Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 13 Aug 2013 06:06:20 +0000 (06:06 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 13 Aug 2013 06:06:20 +0000 (06:06 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130804053658-dwot6056w0etx103
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130806050421-2fm8jer603073706
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130807050254-ey3bl55ur4w4qio2
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130808045918-hj31pvyyoygb60c7
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130809053540-o6koj5a8ykwghh9o
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130812050623-2h40gxsfykcmjpmp
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130813060620-3cgurvlsx2pj03cc

openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
openerp/addons/base/i18n/es.po
openerp/addons/base/i18n/ja.po
openerp/addons/base/i18n/tr.po
openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po

index d81daf6..eba716b 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-13 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "created."
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 msgid "XSL Path"
-msgstr ""
+msgstr "XSL Path"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@@ -334,11 +334,43 @@ msgid ""
 "launchpad:\n"
 " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" Swiss localisation :\n"
+" ====================\n"
+" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
+"  **Author:** Camptocamp SA\n"
+"\n"
+"  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
+"\n"
+"  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
+"\n"
+" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
+"\n"
+" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
+"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
+"swiss localisation addons this way:\n"
+"\n"
+" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
+"addon)\n"
+" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
+"simplified version of bank type management\n"
+" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
+" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
+" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
+"2014)\n"
+" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
+"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
+" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
+"will be completed during 2013/2014\n"
+"\n"
+" The modules will be soon available on OpenERP swiss localisation on "
+"launchpad:\n"
+" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 msgid "Multi Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Currencies"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@@ -350,6 +382,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Chilean accounting chart and tax localisation.\n"
+"==============================================\n"
+"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
@@ -461,6 +499,8 @@ msgid ""
 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 "change it before setting a new default"
 msgstr ""
+"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
+"change it before setting a new default"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2649
@@ -481,7 +521,7 @@ msgstr "Credit Limit"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 msgid "Portal Project Long Term"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Project Long Term"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
@@ -563,12 +603,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.relation,name:0
 msgid "Relation Name"
-msgstr ""
+msgstr "Relation Name"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Create Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Create Access Right"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
@@ -608,7 +648,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Transition"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
@@ -618,7 +658,7 @@ msgstr "French Guyana"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
-msgstr ""
+msgstr "Jobs, Departments, Employees Details"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
@@ -658,7 +698,7 @@ msgid ""
 "event registration\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Organization and management of Events.\n"
+"Organisation and management of Events.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
@@ -681,7 +721,7 @@ msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
 msgid ""
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
-msgstr "On checking this successive reports are generated from cache."
+msgstr "With this checked, successive reports are retrieved from cache."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
@@ -828,6 +868,32 @@ msgid ""
 "module named account_voucher.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Accounting and Financial Management.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+"Financial and accounting module which covers:\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"    * General Accounting\n"
+"    * Cost/Analytic accounting\n"
+"    * Third party accounting\n"
+"    * Taxes management\n"
+"    * Budgets\n"
+"    * Customer and Supplier Invoices\n"
+"    * Bank statements\n"
+"    * Reconciliation process by partner\n"
+"\n"
+"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+"--------------------------------------------------\n"
+"    * List of Customer Invoices to Approve\n"
+"    * Company Analysis\n"
+"    * Graph of Treasury\n"
+"\n"
+"Processes like maintaining the general ledger are done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or grouping is maintained through "
+"journal) for a particular financial year.\n"
+"For the preparation of vouchers there is a module named account_voucher.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -855,13 +921,18 @@ msgid ""
 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"OpenERP Web LinkedIn module.\n"
+"============================\n"
+"This module integrates LinkedIn with OpenERP.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid ""
 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 msgstr ""
-"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
+"Optional model name of the objects for which this action should be visible"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@@ -876,7 +947,7 @@ msgstr "Jordan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
-msgstr ""
+msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -1011,6 +1082,30 @@ msgid ""
 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Manage leaves and allocation requests\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
+"employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
+"holidays and approve or reject them. This way, you can control the overall "
+"holiday planning for the company or department.\n"
+"\n"
+"You can configure several kinds of leaves (sickness, holiday, paid days, "
+"...) and quickly allocate leaves to an employee or department via allocation "
+"requests. An employee can also make a request for more days off by making a "
+"new Allocation. This will increase the total available days for that leave "
+"type (if the request is accepted).\n"
+"\n"
+"You can keep track of leaves in different ways by the following reports: \n"
+"\n"
+"* Leaves Summary\n"
+"* Leaves by Department\n"
+"* Leaves Analysis\n"
+"\n"
+"Synchronisation with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also "
+"possible. In order to automatically create a meeting when a holiday request "
+"is accepted, set up the type of meeting in Leave Type.\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1250,6 +1345,35 @@ msgid ""
 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
+"====================================================\n"
+"\n"
+"This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
+"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
+"\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritisation, "
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
+"special. The CRM module has an email gateway for the synchronisation "
+"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
+"the request tracker.\n"
+"\n"
+"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
+"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
+"gets to the right place.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dashboard for CRM will include:\n"
+"-------------------------------\n"
+"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
+"* Opportunities by Stage (graph)\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
@@ -1346,6 +1470,48 @@ msgid ""
 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
 "modules'.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Base module for the Brazilian localisation\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"This module consists in:\n"
+"\n"
+" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
+" - Brazilian taxes such as:\n"
+"\n"
+"        - IPI\n"
+"        - ICMS\n"
+"        - PIS\n"
+"        - COFINS\n"
+"        - ISS\n"
+"        - IR\n"
+"        - IRPJ\n"
+"        - CSLL\n"
+"\n"
+"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
+"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
+"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
+"propagate those new data properly.\n"
+"\n"
+"It's important to note however that this module lack many implementations to "
+"\n"
+"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
+"electronic \n"
+"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
+"additional modules of the Brazilian Launchpad localisation project \n"
+"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
+"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
+"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
+"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localisation \n"
+"leaders need commit rights agility to complete the localisation as companies "
+"\n"
+"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
+"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
+"\n"
+"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
+"don't \n"
+"come with any additional paid permission for online use of 'private "
+"modules'.\n"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:406
@@ -1354,8 +1520,8 @@ msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
-"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
-"Define it through the Administration menu."
+"Language with code \"%s\" is not defined in your system!\n"
+"Define it through the Settings menu."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
@@ -1783,6 +1949,26 @@ msgid ""
 "in their pockets, this module is essential.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"The base module to manage lunch.\n"
+"================================\n"
+"\n"
+"Many companies order sandwiches, pizzas and more from regular suppliers for "
+"their employees providing them with extra facilities. \n"
+"\n"
+"However lunch management within a company requires proper administration "
+"especially when the number of employees or suppliers is large. \n"
+"\n"
+"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
+"and also to offer employees more tools and better usability. \n"
+"\n"
+"In addition to full meal and supplier management, this module offers the "
+"possibility to display warnings and provide quick order selection based on "
+"employees' preferences.\n"
+"\n"
+"If you want to save your employees' time and the need to always have coins "
+"in their pockets, this module is essential.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
@@ -2096,6 +2282,22 @@ msgid ""
 "synchronization with other companies.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
+"to\n"
+"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
+"\n"
+"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
+"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
+"shared\n"
+"users only have access to the data that has been shared with them.\n"
+"\n"
+"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
+"synchronisation with other companies.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
@@ -2595,7 +2797,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "    \n"
-"Belgian localization for in/outgoing invoices (prereq to account_coda):\n"
+"Belgian localisation for in/outgoing invoices (prereq to account_coda):\n"
 "=========================================================================\n"
 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
@@ -2690,10 +2892,10 @@ msgstr ""
 "Helpdesk Management.\n"
 "====================\n"
 "\n"
-"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
+"Like records and claims processing, Helpdesk and Support are good tools\n"
 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
-"communication,\n"
-"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
+"communication\n"
+"that is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 "and categorise your interventions with a channel and a priority level.\n"
 "    "
 
@@ -3072,6 +3274,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Peruvian accounting chart and tax localisation. In accordance with PCGE "
+"2010.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
+"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3232,6 +3443,19 @@ msgid ""
 "    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
 "(stacked)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Graph Views for Web Client.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"    * Parse a <graph> view allowing the presentation to be changed "
+"dynamically\n"
+"    * Graph Types: pie, line, area, bar, radar\n"
+"    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
+"    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
+"    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
+"orientation\n"
+"    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
+"(stacked)\n"
 
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
@@ -3310,6 +3534,25 @@ msgid ""
 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
 "account."
 msgstr ""
+"\n"
+"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
+"accounting logic for stock transactions.\n"
+"============================================================================="
+"=======================================\n"
+"\n"
+"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
+"(or also called Continental accounting) countries is the timing of taking \n"
+"the Cost of Goods Sold versus the Cost of Sales. Anglo-Saxon accounting \n"
+"takes the cost when a sales invoice is created whereas Continental "
+"accounting will \n"
+"take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
+"\n"
+"This module adds the functionality by using an interim account to \n"
+"store the value of shipped goods. It also contra-books the interim \n"
+"account at creation to transfer the amount to the \n"
+"debtor or creditor account. Additionally, price differences between actual \n"
+"purchase prices and fixed product standard prices are booked on a separate \n"
+"account."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
@@ -3376,7 +3619,7 @@ msgstr "French RIB Bank Details"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr "%p - Equivalent of either AM or PM."
+msgstr "%p - Writes either AM or PM."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3394,6 +3637,7 @@ msgid ""
 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
 "reports."
 msgstr ""
+"the user will have access to the sales configuration and statistic reports."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
@@ -3458,6 +3702,18 @@ msgid ""
 "      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Create recurring documents.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"This module allows the creation of new documents and their subscriptions.\n"
+"\n"
+"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
+"-------------------------------------------------------------\n"
+"    * Define a document type based on an Invoice object.\n"
+"    * Define a subscription whose source document is the document defined\n"
+"      above. Specify the repeat interval and the partner to be invoiced.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -3485,6 +3741,8 @@ msgid ""
 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
 "statistic reports."
 msgstr ""
+"the user will have access to the human resources configuration as well as "
+"statistics reports."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
@@ -3614,6 +3872,22 @@ msgid ""
 "    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Indian Payroll Salary Rules.\n"
+"============================\n"
+"\n"
+"    -Configuration of hr_payroll for India localisation\n"
+"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
+"    * New payslip report\n"
+"    * Employee Contracts\n"
+"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
+"    * Employee PaySlip\n"
+"    * Allowance / Deduction\n"
+"    * Integrated with Holiday Management\n"
+"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
+"    - Payroll Advice and Report\n"
+"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3871
@@ -3722,8 +3996,8 @@ msgid ""
 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 "Mr., Mrs. "
 msgstr ""
-"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
-"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
+"Manage the contact titles you wish to have available in your system and how "
+"you want them to be printed in letters and other documents. Some examples: "
 "Mr., Mrs. "
 
 #. module: base
@@ -3780,7 +4054,7 @@ msgid ""
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 "'object'."
 msgstr ""
-"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
+"If you use a formula type, use a python expression with the variable "
 "'object'."
 
 #. module: base
@@ -3802,7 +4076,7 @@ msgstr "Contact Titles"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 msgid "Products Manufacturers"
-msgstr "Products Manufacturers"
+msgstr "Product Manufacturer Info"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
@@ -3976,6 +4250,38 @@ msgid ""
 "* Work Order Analysis\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
+"===========================================\n"
+"\n"
+"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stock and "
+"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
+"It handles the consumption and production of products according to a bill of "
+"materials, the necessary operations by machinery and tools, and the aid of "
+"human resources, all via the use of routings.\n"
+"\n"
+"It supports the complete integration and planning of stockable goods, "
+"consumables and services. Services are completely integrated with the rest "
+"of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
+"bill of materials which, on order, automatically purchases your product "
+"assembly.\n"
+"\n"
+"Key Features\n"
+"------------\n"
+"* Make to Stock/Make to Order\n"
+"* Multi-level bill of materials, no limit\n"
+"* Multi-level routing, no limit\n"
+"* Routing and work centre integrated with analytic accounting\n"
+"* Periodic scheduler computation \n"
+"* Allows browsing bills of materials in a complete structure including child "
+"and phantom bills of materials\n"
+"\n"
+"Dashboard / Reports for MRP includes:\n"
+"-------------------------------------\n"
+"* Procurements in Exception (Graph)\n"
+"* Stock Value Variation (Graph)\n"
+"* Work Order Analysis\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -4181,6 +4487,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"This module allows you to define the default timesheet function of a user on "
+"a given account.\n"
+"============================================================================="
+"================\n"
+"\n"
+"This is useful when a user encodes their timesheet: the values are "
+"retrieved\n"
+"and the fields are auto-filled. However the possibility to change these "
+"values is\n"
+"still available.\n"
+"\n"
+"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
+"value is given as usual from the employee data so that this module is "
+"perfectly\n"
+"compatible with older configurations.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -4412,7 +4736,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Italian accounting chart and localization.\n"
+"Italian accounting chart and localisation.\n"
 "================================================\n"
 "    "
 
@@ -4643,7 +4967,7 @@ msgstr "Account Charts"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Events Organisation"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
@@ -6161,8 +6485,8 @@ msgid ""
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 "opposite many2one relationship"
 msgstr ""
-"For one2many fields, the field on the target model that implements the "
-"opposite many2one relationship"
+"For one2many fields, the field in the target model that implements the "
+"reverse many2one relationship"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
@@ -8154,6 +8478,16 @@ msgid ""
 "shortcut.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Enable shortcut feature in the web client.\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"Add a Shortcut icon to the systray in order to access the user's shortcuts "
+"(if any).\n"
+"\n"
+"Add a Shortcut icon beside the views title in order to add/remove a "
+"shortcut.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
@@ -8418,6 +8752,14 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to add a contact to your address book.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+"                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+"                documents, etc.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
index 0b9a01a..b81c33f 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -8845,6 +8845,30 @@ msgid ""
 "      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Módulo de gestión de proyectos a largo plazo que registra la planificación, "
+"la programación, la asignación de recursos.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"Características:\n"
+"---------\n"
+"     * Gestión de grandes proyectos\n"
+"     * Definición de varias fases de proyecto\n"
+"     * Calculo de programación de fase: Calcula la fecha de inicio y fin de "
+"las fases \n"
+"      del proyecto que están en estado borrador, abierto y pendiente. Si no "
+"se especifica el proyecto\n"
+"      entonces se tomarán todas las fases en estado borrador, abierto y "
+"pendiente.\n"
+"     * Calculo de programación de tareas: Funciona igual que el botón de "
+"planificador en\n"
+"      project.phase. Toma el proyecto como argumento y calcula todas las "
+"tareas en borrador,\n"
+"      abiertas y pendientes.\n"
+"     * Programación de tareas: todas las tareas que están en estado "
+"borrador, abierto y pendiente\n"
+"       se programan tomando la fecha de inicio de la fase.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2021
index c050557..e8f7b60 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "スペイン語(パラグアイ)/ Español (PY)"
 msgid ""
 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 "plannings, etc..."
-msgstr "プロジェクトやタスクを追跡,計画生成などすることにより、あなたのプロジェクトとタスクの管理を補助します。"
+msgstr "追跡や計画生成などで、プロジェクトとタスクの管理を補助します。"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "店舗用タッチスクリーン画面"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "作成済"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 msgid "XSL Path"
-msgstr ""
+msgstr "XLSパス"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 msgid "Multi Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "多通貨"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr "受注管理"
+msgstr "販売管理"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,user_id:0
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "パラオ"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "受注と発注"
+msgstr "販売・購買"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr "発注"
+msgstr "購買"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "ヒンディー語 / हिंदी"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 msgid "Load a Translation"
-msgstr ""
+msgstr "言語の追加"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "受注オーダーのマージン"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 msgid "Purchase Management"
-msgstr "発注管理"
+msgstr "購買管理"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,published_version:0
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "月:%(month)s"
 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "アップデート"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
@@ -14479,7 +14479,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 msgid "Multi-Companies"
-msgstr ""
+msgstr "複数会社設定"
 
 #. module: base
 #: field:workflow,osv:0
@@ -15623,7 +15623,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 msgid "Installed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "インストール済のモジュール"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "内部注記"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
@@ -15697,7 +15697,7 @@ msgstr "会社"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 msgid "Purchase Requisitions"
-msgstr "発注依頼"
+msgstr "購買依頼"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
index 9fb4b7a..8a4a7e5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 19:47+0000\n"
 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-17 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-04 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Alan Eşleşmeleri"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 #, python-format
 msgid "Unmet Dependency!"
-msgstr ""
+msgstr "Karşılanmamış Bağımlılık!"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "Tam Adı"
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "bunda"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
@@ -9721,6 +9721,17 @@ msgid ""
 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
 "Best Regards,"
 msgstr ""
+"Sayın Yetkili,\n"
+"\n"
+"Kayıtlarımıza göre hesabınızda halen yapılmamış ödemeler bulunmaktadır. "
+"Lütfen aşağıdaki ayrıntıları inceleyin.\n"
+"Eğer ödeme yaptıysanız, lütfen bu yazımızı dikkate almayın. Aksi durumda, "
+"aşağıda belirtilen tutarı tarafımıza ödemenizi rica ederiz.\n"
+"Hesabınızla ilgili herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bize danışın.\n"
+"\n"
+"İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.\n"
+"\n"
+"Saygılarımızla,"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.category:0
@@ -11511,7 +11522,7 @@ msgstr "E-Mail"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 msgid "Office Supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Büro Malzemeleri"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
@@ -12711,7 +12722,7 @@ msgstr "Grup adı tekil olmalı !"
 #. module: base
 #: help:ir.translation,module:0
 msgid "Module this term belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Bu terimin ait olduğu modül"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
@@ -12930,6 +12941,8 @@ msgid ""
 "Here is what we got instead:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Yerine elimize geçen:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
@@ -13300,7 +13313,7 @@ msgstr "Yeni Kaledonya"
 #. module: base
 #: field:ir.model,osv_memory:0
 msgid "Transient Model"
-msgstr ""
+msgstr "Geçici Model"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
@@ -13592,7 +13605,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
 msgid "Accounting Consistency Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Muhasebe Tutarlılık Testleri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
@@ -14301,6 +14314,8 @@ msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 "A group_by specification must be a list of valid fields."
 msgstr ""
+"Geçersiz group_by özellikleri: \"%s\".\n"
+"Bir group_by özellikler geçerli alanların bir listesi olmalı."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
@@ -14463,7 +14478,7 @@ msgstr "Hata ! iç içe çağırılan menü oluşturamazsınız."
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Web-only translations"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca-web çevirileri"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -14937,6 +14952,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "(Document type: %s, Operation: %s)"
 msgstr ""
+"Güvenlik sınırlamalarından dolayı istenen işlem tamamlanamıyor. Lütfen "
+"sistem yöneticinize danışın.\n"
+"\n"
+"(Belge tipi: %s, İşlem: %s)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
index c2eb4c5..d3da979 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-20 06:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -427,6 +427,12 @@ msgid ""
 "document and Wiki based Hidden.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"知识管理的隐藏依赖模块\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"在安装文档管理和wiki等知识管理应用的时候所依赖的隐藏模块\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
@@ -479,7 +485,7 @@ msgstr "信用额度"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 msgid "Portal Project Long Term"
-msgstr ""
+msgstr "长期项目门户"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
@@ -1893,6 +1899,16 @@ msgid ""
 "              </p>  \n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                点击新建银行账户\n"
+"              </p><p>\n"
+"                配置你公司的银行帐户并选择那些需要显示在报表页脚。\n"
+"                在列表视图中你可以重新排列你的银行账户。\n"
+"              </p>\n"
+"              <p>\n"
+"               如果你安装了OpenERP的会计与财务应用,当你创建银行账户的时候相应的账簿和科目都会基于这个账户自动创建\n"
+"              </p>  \n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -12518,7 +12534,7 @@ msgstr "选中内容"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
 #: view:res.users:0
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "更改密码"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_url,type:0
@@ -12814,7 +12830,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 msgid "Change Password Wizard User"
-msgstr ""
+msgstr "密码更改向导"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
@@ -14503,7 +14519,7 @@ msgstr "泰国"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 msgid "Change Password Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "密码更改向导"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
@@ -15840,7 +15856,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Internal Notes"
-msgstr "内部单据"
+msgstr "内部备注"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
@@ -15861,7 +15877,7 @@ msgstr "行内编辑"
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Months"
-msgstr "月末"
+msgstr "月"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
@@ -15884,7 +15900,7 @@ msgstr "是一个公司?"
 #: field:res.partner.bank,name:0
 #, python-format
 msgid "Bank Account"
-msgstr "银行账户"
+msgstr "银行账号"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
@@ -15948,7 +15964,7 @@ msgstr "导出名称"
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 #, python-format
 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "序列 '%s' 的前缀或者后缀不正确"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,type:0