Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 6 Aug 2012 05:19:30 +0000 (05:19 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 6 Aug 2012 05:19:30 +0000 (05:19 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120804054416-fmxi0yi2pzpbxyzc
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120805051514-15yf7hmi2vrk2nbp
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120806051930-3n73m929jlj9l237

addons/web/i18n/ar.po
addons/web_calendar/i18n/ar.po

index 4bd2e14..8cc40e0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-13 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Khayyat <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: nahla shehata <nahla_shehata2010@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:393
 msgid "Create database"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:395
 #, python-format
 msgid "Database \"%s\" already exist"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة البيانات (%s) موجودة بالفعل"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:455
@@ -194,17 +194,19 @@ msgid ""
 "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
 "more than once:"
 msgstr ""
+"الحقول المقصودة يجب أختيارها مرة واحدة فقط ،بعض الحقول يمكن أختيارها اكثر من "
+"مرة:"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
 msgid "*Required Fields are not selected :"
-msgstr ""
+msgstr "*لم يتم اختيار الحقول المطلوبة :"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/formats.js:139
 #, python-format
 msgid "(%d records)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d سجلات)"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/formats.js:325
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "أقل من"
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1405
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1428
 msgid "greater or equal than"
-msgstr "أكبر أو مساو لـ"
+msgstr "أكبر من أو يساوي"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1348
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "أكبر أو مساو لـ"
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1406
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1429
 msgid "less or equal than"
-msgstr "أقل أو مساو لـ"
+msgstr "أقل من أو يساوي"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1349
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "أقل أو مساو لـ"
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1430
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1446
 msgid "is set"
-msgstr ""
+msgstr "مضبوطة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1350
@@ -359,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1431
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1447
 msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "لم يضبط"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/search.js:1419
@@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "إنشاء عرض (%s)"
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:149
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:577
 msgid "The following fields are invalid :"
-msgstr ""
+msgstr "الحقول التالية غير صحيحة :"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
@@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "هل تريد إزالة هذا العرض ؟"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:248
 msgid "Please select view in list :"
-msgstr ""
+msgstr "من فضلك اختر العرض في القائمة :"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
@@ -452,12 +454,12 @@ msgstr "هل تريد إنشاء عرض من الموروث هنا؟"
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:375
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:959
 msgid "Can't Update View"
-msgstr ""
+msgstr "لايمكن تحديث العرض"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:378
 msgid "Select an element"
-msgstr ""
+msgstr "اختر عنصراً"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
@@ -484,17 +486,17 @@ msgstr "تحديث"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:934
 msgid "Node Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الوصلة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:936
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "الموضع"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:974
 msgid "New Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل جديد"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "تعيين الافتراضي"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:210
 msgid "The record could not be found in the database."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن العثور على هذا السجل قاعدة البيانات."
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:508
@@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "حفظ كإفتراضي"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:782
 msgid "Could not find id in dataset"
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن العثور على المعرف في مجموعة البيانات"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:796
@@ -549,13 +551,13 @@ msgstr "هل تريد حذف هذا المرفق %s ؟"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:842
 msgid "Delete an attachment"
-msgstr ""
+msgstr "حذف مرفق"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:843
 #, python-format
 msgid "The attachment '%s' has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "تم حذف المرفق (%s)"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:867
@@ -583,22 +585,22 @@ msgstr "تأكيد"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1563
 msgid "E-mail error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بريد إلكتروني"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1563
 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "لايمكن إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني غير صحيح"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1580
 msgid "Resource error"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر خطأ"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1580
 msgid "This resource is empty"
-msgstr ""
+msgstr "المصدر فارغ"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620
@@ -612,113 +614,113 @@ msgstr "إفراغ"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1621
 msgid "Erase the current date"
-msgstr ""
+msgstr "محو التاريخ الحالي"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1622
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1652
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "تم"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1623
 msgid "Close without change"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق دون تغيير"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1624
 msgid "<Prev"
-msgstr ""
+msgstr "<السابق"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1625
 msgid "Show the previous month"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الشهر السابق"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1626
 msgid "Next>"
-msgstr ""
+msgstr "التالي >"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1627
 msgid "Show the next month"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الشهر التالي"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1628
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1629
 msgid "Show the current month"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الشهر الحالي"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1632
 msgid "Show a different month"
-msgstr ""
+msgstr "عرض شهر آخر"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1633
 msgid "Show a different year"
-msgstr ""
+msgstr "عرض سنة أخرى"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1634
 msgid "Wk"
-msgstr ""
+msgstr "أسبوع"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1635
 msgid "Week of the year"
-msgstr ""
+msgstr "أسبوع من السنة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1639
 msgid "Set DD as first week day"
-msgstr ""
+msgstr "وضع DD كأول يوم في الاسبوع"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1640
 msgid "Select D, M d"
-msgstr ""
+msgstr "أختر D,Md"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1642
 msgid "Select a date"
-msgstr ""
+msgstr "اختر تاريخاً"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
 msgid "Choose Time"
-msgstr ""
+msgstr "اختر الوقت"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1647
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1648
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "الساعة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1649
 msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "الدقيقة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1650
 msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "الثانية"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1651
 msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "الآن"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040
@@ -771,12 +773,12 @@ msgstr "إضافة: "
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3439
 msgid "File Upload"
-msgstr ""
+msgstr "رفع ملف"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3439
 msgid "There was a problem while uploading your file"
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ أثناء رفع الملف الخاص بك"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
@@ -993,7 +995,7 @@ msgstr "إزالة"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
 msgid "BACKUP DATABASE"
-msgstr "نسخ إحتياطي لقاعدة البيانات"
+msgstr "نسخ احتياطي لقاعدة البيانات"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "نسخة إحتياطية"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
 msgid "RESTORE DATABASE"
-msgstr "إسترجاع قاعدة بيانات"
+msgstr "استرجاع قاعدة بيانات"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
@@ -1037,7 +1039,8 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:"
 msgid ""
 "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
 "available here:"
-msgstr "نسخة أبونيرب لا تشتمل عل عقد شراكة"
+msgstr ""
+"هذه الإصدارة من أوبن إي آر بي غير معتمدة. خدمات الدعم والصيانة متوفرة هنا:"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
@@ -1203,7 +1206,7 @@ msgstr "أخر تعديلات بواسطة:"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
 msgid "Latest Modification Date:"
-msgstr "أخر تعديلات بتاريخ:"
+msgstr "تاريخ آخر تعديل:"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "حدّد"
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
 msgid "Save As"
-msgstr "حفظ كـ"
+msgstr "حفظ باسم"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
@@ -1669,7 +1672,7 @@ msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811
 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
-msgstr "هذه معاينة لملف لم يتمكن من إستيراده:"
+msgstr "هذه معاينة للملف الذي لم يمكن استيراده:"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
index 578e269..ffd2d88 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-13 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ahmad Khayyat <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15742)\n"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
@@ -25,114 +25,114 @@ msgstr "التقويم"
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:70
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "مرشّح"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:144
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:145
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:146
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "الأسبوع"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:147
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "الشهر"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:148
 msgid "New event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث جديد"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:149
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:150
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:151
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "التفاصيل"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:152
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:153
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:155
 msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "سيتم حذف هذا الحدث بشكل دائم، هل أنت متأكد؟"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:156
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "الوصف"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
 msgid "Time period"
-msgstr ""
+msgstr "الفترة الزمنية"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
 msgid "Full day"
-msgstr ""
+msgstr "يوم كامل"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
 msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد تحرير مجموعة الأحداث المتكررة كاملة؟"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
 msgid "Repeat event"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار الحدث"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "معطّل"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "مُفعّل"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:167
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
 msgid "Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "جدول أعمال"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:172
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "السنة"
 
 #. openerp-web
 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:543