Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 5 Apr 2010 03:53:38 +0000 (04:53 +0100)
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 5 Apr 2010 03:53:38 +0000 (04:53 +0100)
bzr revid: codehost@crowberry-20100405035338-cxxkjo59wa75rg2v

addons/base_contact/i18n/ko.po
addons/crm/i18n/fi.po
addons/report_purchase/i18n/ko.po
addons/scrum/i18n/ko.po

index c9788ec..ef55adc 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_contact
index f8617b8..c2643ad 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-04 12:10+0000\n"
 "Last-Translator: smii <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: crm
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Raportointi"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm.py:0
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
 #, python-format
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa"
 
 #. module: crm
 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
@@ -3346,12 +3346,12 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: view:crm.job:0
 msgid "Expected Salary"
-msgstr ""
+msgstr "Oletettu palkka"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Virheelliset argumentit"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.meeting,transparent:0
@@ -3377,43 +3377,43 @@ msgstr ""
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
 msgid "Word of mouth"
-msgstr ""
+msgstr "Suusanallinen"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.lead:0
 msgid "Lead Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjausaihe"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.lead:0
 #: view:crm.phonecall:0
 msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Muunna mahdollisuudeksi"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
 msgid "Planned"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
 msgid "Customer Office"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan toimisto"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.job:0
 msgid "Candidate Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdokkaan sähköposti"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.opportunity:0
 msgid "Sales Stage: "
-msgstr ""
+msgstr "Myyntien vaihe: "
 
 #. module: crm
 #: view:crm.claim:0
 msgid "Type of Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminnon tyyppi"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Aseta vastaava"
 #. module: crm
 #: view:crm.job:0
 msgid "Meeting With Candidates"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdokkaiden tapaaminen"
 
 #. module: crm
 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Joulukuu"
 
 #. module: crm
 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Lähetä sähköpostia"
 #. module: crm
 #: view:crm.fundraising:0
 msgid "Funds Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Varojen puu"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case.rule,act_method:0
@@ -3477,24 +3477,24 @@ msgstr "Kutsu objektia"
 #. module: crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
 msgid "All Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki varat"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case.section,calendar:0
 #: view:crm.meeting:0
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenteri"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Myyjä"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
 msgid "HelpDesk"
-msgstr ""
+msgstr "HelpDesk"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case,ref2:0
@@ -3511,12 +3511,12 @@ msgstr "Ostomyynti"
 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
 msgid "Schedule Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoita tapaaminen"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
 msgid "Arts And Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Taide ja Kulttuuri"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
 msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevä"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm.py:0
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Historioi"
 #. module: crm
 #: view:crm.meeting:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistettu"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.segmentation,state:0
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Ei toiminnassa"
 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
 msgid "Success Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Onnistunut mahdollisuus"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm.py:0
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Aseta osio"
 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm.py:0
@@ -3594,6 +3594,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
 msgstr ""
+"Sinun täytyy laittaa kumppanin sähköpostiosoite käyttääksesi tätä toimintoa!"
 
 #. module: crm
 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
@@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
-msgstr ""
+msgstr "Sinun täytyy varmistaa ettei tämä kumppani ole jo olemassa."
 
 #. module: crm
 #: view:crm.job:0
@@ -3622,14 +3623,14 @@ msgstr ""
 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
 msgid "Cases by Section, Category and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumat osion, kategorian ja tyypin mukaan"
 
 #. module: crm
 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
@@ -3637,12 +3638,12 @@ msgstr ""
 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Marraskuu"
 
 #. module: crm
 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
 msgid "Licenced"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensöity"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.case.section,parent_id:0
@@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr "Yläosio"
 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
 msgid "Schedule Phone Call"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoita puhelinsoitto"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm.py:0
@@ -3666,6 +3667,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
 msgstr ""
+"Sähköpostia ei voi lähettää tyhjällä viesti -kentällä. Sinulla tulisi olla "
+"kuvaus viesti -kentässä"
 
 #. module: crm
 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
@@ -3673,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tammikuu"
 
 #. module: crm
 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
@@ -3693,7 +3696,7 @@ msgstr "Suunniteltu tuotto"
 #. module: crm
 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
 msgid "Healthcare"
-msgstr ""
+msgstr "Terveydenhoito"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
@@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "Kumppanin Yhteystiedot"
 #. module: crm
 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Toimisto"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
@@ -3727,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
 msgid "Stage of case"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuman vaihe"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.case:0
index b5e7f12..20f7177 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: report_purchase
index 46f3063..f4595a6 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: scrum