Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 12 Jul 2011 04:39:23 +0000 (04:39 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 12 Jul 2011 04:39:23 +0000 (04:39 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110712043923-dd4xl3470offf67p

29 files changed:
addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po [new file with mode: 0644]
addons/base_calendar/i18n/cs.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/ar.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/bg.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/bs.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/ca.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/cs.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/de.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/es.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/et.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/fi.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/fr.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/hr.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/hu.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/id.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/it.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/lt.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/nl.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/pl.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/pt.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/ro.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/ru.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/sl.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/sv.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/tr.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/uk.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
addons/portal/i18n/zh_TW.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po b/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef298f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Deze module voegt het veld 'Boekingen annuleren toestaan' toe in de "
+"formulierweergave van een dagboek. Als dit veld wordt aangevinkt, kunnen "
+"boekingen en facturen worden geannuleerd.\n"
+"    "
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
+msgid "Account Cancel"
+msgstr "Boekingen annuleren"
diff --git a/addons/base_calendar/i18n/cs.po b/addons/base_calendar/i18n/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb55774
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1668 @@
+# Czech translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: selection:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "The event starts"
+msgstr "Událost začíná"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Required to Join"
+msgstr "Vyžadován k připojení"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,exdate:0
+#: help:calendar.todo,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
+"Vlastnost definuje seznam vyjímek data/času pro opakované komponenty "
+"kalendáře."
+
+#. module: base_calendar
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr "Vybraná společnost není v povolených pro tohoto uživatele"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event.edit.all,name:0
+msgid "Title"
+msgstr "Oslovení"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invited User"
+msgstr "Pozvaný uživatel"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation"
+msgstr "Pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,recurrency:0
+#: help:calendar.todo,recurrency:0
+msgid "Recurrent Meeting"
+msgstr "Opakované setkání"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
+msgid "Alarms"
+msgstr "Budíky"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,role:0
+msgid "Role"
+msgstr "Role"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invitation details"
+msgstr "Podrobnosti pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Fourth"
+msgstr "Čtvrtý"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,show_as:0
+#: field:calendar.todo,show_as:0
+msgid "Show as"
+msgstr "Ukázat jako"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,day:0
+#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: field:calendar.event,day:0
+#: selection:calendar.event,select1:0
+#: field:calendar.todo,day:0
+#: selection:calendar.todo,select1:0
+msgid "Date of month"
+msgstr "Datum v měsíci"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Public"
+msgstr "Veřejné"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "March"
+msgstr "Březen"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr "Varování !"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,allday:0
+#: field:calendar.todo,allday:0
+msgid "All Day"
+msgstr "Celý den"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: field:calendar.event,select1:0
+#: field:calendar.todo,select1:0
+msgid "Option"
+msgstr "Volba"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,availability:0
+#: selection:calendar.event,show_as:0
+#: selection:calendar.todo,show_as:0
+#: selection:res.users,availability:0
+msgid "Free"
+msgstr "Volný"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,rsvp:0
+msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
+msgid "ir.attachment"
+msgstr "ir.attachment"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
+msgid "The users that the original request was delegated to"
+msgstr "Uživatelé, křeří byli původně pověřeni"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,ref:0
+msgid "Event Ref"
+msgstr "Odkaz události"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,we:0
+#: field:calendar.event,we:0
+#: field:calendar.todo,we:0
+msgid "Wed"
+msgstr "St"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Show time as"
+msgstr "Ukázat čas jako"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
+#: field:calendar.event,tu:0
+#: field:calendar.todo,tu:0
+msgid "Tue"
+msgstr "Út"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Yearly"
+msgstr "Ročně"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: selection:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "The event ends"
+msgstr "Událost končí"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Last"
+msgstr "Minulý"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,state:0
+msgid "Status of the attendee's participation"
+msgstr "Stav podílení účastníka"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Room"
+msgstr "Místnost"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Days"
+msgstr "Dnů"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invitation Detail"
+msgstr "Podrobnosti pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Chair Person"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Procedure"
+msgstr "Procedura"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Zrušeno"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minut"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "Edit all Occurrences"
+msgstr "Upravit všechny výskyty"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation type"
+msgstr "Typ pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Secondly"
+msgstr "Podruhé"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,event_date:0
+#: field:calendar.attendee,event_date:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Event Date"
+msgstr "Datum události"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Seskupit podle..."
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
+msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
+msgstr "Poskytuje vnější emailovou adresu, která obdrží pozvání."
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
+msgid ""
+"Full featured calendar system that supports:\n"
+"    - Calendar of events\n"
+"    - Alerts (create requests)\n"
+"    - Recurring events\n"
+"    - Invitations to people"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Specify the type of Invitation"
+msgstr "Zadejte typ pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Years"
+msgstr "Roky"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,event_end_date:0
+#: field:calendar.attendee,event_end_date:0
+msgid "Event End Date"
+msgstr "Datum ukončení události"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Optional Participation"
+msgstr "Volitelný účastník"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,date_deadline:0
+#: field:calendar.todo,date_deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Končný termín"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varování!"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,active:0
+#: help:calendar.todo,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
+"event alarm information without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
+msgid "Basic Calendar Functionality"
+msgstr "Základní funkčnost kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,organizer:0
+#: field:calendar.event,organizer_id:0
+#: field:calendar.todo,organizer:0
+#: field:calendar.todo,organizer_id:0
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizátor"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,user_id:0
+#: field:calendar.todo,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr "Odopovědné"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
+msgid "Event"
+msgstr "Událost"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,edit_all:0
+#: help:calendar.todo,edit_all:0
+msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
+msgstr "Upravit všechny výskyty opakovaného setkání."
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "Before"
+msgstr "Před"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Potvrzeno"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
+msgid "Edit all events"
+msgstr "Upravit všechny události"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
+#: field:calendar.event,attendee_ids:0
+#: field:calendar.todo,attendee_ids:0
+msgid "Attendees"
+msgstr "Návštěvníci"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
+msgid "Calendar Task"
+msgstr "Úkol kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,su:0
+#: field:calendar.event,su:0
+#: field:calendar.todo,su:0
+msgid "Sun"
+msgstr "Ne"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Invite Type"
+msgstr "Typ pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,partner_id:0
+msgid "Partner related to contact"
+msgstr "Společník vztažený ke kontaktu"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:res.alarm:0
+msgid "Reminder details"
+msgstr "Podrobnosti upozornění"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
+msgid "Delegrated From"
+msgstr "Pověřen od"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: selection:calendar.event,select1:0
+#: selection:calendar.todo,select1:0
+msgid "Day of month"
+msgstr "Den v měsíci"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,location:0
+#: field:calendar.event.edit.all,location:0
+#: field:calendar.todo,location:0
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
+msgid "Send mail?"
+msgstr "Poslat poštu?"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+#: field:calendar.attendee,email:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Event Detail"
+msgstr "Podrobnosti události"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Run"
+msgstr "Spustit"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,exdate:0
+#: field:calendar.todo,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
+msgstr "Datum/Počet vyjímky"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Confidential"
+msgstr "Důvěryhodné"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
+#: field:calendar.event,end_date:0
+#: field:calendar.todo,end_date:0
+msgid "Repeat Until"
+msgstr "Opakovat dokud"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
+msgid ""
+"Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
+"meetings."
+msgstr ""
+"Vytvoří určitý budík kalendáře, který může být přiřazen k událostem a "
+"setkáním kalendáře."
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,rsvp:0
+msgid "Required Reply?"
+msgstr "Požadována odpověď?"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,base_calendar_url:0
+#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr "URL Caldav"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "Select range to Exclude"
+msgstr "Vyberte rozsah pro vyřazení"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrent_uid:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
+msgid "Recurrent ID"
+msgstr "ID opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "July"
+msgstr "Červenec"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Accepted"
+msgstr "Přijato"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,th:0
+#: field:calendar.event,th:0
+#: field:calendar.todo,th:0
+msgid "Thu"
+msgstr "Čt"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,child_ids:0
+msgid "Delegrated To"
+msgstr "Pověřit"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Required Reply"
+msgstr "Požadována odpověď"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Forever"
+msgstr "Navždy"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Participation required"
+msgstr "Povinná účast"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,create_date:0
+#: field:calendar.todo,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Private"
+msgstr "Soukromé"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
+#, python-format
+msgid "Can not Duplicate"
+msgstr "Nelze zdvojit"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,class:0
+#: field:calendar.todo,class:0
+msgid "Mark as"
+msgstr "Označit jako"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktní"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,rrule_type:0
+#: help:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
+msgstr "Nechat automaticky opakovat události v intervalu"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Delegate"
+msgstr "Delegovat"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Společník"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Partner Contacts"
+msgstr "Kontakty společníka"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "First"
+msgstr "První"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Privacy"
+msgstr "Soukromí"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,vtimezone:0
+#: field:calendar.todo,vtimezone:0
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "September"
+msgstr "Září"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
+msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
+msgstr "Zaškrtněte toto, pokud chcete odeslat Email pozvané osobě."
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Availability"
+msgstr "Dostupnost"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Individual"
+msgstr "Jednotlivý"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,count:0
+#: help:calendar.todo,count:0
+msgid "Repeat x times"
+msgstr "Opakovat x-krát"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlastník"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Delegation Info"
+msgstr "Informace pověření"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Počáteční datum"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,cn:0
+msgid "Common name"
+msgstr "Běžné jméno"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Declined"
+msgstr "Odmítnuté"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "My Role"
+msgstr "Moje role"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "My Events"
+msgstr "Moje události"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Decline"
+msgstr "Odmítnout"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Weeks"
+msgstr "Týdnů"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,edit_all:0
+#: field:calendar.todo,edit_all:0
+msgid "Edit All"
+msgstr "Upravit vše"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
+msgid "Basic Alarm Information"
+msgstr "Informace základního budíku"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
+#: field:calendar.event,fr:0
+#: field:calendar.todo,fr:0
+msgid "Fri"
+msgstr "Pá"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodin"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
+#, python-format
+msgid "Count can not be Negative"
+msgstr "Počet nemůže být záporný"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,member:0
+msgid "Member"
+msgstr "Člen"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,location:0
+#: help:calendar.todo,location:0
+msgid "Location of Event"
+msgstr "Místo události"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,rrule:0
+#: field:calendar.todo,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
+msgstr "Pravidlo opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Koncept"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,attach:0
+msgid "Attachment"
+msgstr "Příloha"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation From"
+msgstr "Pozvání od"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "End of recurrency"
+msgstr "Konec opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
+msgid "Reminder"
+msgstr "Upomínka"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
+msgid "Set Exrule"
+msgstr "Nastavit Exrule"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
+msgid "Invite Attendees"
+msgstr "Pozvat účastníky"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,email:0
+msgid "Email of Invited Person"
+msgstr "Email pozvané osoby"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,repeat:0
+#: field:calendar.event,count:0
+#: field:calendar.todo,count:0
+#: field:res.alarm,repeat:0
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakovaný"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,dir:0
+msgid ""
+"Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
+"to the attendee."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "August"
+msgstr "Srpen"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Third"
+msgstr "Třetí"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "June"
+msgstr "Červen"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
+msgid "Basic Alarm"
+msgstr "Základní budík"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Pověřen od"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,member:0
+msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
+msgstr "Označuje skupinu, do které účastník patří"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
+#: field:calendar.event,mo:0
+#: field:calendar.todo,mo:0
+msgid "Mon"
+msgstr "Po"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,count:0
+msgid "Count"
+msgstr "Počet"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "No Repeat"
+msgstr "Bez opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "October"
+msgstr "Říjen"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,language:0
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: field:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "Triggers"
+msgstr "Spouštěče"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "January"
+msgstr "Leden"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: field:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "Related to"
+msgstr "Vztažené k"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
+#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: field:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Interval"
+msgstr "Rozmezí"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
+#, python-format
+msgid "Interval can not be Negative"
+msgstr "Rozmezí nemůže být negativní"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,name:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,active:0
+#: field:calendar.event,active:0
+#: field:calendar.todo,active:0
+#: field:res.alarm,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
+msgstr "Vyberte dny v měsíci, kdy opakovat setkání"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,action:0
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Select whom you want to Invite"
+msgstr "Vyberte koho chcete Pozvat"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,duration:0
+#: help:res.alarm,duration:0
+msgid ""
+"Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
+"other"
+msgstr ""
+"'Trvání' a 'Opakování' jsou oba volitelné, ale když je zvolen jeden, MUSÍ "
+"být i druhý"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
+msgid "Calendar Edit all event"
+msgstr "Upravit všechny události kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,role:0
+msgid "Participation role for the calendar user"
+msgstr "Podílnická role pro uživatele kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,delegated_to:0
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Delegováno na"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,action:0
+msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
+msgstr "Definuje akci k vykonání, když je vyvolán budík"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "End date"
+msgstr "Konečné datum"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Search Events"
+msgstr "Hledat události"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Recurrency Option"
+msgstr "Volba opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,active:0
+#: help:res.alarm,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
+"alarm information without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrent_id:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+msgid "Recurrent ID date"
+msgstr "ID data opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,state:0
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,state:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,state:0
+#: field:calendar.todo,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:res.alarm:0
+msgid "Reminder Details"
+msgstr "Podrobnosti upomínky"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "To Review"
+msgstr "Ke kontrole"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: field:calendar.event,freq:0
+#: field:calendar.todo,freq:0
+msgid "Frequency"
+msgstr "Četnost"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Dokončeno"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,interval:0
+#: help:calendar.todo,interval:0
+msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Opakovat každých (Dny/Týden/Měsíc/Rok)"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "of"
+msgstr "z"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr "res.users"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,description:0
+msgid ""
+"Provides a more complete                             description of the "
+"calendar component, than that                             provided by the "
+"\"SUMMARY\" property"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Zodpovědný uživatel"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,availability:0
+#: selection:calendar.event,show_as:0
+#: selection:calendar.todo,show_as:0
+#: selection:res.users,availability:0
+msgid "Busy"
+msgstr "Zaneprázdněn"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
+msgid "Calendar Event"
+msgstr "Událost kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Tentative"
+msgstr "Předběžný"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,interval:0
+#: field:calendar.todo,interval:0
+msgid "Repeat every"
+msgstr "Opakovat každých"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Fix amout of times"
+msgstr "Pevné délka"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrency:0
+#: field:calendar.todo,recurrency:0
+msgid "Recurrent"
+msgstr "Opakovaný"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,rrule_type:0
+#: field:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Recurrency"
+msgstr "Opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
+msgid "Event Invitations"
+msgstr "Pozvání události"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,exrule:0
+#: field:calendar.todo,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr "Pravidlo výjimky"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,language:0
+msgid ""
+"To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
+msgstr ""
+"Zadejte jazyk pro textové hodnoty ve vlastnosti nebo parametru vlastnosti."
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,exrule:0
+#: help:calendar.todo,exrule:0
+msgid ""
+"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
+"rule."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: field:calendar.event,month_list:0
+#: field:calendar.todo,month_list:0
+msgid "Month"
+msgstr "Měsíc"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invite People"
+msgstr "Pozvat lidi"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,rrule:0
+#: help:calendar.todo,rrule:0
+msgid ""
+"Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
+"e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
+"      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,dir:0
+msgid "URI Reference"
+msgstr "Odkaz URI"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,description:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,description:0
+#: field:calendar.event,name:0
+#: field:calendar.todo,description:0
+#: field:calendar.todo,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "May"
+msgstr "Květen"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Search Invitations"
+msgstr "Hledat pozvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "After"
+msgstr "Po"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
+msgid "ir.values"
+msgstr "ir.values"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Delegated"
+msgstr "Pověřený"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
+#: field:calendar.event,sa:0
+#: field:calendar.todo,sa:0
+msgid "Sat"
+msgstr "So"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Choose day where repeat the meeting"
+msgstr "Vyberte datum, kdy chcete opakovat setkání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Minutely"
+msgstr "Minutově"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,sent_by:0
+msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
+msgstr "Vyberte uživatele, který jedná v zastoupení uživatele kalendáře"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Datum ukončení"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "February"
+msgstr "Únor"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Months"
+msgstr "Měsíců"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Resource"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:res.alarm,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
+msgid "Event alarm information"
+msgstr "Informace budíku události"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,name:0
+msgid ""
+"Contains the text to be                      used as the message subject for "
+"email                      or contains the text to be used for display"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,alarm_id:0
+#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr "Budík"
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
+#, python-format
+msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
+msgstr "Před použitím pravidla vyjímky nejprve prosíme použijte opakování."
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
+msgid "Sent By User"
+msgstr "Posláno uživatelem"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "April"
+msgstr "Duben"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Recurrency period"
+msgstr "Perioda opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: field:calendar.event,week_list:0
+#: field:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Weekday"
+msgstr "Den v týdnu"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: field:calendar.event,byday:0
+#: field:calendar.todo,byday:0
+msgid "By day"
+msgstr "Podle dne"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,id:0
+#: field:calendar.todo,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "For information Purpose"
+msgstr "Pro informační účely"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+msgid "Invite"
+msgstr "Pozvat"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
+msgid "Attendee information"
+msgstr "Informace účastníka"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID zdroje"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Vyžaduje akci"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,sent_by:0
+msgid "Sent By"
+msgstr "Odeslal"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,sequence:0
+#: field:calendar.todo,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Přadí"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,alarm_id:0
+#: help:calendar.todo,alarm_id:0
+msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
+msgstr "Nastavit budík na tento čas před tím, než dojde k události"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Internal User"
+msgstr "Vnitřní uživatel"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Accept"
+msgstr "Přijmout"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation To"
+msgstr "Pozvání na"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Second"
+msgstr "Druhý"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,availability:0
+#: field:res.users,availability:0
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "Volný/Zaneprázdněný"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,end_type:0
+#: field:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Way to end reccurency"
+msgstr "Způsob k ukončení opakování"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,duration:0
+#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
+#: field:calendar.event,duration:0
+#: field:calendar.todo,date:0
+#: field:calendar.todo,duration:0
+#: field:res.alarm,duration:0
+#: field:res.alarm,trigger_duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr "Trvání"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "External Email"
+msgstr "Vnější Email"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_date:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr "Datum spouštění"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,attach:0
+msgid ""
+"* Points to a sound resource,                     which is rendered when the "
+"alarm is triggered for audio,\n"
+"                    * File which is intended to be sent as message "
+"attachments for email,\n"
+"                    * Points to a procedure resource, which is invoked when  "
+"                    the alarm is triggered for procedure."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Fifth"
+msgstr "Pátý"
+
+#~ msgid "Set Exclude range"
+#~ msgstr "Nastavit rozsah vyloučení"
diff --git a/addons/portal/i18n/ar.po b/addons/portal/i18n/ar.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9a2bed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Arabic translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/bg.po b/addons/portal/i18n/bg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..768a366
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Bulgarian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/bs.po b/addons/portal/i18n/bs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f28bfa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Bosnian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/ca.po b/addons/portal/i18n/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd8d3d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Catalan translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Menú pare"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Nom portal"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Canceŀla"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Portals"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/cs.po b/addons/portal/i18n/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39d91ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Czech translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/de.po b/addons/portal/i18n/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..baa5dc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# German translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/es.po b/addons/portal/i18n/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e91b77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Spanish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Menú padre"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Nombre portal"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Portales"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c32d4ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Estonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/fi.po b/addons/portal/i18n/fi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfd1097
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Finnish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Ylätason valikko"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Porttaalin nimi"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Porttaali"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Porttaalit"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/fr.po b/addons/portal/i18n/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d64b529
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# French translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Menu parent"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Nom du portail"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Portail"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Portails"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/hr.po b/addons/portal/i18n/hr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d25d951
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Croatian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/hu.po b/addons/portal/i18n/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..161885d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Hungarian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/id.po b/addons/portal/i18n/id.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1131403
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Indonesian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/it.po b/addons/portal/i18n/it.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2db7ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Italian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Menu Superiore"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Nome Portal"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Portali"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/lt.po b/addons/portal/i18n/lt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..347df2f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/nl.po b/addons/portal/i18n/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f77953f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/pl.po b/addons/portal/i18n/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88a7e5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/pt.po b/addons/portal/i18n/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb239c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Portuguese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/pt_BR.po b/addons/portal/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fbe730
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/ro.po b/addons/portal/i18n/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f93f179
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Romanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/ru.po b/addons/portal/i18n/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e301ba6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Russian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/sl.po b/addons/portal/i18n/sl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7f2bcc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Slovenian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/sv.po b/addons/portal/i18n/sv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7148e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Swedish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Parent Menu"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr "Portal Name"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr "Portals"
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/tr.po b/addons/portal/i18n/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0b27bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/uk.po b/addons/portal/i18n/uk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f74a92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Ukrainian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/zh_CN.po b/addons/portal/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aafe449
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/zh_TW.po b/addons/portal/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de63d44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,405 @@
+# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
+#, python-format
+msgid "Please select at least one user to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "Please select at least one group to share with"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,group_id:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,group_ids:0
+msgid "Existing groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
+msgid "Portal User Config"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal User"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,override_menu:0
+msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Other Groups assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Who do you want to share with?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,url:0
+msgid "The url where portal users can connect to the server"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,widget_id:0
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,message:0
+msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,override_menu:0
+msgid "Override Menu Action of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,menu_action_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
+msgid "Portal Widgets"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
+#: view:res.portal:0
+#: field:res.portal.widget,portal_id:0
+#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
+#, python-format
+msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/portal.py:110
+#: code:addons/portal/portal.py:184
+#, python-format
+msgid "%s Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
+msgid "The portal in which new users must be added"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,widget_ids:0
+msgid "Widgets assigned to portal users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
+#, python-format
+msgid "(missing url)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,user_ids:0
+msgid "Existing users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
+msgid ""
+"Will be used as user login.  Also necessary to send the account information "
+"to new users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,url:0
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Widgets assigned to Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
+msgid "The language for the user's user interface"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Create Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid ""
+"The following text will be included in the welcome email sent to users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: constraint:res.portal.wizard.user:0
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,group_id:0
+msgid "The group extended by this portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal,other_group_ids:0
+msgid "Other User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portals"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal,parent_menu_id:0
+msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.widget,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.users,partner_id:0
+msgid "Related Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal:0
+msgid "Portal Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: view:res.portal.wizard:0
+#: field:res.portal.wizard,message:0
+msgid "Invitation message"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Dear %(name)s,\n"
+"\n"
+"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
+"\n"
+"Your login account data is:\n"
+"Database: %(db)s\n"
+"User:     %(login)s\n"
+"Password: %(password)s\n"
+"\n"
+"%(message)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
+"http://www.openerp.com\n"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
+msgid "Portal Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: help:res.portal.wizard.user,name:0
+msgid "The user's real name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
+#: view:res.portal.wizard:0
+msgid "Add Portal Access"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
+msgid ""
+"\n"
+"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
+"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
+"to\n"
+"the portal's users.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: portal
+#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""