Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 4 Aug 2011 04:34:56 +0000 (04:34 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 4 Aug 2011 04:34:56 +0000 (04:34 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110803043726-ofn4l3px2ooldl00
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110804043456-fnef8uwgur5od0en

20 files changed:
addons/account_cancel/i18n/sv.po
addons/association/i18n/sv.po
addons/base_action_rule/i18n/sv.po
addons/base_calendar/i18n/sv.po
addons/base_module_record/i18n/sv.po
addons/base_synchro/i18n/sv.po
addons/board/i18n/sv.po
addons/caldav/i18n/sv.po
addons/crm/i18n/sv.po
addons/email_template/i18n/sv.po
addons/event/i18n/ru.po
addons/mrp/i18n/sv.po
addons/mrp_operations/i18n/sv.po
addons/mrp_repair/i18n/sv.po
addons/multi_company/i18n/sv.po
addons/point_of_sale/i18n/sv.po
addons/procurement/i18n/sv.po
addons/project_scrum/i18n/sv.po
addons/purchase/i18n/sv.po
addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po [new file with mode: 0644]

index 1352a70..bfcb0a9 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: account_cancel
 #: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -25,6 +25,11 @@ msgid ""
 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Modulen lägger till 'Tillåt ändrande poster' fält på fomulärvyn av "
+"kontojournalen. Om satt till sant tillåter den att användaren\n"
+"    avbryter verifikat och fakturor.\n"
+"    "
 
 #. module: account_cancel
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
index fc7da34..3077049 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: association
 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Wiki"
 #. module: association
 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 msgid "Event Management"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsledning"
 
 #. module: association
 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #. module: association
 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
 msgid "Expenses Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Kostnadsuppföljning"
 
 #. module: association
 #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
index 1470baa..cf6d5af 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%(object_subject) = Objekt ämnen"
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
 msgid "Email Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Epost påminnelser"
 
 #. module: base_action_rule
 #: view:base.action.rule:0
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_action_rule
 #: field:base.action.rule,act_email_to:0
 msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka mail till"
 
 #. module: base_action_rule
 #: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
index 08b19ff..3ac4e57 100644 (file)
@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
 msgid "The event starts"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemanget börjar"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Varje timme"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Visa som"
 #: field:calendar.todo,day:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
 msgid "Date of month"
-msgstr ""
+msgstr "Månadens datum"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
@@ -141,6 +141,7 @@ msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414
 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
 #, python-format
 msgid "Warning !"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Alternativ"
 #: selection:calendar.todo,show_as:0
 #: selection:res.users,availability:0
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Fri"
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
@@ -258,7 +259,7 @@ msgid "Invitation Detail"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355
 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
 #: selection:calendar.event,state:0
 #: selection:calendar.todo,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbruten"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
 msgid "Secondly"
-msgstr ""
+msgstr "För det andra"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,event_date:0
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "År"
 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
 msgid "Event End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangets slutdatum"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,role:0
@@ -367,8 +368,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Varning!"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Före"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
 #: selection:calendar.event,select1:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i månaden"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Tor"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
 msgid "Delegrated To"
-msgstr ""
+msgstr "Delegerad till"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -828,7 +829,7 @@ msgid "Hours"
 msgstr "Timmar"
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
 #, python-format
 msgid "Count can not be Negative"
 msgstr ""
@@ -878,7 +879,6 @@ msgstr "Påminnelse"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base.calendar.set.exrule:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
 msgid "Set Exrule"
 msgstr ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
 #, python-format
 msgid "Interval can not be Negative"
 msgstr ""
index 70c3ed4..82061d8 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ir.module.record"
 #. module: base_module_record
 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
 msgid "Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Testdata"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
index 4918f90..9619c34 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: base_synchro
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Sekvens"
 msgid ""
 "The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
 "done."
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniseringen har startat. Du kommer få ett svar när den är klar."
 
 #. module: base_synchro
 #: field:base.synchro.server,server_port:0
index c80366f..de7d5cb 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:56+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: board
 #: view:res.log.report:0
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Instrumentpanel huvudmodul"
 #. module: board
 #: view:res.users:0
 msgid "Latest Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste anslutningarna"
 
 #. module: board
 #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
index 2331013..29ae379 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: caldav
 #: view:basic.calendar:0
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Can not map a field more than once"
 msgstr ""
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:772
-#: code:addons/caldav/calendar.py:861
+#: code:addons/caldav/calendar.py:787
+#: code:addons/caldav/calendar.py:877
 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
 #, python-format
 msgid "Warning !"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:861
+#: code:addons/caldav/calendar.py:877
 #, python-format
 msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
 msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Use the field"
 msgstr "Använd fältet"
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:772
+#: code:addons/caldav/calendar.py:787
 #, python-format
 msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
 msgstr "Kan inte skapa raden \"%s\" mer än en gång"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Save in .ics format"
 msgstr "Spara i .ics format"
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
+#: code:addons/caldav/calendar.py:1291
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Fel !"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: view:basic.calendar:0
 #: field:basic.calendar,has_webcal:0
 msgid "WebCal"
-msgstr ""
+msgstr "WebCal"
 
 #. module: caldav
 #: view:document.directory:0
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Calendar Collections"
 msgstr ""
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:798
+#: code:addons/caldav/calendar.py:813
 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
 #, python-format
 msgid "The same filename cannot apply to two records!"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "basic.calendar.alarm"
 msgstr ""
 
 #. module: caldav
-#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
+#: code:addons/caldav/calendar.py:1291
 #, python-format
 msgid "Attendee must have an Email Id"
 msgstr ""
index 887c6ea..dc928ea 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.lead.report:0
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr " "
 #: view:crm.lead.report:0
 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
 msgid "Delay to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vänta med att stänga"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.lead:0
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Koden för säljteamet måste vara unikt!"
 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:95
 #, python-format
 msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
-msgstr ""
+msgstr "Lead '%s' har konverterats till en affärsmöjlighet."
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/crm_lead.py:228
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5
 #: view:crm.lead:0
 msgid "Won"
-msgstr ""
+msgstr "Vunnit"
 
 #. module: crm
 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
index 2d628f0..513bc37 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: email_template
 #: help:email_template.account,auto_delete:0
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 #. module: email_template
 #: field:email.template,null_value:0
 msgid "Null Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nollvärde"
 
 #. module: email_template
 #: field:email.template,template_language:0
index 092a0c3..1b16fc7 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-02 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Дата регистрации"
 #. module: event
 #: help:event.event,main_speaker_id:0
 msgid "Speaker who are giving speech on event."
-msgstr ""
+msgstr "Выступающие на мероприятии."
 
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Закрыть"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_0
@@ -96,11 +96,14 @@ msgid ""
 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
 "you want to"
 msgstr ""
+"Укажите здесь стоимость регистрации по-умолчанию, которая будет "
+"использоваться для выставления счетов за мероприятие. Для каждой регистрации "
+"может быть указана своя стоимость."
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_confirm:0
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Подтверждение ел. почты"
 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
 #, python-format
 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Для выставления счёта регистрация должна быть связана с партнёром."
 
 #. module: event
 #: field:event.event,company_id:0
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Организация"
 
 #. module: event
 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "Регистрация события"
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 7 дней"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,parent_id:0
@@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "Сформировать счёт"
 #. module: event
 #: field:event.registration,price_subtotal:0
 msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Подитог"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
@@ -169,7 +172,7 @@ msgstr "Текущие мероприятия"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Add Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить внутреннюю заметку"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "Анализ мероприятий"
 #. module: event
 #: field:event.registration,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
@@ -206,12 +209,12 @@ msgstr "Подтвердить событие"
 #: selection:event.registration,state:0
 #: selection:report.event.registration,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Отменено"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,reply_to:0
 msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "Ответить"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
@@ -221,12 +224,12 @@ msgstr "Инфо-панель мероприятий"
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_1
 msgid "Opera of Verdi"
-msgstr ""
+msgstr "Опера Верди"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Прайс-лист"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,contact_id:0
@@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "event.registration.badge"
 #. module: event
 #: field:event.registration,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,date_end:0
@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Дата завершения мероприятия"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса эл.почты"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "Доп. информация"
 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
 #, python-format
 msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Счета заказчику"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
@@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "Тип события"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
 msgid " Event Type "
-msgstr ""
+msgstr " Тип мероприятия "
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -330,13 +333,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Разное"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: field:event.event,speaker_ids:0
 msgid "Other Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Другие выступающие"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
@@ -355,22 +358,22 @@ msgstr "Число регистраций или билетов"
 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание !"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Send New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить новое эл. письмо"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_current:0
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "Тип"
 #. module: event
 #: field:event.registration,email_from:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. почта"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
@@ -403,12 +406,12 @@ msgstr "Счета к выставлению"
 #: code:addons/event/event.py:394
 #, python-format
 msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка !"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,create_date:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "Зарегистрированный контрагент не имее
 #. module: event
 #: field:event.registration,nb_register:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,type:0
@@ -440,6 +443,9 @@ msgid ""
 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
 "someone about the event."
 msgstr ""
+"Это сообщение будет отправлено, когда мероприятие будет утверждено или кто-"
+"то подпишется на утвержденное мероприятие. Оно так же отправляется для "
+"напоминания о мероприятии."
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_prospect:0
@@ -449,7 +455,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Организация события"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "History Information"
-msgstr ""
+msgstr "История"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -508,12 +514,12 @@ msgstr "Отменить событие"
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 30 дней"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #: field:event.registration,partner_id:0
 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Контрагент"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
@@ -559,7 +565,7 @@ msgstr "Счёт выставлен контрагенту"
 #. module: event
 #: field:event.registration,log_ids:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -569,33 +575,33 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,event_product:0
 msgid "Invoice Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название счёта"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,draft_state:0
 msgid " # No of Draft Registrations"
-msgstr ""
+msgstr " Кол-во неподтверждённых регистраций"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -641,7 +647,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.confirm.registration,msg:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
 
 #. module: event
 #: constraint:event.event:0
@@ -651,30 +657,30 @@ msgstr "Ошибка! Невозможно создать рекурсивное
 #. module: event
 #: field:event.registration,ref2:0
 msgid "Reference 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка 2"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:357
 #: view:report.event.registration:0
 #, python-format
 msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Выставлен счет"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "My Events"
-msgstr ""
+msgstr "Мои события"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Выступающие"
 
 #. module: event
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Create invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Создать счета"
 
 #. module: event
 #: help:event.registration,email_cc:0
@@ -683,26 +689,28 @@ msgid ""
 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
 "addresses with a comma"
 msgstr ""
+"Эти эл. адреса будут добавлены в поле \"Копия\" всей входящей и исходящей "
+"почты для этой записи. Разделяйте эл. адреса запятыми."
 
 #. module: event
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников."
 
 #. module: event
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать счет(а) ?"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Beginning Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,date_closed:0
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыто"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -722,39 +730,40 @@ msgstr "Кол-во регистраций"
 #. module: event
 #: field:event.event,child_ids:0
 msgid "Child Events"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерние мероприятия"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
 
 #. module: event
 #: field:res.partner,event_ids:0
 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unknown"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
 msgid ""
 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
 msgstr ""
+"Отметьте, если хотите получать автоматические сообщения о новой регистрации."
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,write_date:0
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата записи"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "My Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Мои регистрации"
 
 #. module: event
 #: view:event.confirm:0
@@ -762,57 +771,60 @@ msgid ""
 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
 "sure you want to confirm it?"
 msgstr ""
+"Предупреждение: Данное мероприятие не получило минимального количества "
+"необходимых регистраций. Вы действительно хотите утвердить его?"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активно"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные фильтры..."
 
 #. module: event
 #: help:event.event,reply_to:0
 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
 msgstr ""
+"Данный адрес будет указан в поле 'От кого' в письмах, отправленных OpenERP"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_current:0
 msgid "Total of Open and Done Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма открытых и закрытых регистраций"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,language:0
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,email_cc:0
 msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "Копия"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
 
 #. module: event
 #: help:event.registration,email_from:0
 msgid "These people will receive email."
-msgstr ""
+msgstr "Эти люди получат эл. письма."
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -833,17 +845,17 @@ msgstr "Подтвердить регистрацию"
 #: view:report.event.registration:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Инфо-панель"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Confirmation Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тело подтверждающего письма"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Журнал"
 #. module: event
 #: field:event.event,address_id:0
 msgid "Location Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес местоположения"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
@@ -865,7 +877,7 @@ msgstr "Типы событий"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленные файлы"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
@@ -876,17 +888,17 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Auto Confirmation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо автоподтверждения"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 365 дней"
 
 #. module: event
 #: constraint:event.event:0
 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Дата завершения не может быть установлена до даты начала."
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:442
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "Счет"
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,year:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:517
@@ -926,12 +938,12 @@ msgstr "Отмена"
 #: view:event.confirm.registration:0
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Event by Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Мероприятия по регистрации"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:432
@@ -942,14 +954,14 @@ msgstr "Открыть"
 #. module: event
 #: field:event.event,user_id:0
 msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный пользователь"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:538
 #: code:addons/event/event.py:545
 #, python-format
 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоподтверждение: [%s] %s"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -958,20 +970,20 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,unit_price:0
 #: view:event.registration:0
 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
 msgid "Registration Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Стоимость регистрации"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Текущие"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,unit_price:0
@@ -983,17 +995,17 @@ msgstr "Цена за ед."
 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
 #: field:res.partner,speaker:0
 msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Выступающий"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_2
 msgid "Conference on ERP Buisness"
-msgstr ""
+msgstr "Конференция по ERP-бизнесу"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,section_id:0
@@ -1001,18 +1013,18 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,section_id:0
 msgid "Sale Team"
-msgstr ""
+msgstr "Отдел продаж"
 
 #. module: event
 #: field:partner.event.registration,start_date:0
 msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_end:0
 #: field:partner.event.registration,end_date:0
 msgid "Closing date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата закрытия"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,product_id:0
@@ -1027,32 +1039,32 @@ msgstr "Продукция"
 #: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
 msgid " # No of Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr " Кол-во подтверждённых регистраций"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
 
 #. module: event
 #: view:res.partner:0
 msgid "Events Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация мероприятий"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_registr:0
 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
-msgstr ""
+msgstr "Это письмо будет отправлено при подписке на мероприятие."
 
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
@@ -1062,55 +1074,55 @@ msgstr "Билет на конференцию"
 #. module: event
 #: field:event.registration.badge,address_id:0
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
 msgid "Next Events"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие события"
 
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "_Subcribe"
-msgstr ""
+msgstr "_Подписаться"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
 msgid "  event Registration "
-msgstr ""
+msgstr "  Регистрация на мероприятие "
 
 #. module: event
 #: help:event.event,date_begin:0
 #: help:partner.event.registration,start_date:0
 msgid "Beginning Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала мероприятия"
 
 #. module: event
 #: selection:event.registration,state:0
 msgid "Unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Неподтверждённый"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/event.py:542
 #, python-format
 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "Авто-регистрация: [%s] %s"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,date_deadline:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
 msgid "Association Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Панель ассоциаций"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1128,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.event,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Страна"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
@@ -1143,18 +1155,18 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Close Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть регистрацию"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,name:0
 #: field:event.registration,name:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgstr "Регистрации"
 #. module: event
 #: field:event.registration,date:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_max:0
@@ -1222,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,total:0
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Всего"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_min:0
@@ -1232,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
 msgid "Speaker Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Выступающий утвержден"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
index 99c9ee9..30687c7 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-27 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: mrp
 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
 msgid "To Produce"
-msgstr ""
+msgstr "Att tillverka"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Per month"
 msgstr "Per månad"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:591
+#: code:addons/mrp/mrp.py:595
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
 #, python-format
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Product Name"
 msgstr "Produktnamn"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:491
+#: code:addons/mrp/mrp.py:495
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Invalid action !"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Month -1"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:914
+#: code:addons/mrp/mrp.py:924
 #, python-format
 msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
 msgstr ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Production Order N° :"
 msgstr "Production Order N° :"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:630
+#: code:addons/mrp/mrp.py:640
 #, python-format
 msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
 msgstr ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:491
+#: code:addons/mrp/mrp.py:495
 #, python-format
 msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
 msgstr ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Production Analysis"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:345
+#: code:addons/mrp/mrp.py:349
 #, python-format
 msgid "Copy"
 msgstr ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
 msgstr ""
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:591
+#: code:addons/mrp/mrp.py:595
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
 #, python-format
index 6b9c9cb..77319bb 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Treecko <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "("
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Product to Produce"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt att producera"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp_operations.operation:0
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Creation of the work order"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:463
 #, python-format
 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
 msgstr ""
@@ -136,10 +136,10 @@ msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:463
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:467
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:472
 #, python-format
 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
 msgstr ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Planned Date"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
 #, python-format
 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
 msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
 msgid "Order Date"
-msgstr ""
+msgstr "Orderdatum"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Future Work Orders"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation has already started !You  can either Pause /Finish/Cancel the "
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp_operations.operation:0
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Production Operation Code"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:467
 #, python-format
 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
 msgstr ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "June"
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
 #, python-format
 msgid "Operation is already finished !"
 msgstr ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Finish the operation."
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:452
 #, python-format
 msgid "Operation is not started yet !"
 msgstr ""
@@ -522,10 +522,10 @@ msgid "Information from the production order."
 msgstr ""
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:452
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:472
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:475
 #, python-format
 msgid "Sorry!"
 msgstr ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 #. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:475
 #, python-format
 msgid "Operation is Already Cancelled  !"
 msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
 msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Kvantitet"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Real"
-msgstr ""
+msgstr "Faktisk"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varaktighet"
 
 #. module: mrp_operations
 #: constraint:mrp.production:0
index 6f58b0c..bac9167 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Treecko <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: mrp_repair
 #: view:mrp.repair:0
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Totalt"
 #. module: mrp_repair
 #: selection:mrp.repair,state:0
 msgid "Ready to Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Redo att reparera"
 
 #. module: mrp_repair
 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:365
index d438b0b..c79c85c 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: multi_company
 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
@@ -39,6 +39,21 @@ msgid ""
 "%(company_name)s\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Datum: %(date)s\n"
+"\n"
+"Hej %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Här kommer en påminnelse, bifogad, på era obetalda fakturor, med en total "
+"förfallen summa på:\n"
+"\n"
+"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
+"\n"
+"Vänligen\n"
+"--\n"
+"%(user_signature)s\n"
+"%(company_name)s\n"
+"        "
 
 #. module: multi_company
 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
index c989a0a..83076ea 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 22:56+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.discount,discount_notes:0
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Meddelande"
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
 msgid "Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Försäljningsställe"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:0
index 9597e40..b958aeb 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: procurement
 #: view:make.procurement:0
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Procurement Method"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:298
+#: code:addons/procurement/procurement.py:304
 #, python-format
 msgid "No address defined for the supplier"
 msgstr ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #. module: procurement
 #: selection:procurement.order,state:0
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Klar"
 
 #. module: procurement
 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:370
+#: code:addons/procurement/procurement.py:377
 #, python-format
 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
 msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "plus"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:319
+#: code:addons/procurement/procurement.py:325
 #, python-format
 msgid ""
 "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:318
+#: code:addons/procurement/procurement.py:324
 #, python-format
 msgid "Data Insufficient !"
 msgstr ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Product UoS"
 msgstr ""
 
 #. module: procurement
-#: code:addons/procurement/procurement.py:347
+#: code:addons/procurement/procurement.py:353
 #, python-format
 msgid "from stock: products assigned."
 msgstr ""
index cba4c5b..1e5b3c3 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: project_scrum
 #: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Förlopp"
 #: view:project.scrum.sprint:0
 #: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0
 msgid "Scrum Master"
-msgstr ""
+msgstr "Scrum Master"
 
 #. module: project_scrum
 #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83
index c2bf121..4ec8019 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-04 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
 
 #. module: purchase
 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/purchase.py:282
 #, python-format
 msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte bekräfta beställningen utan inköpsorder"
 
 #. module: purchase
 #: field:purchase.order,invoiced:0
diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d2690d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Finnish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
+msgid "WebKit invoice"
+msgstr "Webkit lasku"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:35
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr "Toimittajan lasku"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Yksikköhinta"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information
+msgid ""
+"Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
+"\n"
+"    A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard "
+"to\n"
+"    add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
+"      \n"
+"    You have to create the print buttons by calling the wizard. For more "
+"details see:\n"
+"        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
+"                    "
+msgstr ""
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information
+msgid "Webkit Report Samples"
+msgstr "Webkit esimerkkiraportit"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr "Alennus (%)"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:22
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:44
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentti"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "Price"
+msgstr "Hinta"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:44
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Laskun päivämäärä"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "QTY"
+msgstr "Määrä"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:64
+msgid "Base"
+msgstr "Pohja"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:44
+msgid "Partner Ref."
+msgstr "Kumppanin viite"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:49
+msgid "Taxes"
+msgstr "Verot"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:64
+msgid "Amount"
+msgstr "Määrä"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:28
+msgid "VAT"
+msgstr "ALV"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:37
+msgid "Refund"
+msgstr "Palautus"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:19
+msgid "Tel"
+msgstr "Puh"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:25
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:33
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:39
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr "Toimittajan hyvitys"
+
+#. module: report_webkit_sample
+#: report:report.webkitaccount.invoice:76
+msgid "Total"
+msgstr "Kokonaismäärä"