_order:0
 #: field:purchase.report,date:0
 msgid "Order Date"
-msgstr ""
+msgstr "訂單日期"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,group_uom:0
 msgid "Manage different units of measure for products"
-msgstr ""
+msgstr "管理產品之不同衡量單位"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
 msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "發票草稿"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,amount_tax:0
 msgid "The tax amount"
-msgstr ""
+msgstr "稅額"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
 msgid "Received Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "到貨比率"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,state:0
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Request for Quotation :"
-msgstr ""
+msgstr "詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
@@ -780,38 +780,38 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Taxes :"
-msgstr ""
+msgstr "稅 :"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line:0
 msgid "Stock Moves"
-msgstr ""
+msgstr "庫存調動"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1156
 #, python-format
 msgid "Draft Purchase Order created"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單草稿已建立"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
 msgid "Product Categories"
-msgstr ""
+msgstr "產品分類"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,invoiced:0
 msgid "It indicates that an invoice has been paid"
-msgstr ""
+msgstr "發票已經付款"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,notes:0
 msgid "Terms and Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "使用條款"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,date_order:0
 msgid "Date on which this document has been created."
-msgstr ""
+msgstr "文件建立日期"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,message_is_follower:0
@@ -827,43 +827,43 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "增加篩選條件..."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
 #, python-format
 msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
-msgstr ""
+msgstr "選擇訂單併入表列"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "例外"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "通訊錄"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.group:0
 msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
-msgstr ""
+msgstr "請確認併入這些訂單"
 
 #. module: purchase
 #: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
 msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
-msgstr ""
+msgstr "在訂單使用多種分析用科目"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "will be created in order to subcontract the job"
-msgstr ""
+msgstr "將被建立以便外包該工作"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
 #: view:res.partner:0
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "採購"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
 #: report:purchase.order:0
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "數量"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
@@ -904,18 +904,18 @@ msgstr "取消"
 #. module: purchase
 #: sql_constraint:purchase.order:0
 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "訂單編號在同一公司內必需唯一!"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
 msgid "From a purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "來自採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Request for Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "詢價單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -926,18 +926,18 @@ msgstr ""
 #: report:purchase.order:0
 #: field:purchase.order.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "單價"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,date_approve:0
 #: field:purchase.report,date_approve:0
 msgid "Date Approved"
-msgstr ""
+msgstr "核可日期"
 
 #. module: purchase
 #: view:product.product:0
 msgid "a draft purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單草稿"
 
 #. module: purchase
 #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
@@ -1028,20 +1028,20 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
 msgid "RFQs and Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "詢價單及採購"
 
 #. module: purchase
 #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
 #: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
 msgid "Analytic accounting for purchases"
-msgstr ""
+msgstr "採購分析會計"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
 msgid ""
 "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
 "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
-msgstr ""
+msgstr "如果此產品無供應商,買主可以手動填寫並加以確認。該詢價單便成為一張已確認的採購訂單。"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
@@ -1060,18 +1060,18 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:456
 #, python-format
 msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
-msgstr ""
+msgstr "無採購訂單明細之採購訂單無法被確認。"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "訊息及聯絡歷史"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,warehouse_id:0
 #: field:stock.picking.in,warehouse_id:0
 msgid "Destination Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "目的倉庫"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:941
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
 "Unit of Measure."
-msgstr ""
+msgstr "所選之衡量單位與同類產品之衡量單位不符。"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line_invoice:0
@@ -1090,66 +1090,66 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
 msgid "Units of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "量度單位"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
 msgid "Manage pricelist per supplier"
-msgstr ""
+msgstr "管理各供應商的價目表"
 
 #. module: purchase
 #: view:board.board:0
 msgid "Purchase Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "採購儀表板"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:580
 #, python-format
 msgid "First cancel all receptions related to this purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "首先取消和此採購訂單相關的進貨作業。"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Approve Order"
-msgstr ""
+msgstr "已核可訂單"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.report,date:0
 msgid "Date on which this document has been created"
-msgstr ""
+msgstr "文件建立日期"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 #: view:purchase.order.line:0
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "群組依據..."
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Approved purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "已核可採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Purchase Orders Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單統計資料"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 #: field:purchase.order,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "未讀郵件"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
 msgid "Unit of Measure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "度量單位類別"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "設為草稿"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,origin:0
@@ -1161,43 +1161,43 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line:0
 msgid "Notes"
-msgstr "注解"
+msgstr "備註"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
 msgid "Manage purchase requisitions"
-msgstr ""
+msgstr "管理請購單"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 #: field:purchase.order,amount_tax:0
 #: field:purchase.order.line,taxes_id:0
 msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "稅別"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "產品"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
 msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "庫存調動"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:260
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "無效的動作"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,validator:0
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Validated by"
-msgstr ""
+msgstr "驗證"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -1208,29 +1208,29 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Purchase orders which are in exception state"
-msgstr ""
+msgstr "例外狀態的採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
 msgid "Request for Quotations."
-msgstr "要求報價(RFQ)。"
+msgstr "詢價"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "來源"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
 #: field:purchase.order,picking_ids:0
 msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "提貨清單"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "傳真:"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,invoice_ids:0
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
 msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "基於採購單預先產生之發票草稿"
 
 #. module: purchase
 #: help:product.template,purchase_ok:0
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
@@ -1284,18 +1284,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "a draft\n"
 "                        purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "草稿"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:320
 #, python-format
 msgid "Please create Invoices."
-msgstr ""
+msgstr "請建立發票"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
 msgid "Procurement"
-msgstr ""
+msgstr "採購"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "貨運異常"
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -1322,34 +1322,34 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月份"
 
 #. module: purchase
 #: help:res.company,po_lead:0
 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "這是每張採購訂單的前置/安全時間"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
 msgid "To be reviewed by the accountant."
-msgstr ""
+msgstr "尚待會計審核"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings
 msgid "purchase.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "purchase.config.settings"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
 msgid "State of the Purchase Order."
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單狀態"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,product_uom:0
 msgid "Product Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "產品量度單位"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
 msgid "Create invoices"
-msgstr ""
+msgstr "開立發票"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
@@ -1380,50 +1380,50 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1141
 #, python-format
 msgid "PO: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PO: %s"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Send by EMail"
-msgstr ""
+msgstr "以電子郵件寄出"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:515
 #, python-format
 msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr ""
+msgstr "定義此公司之採購日記帳 \"%s\" (id:%d)."
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Purchase Order "
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單 "
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
 msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
-msgstr ""
+msgstr "基於平均成本,計算出產品成本價格。"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
 #: view:purchase.config.settings:0
 msgid "Configure Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "設定採購作業"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Untaxed"
-msgstr ""
+msgstr "未稅"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
 msgid "Pick list generated"
-msgstr ""
+msgstr "提貨清單已產生"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
 msgid "On Purchase Order Lines"
-msgstr ""
+msgstr "於採購訂單明細"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
@@ -1440,31 +1440,31 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
 msgid "Force two levels of approvals"
-msgstr ""
+msgstr "強制兩階段審核機制"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
 msgid "Price Types"
-msgstr ""
+msgstr "價格類別"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,date_approve:0
 msgid "Date on which purchase order has been approved"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單核可日期"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
 #: view:purchase.order:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "已核可"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
 #: selection:purchase.order.line,state:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "發票"
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
 msgid "Confirmed purchase order to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "已確認採購訂單至發票"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
 msgid "The supplier approves the Purchase Order."
-msgstr ""
+msgstr "供應商核可該採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
@@ -1514,45 +1514,45 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,origin:0
 msgid "Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "來源單據"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.group:0
 msgid "Merge orders"
-msgstr ""
+msgstr "合併訂單"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
 msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單使用多項分析用科目"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
 #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
 msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "採購"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,create_uid:0
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "負責人"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Manually Corrected"
-msgstr ""
+msgstr "手動更正"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
 msgid "Compute product cost price based on average cost"
-msgstr ""
+msgstr "基於平均成本計算產品成本價格"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:350
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "供應商發票"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,product_id:0
@@ -1570,13 +1570,13 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,product_id:0
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "產品"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "確認"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
 msgid "Products by Category"
-msgstr ""
+msgstr "各分類產品"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order.line,state:0
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "核准"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -1624,22 +1624,22 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
 
 #. module: purchase
 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "經理"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
 msgid "Based on Purchase Order lines"
-msgstr ""
+msgstr "基於採購訂單明細"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,amount_total:0
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "總計"
 
 #. module: purchase
 #: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
@@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,location_id:0
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "目的地"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,dest_address_id:0
 msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
-msgstr ""
+msgstr "客戶地址(直送)"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1028
 #, python-format
 msgid "No address defined for the supplier"
-msgstr ""
+msgstr "該供應商無地址"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,company_id:0
@@ -1679,51 +1679,51 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Invoice Exception"
-msgstr ""
+msgstr "發票異常情況"
 
 #. module: purchase
 #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
 msgid ""
 "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
 "the current partner"
-msgstr ""
+msgstr "取代預設的價目表,為目前夥伴所使用的價目表。"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Fax :"
-msgstr ""
+msgstr "傳真 :"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "分批提貨處理精靈"
 
 #. module: purchase
 #: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
 msgid "Default Purchase Pricelist Version"
-msgstr ""
+msgstr "預設採購價目表版本"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
 msgid "Based on generated draft invoice"
-msgstr ""
+msgstr "基於產生之發票草稿"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
 msgid "Receptions Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "進貨分析"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "訊息"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 #: field:stock.picking,purchase_id:0
 #: field:stock.picking.in,purchase_id:0
 msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "採購單"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/purchase.py:320
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:105
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Net Total :"
-msgstr ""
+msgstr "淨計 :"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,state:0
@@ -1771,12 +1771,12 @@ msgstr ""
 #: selection:purchase.order.line,state:0
 #: selection:purchase.report,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "已取消"
 
 #. module: purchase
 #: field:res.partner,purchase_order_count:0
 msgid "# of Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單總數"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
@@ -1786,30 +1786,30 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Tel.:"
-msgstr ""
+msgstr "電話.:"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Resend Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "重寄採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Net Price"
-msgstr ""
+msgstr "淨價"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
 #: view:purchase.order.line:0
 #: field:stock.move,purchase_line_id:0
 msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "採購單明細"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
 #: view:purchase.order.line_invoice:0
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "確認"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,partner_ref:0
 msgid "Supplier Reference"
-msgstr ""
+msgstr "供應商編號"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
 msgid "Create invoice"
-msgstr ""
+msgstr "開立發票"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
@@ -1891,12 +1891,14 @@ msgid ""
 "amount.\n"
 "                This installs the module purchase_double_validation."
 msgstr ""
+"為超過最少金額的採購作業提供雙重驗證機制。\n"
+"                將安裝 purchase_double_validation 模組。"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
 #, python-format
 msgid "EDI Pricelist (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "EDI 價目表 (%s)"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -1919,18 +1921,18 @@ msgstr ""
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,delay_pass:0
 msgid "Days to Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "距離交貨日數"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 #: field:purchase.order,invoice_ids:0
 msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "發票"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
@@ -1940,17 +1942,17 @@ msgstr "十二月"
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Total Orders Lines by User per month"
-msgstr ""
+msgstr "每月各使用者之訂單明細總數"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,amount_untaxed:0
 msgid "The amount without tax"
-msgstr ""
+msgstr "未稅金額"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
 msgid "List of ordered products."
-msgstr ""
+msgstr "已下單之產品清單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
@@ -1960,64 +1962,64 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,state:0
 msgid "Waiting Approval"
-msgstr ""
+msgstr "待審核"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,amount_total:0
 msgid "The total amount"
-msgstr ""
+msgstr "總金額"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,invoiced_rate:0
 #: field:purchase.order.line,invoiced:0
 msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "已開發票"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
 #: selection:purchase.order.line,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "已確認"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order.line,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "草稿"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
 msgid "Purchase Order Merge"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單合併"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
 msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "郵件範本"
 
 #. module: purchase
 #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "使用者"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.line:0
 msgid "Manual Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "手開發票"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Our Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "我們的訂單編號"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
 
 #. module: purchase
 #: help:purchase.order,invoice_method:0
@@ -2032,27 +2034,27 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
 msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "夥伴分類"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.report,state:0
 msgid "Order Status"
-msgstr ""
+msgstr "訂單狀態"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Request for Quotation N°"
-msgstr ""
+msgstr "詢價 N\""
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.config.settings:0
 msgid "Invoicing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "發票作業設定"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
 msgid "Total Orders by User per month"
-msgstr ""
+msgstr "每月各使用者之訂單總數"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
@@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:1018
 #, python-format
 msgid "No default supplier defined for this product"
-msgstr ""
+msgstr "此產品無預設供應商"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
@@ -2084,17 +2086,17 @@ msgstr ""
 #: field:purchase.order.line,name:0
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Description"
-msgstr "说明"
+msgstr "說明"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.quotation:0
 msgid "Expected Delivery address:"
-msgstr ""
+msgstr "預計寄送地址:"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.report,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
@@ -2106,27 +2108,27 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
 msgid "Purchase Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "採購分析"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Your Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "貴方採購編號"
 
 #. module: purchase
 #: report:purchase.order:0
 msgid "Purchase Order Confirmation N°"
-msgstr ""
+msgstr "採購訂單確認 N°"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Total amount"
-msgstr ""
+msgstr "總金額"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "產品範本"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order.group:0
@@ -2147,29 +2149,29 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
 msgid "Pricelist Versions"
-msgstr ""
+msgstr "價目表版本"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,payment_term_id:0
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "付款條件"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.order:0
 msgid "Purchase orders which are in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "草稿狀態之採購訂單"
 
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 #: field:purchase.report,name:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "年度"
 
 #. module: purchase
 #: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
@@ -2195,4 +2197,4 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: view:purchase.report:0
 msgid "Orders"
-msgstr ""
+msgstr "訂單"
index e592cb7..519778d 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 07:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Analiz Hesabı"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_sale_journal:0
 msgid "Allow batch invoicing of delivery orders through journals"
-msgstr ""
+msgstr "Günlüklerden teslim emirlerine göre toplu faturalamaya izin ver"
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order.line,price_subtotal:0
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "EDI Fiyat Listesi (%s)"
 #. module: sale
 #: selection:sale.order,order_policy:0
 msgid "On Delivery Order"
-msgstr ""
+msgstr "Teslim Emri üzerine"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.config.settings:0
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tanımlı müşteri yok!"
 #. module: sale
 #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0
 msgid "Trigger delivery orders automatically from sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Satış siparişlerinden otomatik olarak teslim emirleri başlat"
 
 #. module: sale
 #: view:sale.make.invoice:0