"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-27 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-06 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
"================================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Modun kiểm tra chính tả và kiểm tra in ấn.\n"
+"================================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "Báo giá, Đơn bán hàng, Giao hàng & Kiểm soát hóa đơn"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Tây Ban Nha (PY) / Español (PY)"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
+"Giúp bạn quản lý các dự án và tác vụ của bạn bằng cách theo dõi chúng, tạo "
+"kế hoạch, vv .."
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện cảm ứng cho Cửa hàng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
msgid "Indian Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Indian Payroll"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
-msgstr ""
+msgstr "Tên mô hình chứa phương thức được gọi, ví dụ như 'res.partner'."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
"The module adds google user in res user.\n"
"========================================\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Modun thêm người dùng google vào tài nguyên người dùng.\n"
+"========================================\n"
#. module: base
#: help:res.partner,employee:0
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu nếu liên hệ là một nhân viên."
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium - Structured Communication"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "Main Report File Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tập tin báo cáo chính"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sz
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4485
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgid "XSL Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn XSL"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Turkey - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Turkey - Accounting"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_increment:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
msgid "Company's Structure"
-msgstr "cấu trúc của công ty"
+msgstr "Cấu trúc của công ty"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
msgid "Multi Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Đa tiền tê"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
+"==============================================\n"
+"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý bán hàng"
#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý Quan hệ Khách hàng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng con"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
"(Document type: %s)."
msgstr ""
+"Một trong những bảng ghi bạn muốn chỉnh sửa đã bị xóa (Loại tài liệu: %s)."
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
#. module: base
#: field:ir.model.relation,name:0
msgid "Relation Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quan hệ"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Create Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo quyền truy cập"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tv
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.an
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands Antilles"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếng Pháp/Guyana"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Các ý tưởng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "Tây Ban Nha (VE) / Español (VE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
#. module: base
#: model:res.country,name:base.co
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
msgid "Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Ông"
#. module: base
#: help:res.country,code:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pw
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server Mail gửi"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
#. module: base
#: field:res.company,logo_web:0
msgid "Logo Web"
-msgstr ""
+msgstr "Logo web"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
msgid "Mexico - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico - Accounting"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn cửa sổ hành động, Báo cáo, trình hỗ trợ để thực thi."
#. module: base
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Khóa phải là duy nhất."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhúng Outlook"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
-msgstr ""
+msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.er
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công ty phải là duy nhất !"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
msgid "Romania - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Kế toán Romania"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.settings"
#. module: base
#: help:res.partner,image_small:0
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo mật và Chứng thực"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
#: field:base.language.export,name:0
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tập tin"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rs
#: field:base.language.import,overwrite:0
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè lên thuật ngữ đã có"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Albanian / Shqip"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin Email"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không phải là ngày tháng của trường '%%(field)s'"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zw
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#. module: base
#: help:ir.model.constraint,type:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
-msgstr ""
+msgstr "MRP"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nu
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý thành viên"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng Google"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
msgid "Fleet Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý phương tiện"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_read:0
msgid "Apply for Read"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng để đọc"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mn
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Change the user password."
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi mật khẩu user"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đăng nhập"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest Version"
-msgstr ""
+msgstr "Bản mới nhất"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Delete Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa quyền truy cập"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra kết nối thất bại!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
-msgstr ""
+msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4920
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
msgid "Apply for Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng để xóa"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
#. module: base
#: field:ir.module.category,visible:0
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện"
#. module: base
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
msgid "Open Settings Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mở menu thiết lập"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ug
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ne
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese (HK)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ba
msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng SMTP"
#. module: base
#: help:res.users,login:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
#, python-format
msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Gói ngôn ngữ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ht
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
msgid "French Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "French Payroll"
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
#. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng cha"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
#: view:ir.actions.wizard:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Trình hỗ trợ"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống quản lý tài liệu"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý khiếu nại"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
#. module: base
#: model:res.country,name:base.md
msgid "Moldavia"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data."
msgstr ""
+"Cấu hình các tài khoản ngân hàng của công ty và chọn lựa nội dung xuất hiện "
+"ở lề dưới báo cáo. Bạn có thể sắp xếp lại tài khoản ngân hàng từ khung nhìn. "
+"Nếu bạn sử dụng ứng dụng kế toán, nhật ký và tài khoản sẽ được tự động tạo "
+"dựa trên những dữ liệu này."
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mf
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin (French part)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
msgid "Social Network"
-msgstr ""
+msgstr "Mạng xã hội"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Report Footer Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình lề dưới báo cáo"
#. module: base
#: field:ir.translation,comments:0
msgid "Translation comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận dịch"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
#. module: base
#: field:res.partner,image_small:0
msgid "Small-sized image"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh cỡ nhỏ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý kho"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Dịch thuật"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
msgid "Luxembourg - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg - Accounting"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tp
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt"
#. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kg
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
#. module: base
#: selection:ir.translation,state:0
msgid "Translation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tiến hành dịch"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trên Báo cáo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu biểu đồ kế toán"
#. module: base
#: field:res.partner,type:0
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "The next step depends on the file format:"
-msgstr ""
+msgstr "Bước tiếp theo phụ thuộc vào định dạng file:"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
-msgstr ""
+msgstr "PO(T) định dạng: bạn có thể chỉnh sửa với các trình như"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
#: model:res.groups,name:base.group_system
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Các thiết lập"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Second: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Giây: %(sec)s"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ax
msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Åland Islands"
#. module: base
#: field:res.company,logo:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
msgid "Costa Rica - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica - Accounting"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_create:0
msgid "Apply for Create"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng để tạo"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
msgid "Extra Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ bổ sung"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ie
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ireland"
#. module: base
#: help:res.company,rml_header1:0
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
msgid "Password Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Mã hóa mật khẩu"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#. module: base
#: field:change.password.user,new_passwd:0
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
#: view:res.groups:0
#: field:res.users,groups_id:0
msgid "Groups"
-msgstr "Groups"
+msgstr "Nhóm"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bz
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ge
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
#. module: base
#: view:workflow:0
msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo quy trình"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm lỗi"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
#. module: base
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Đường tắt đến menu này đã tồn tại!"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.st
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
#. module: base
#: selection:res.partner,type:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bb
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mg
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
#. module: base
#: field:res.company,custom_footer:0
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh lề dưới"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
#. module: base
#: field:res.partner,contact_address:0
msgid "Complete Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành địa chỉ"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập / Xuất"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "French (BE) / Français (BE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tt
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad and Tobago"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lv
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
#, python-format
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
-msgstr ""
+msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập tài liệu này"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.py
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lt
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuania"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
#. module: base
#: view:res.groups:0
msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Được kế thừa"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
#, python-format
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "có"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Belgian Payroll Rules.\n"
+"======================\n"
+"\n"
+" * Employee Details\n"
+" * Employee Contracts\n"
+" * Passport based Contract\n"
+" * Allowances/Deductions\n"
+" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
+" * Employee Payslip\n"
+" * Monthly Payroll Register\n"
+" * Integrated with Holiday Management\n"
+" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
+" "
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
msgid "LinkedIn Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Tích hợp LinkedIn"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2021
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
msgid "French RIB Bank Details"
-msgstr ""
+msgstr "French RIB Bank Details"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nz
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nf
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk Island"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Company Tagline"
-msgstr ""
+msgstr "Khẩu hiệu"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng"
#. module: base
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
"==========================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
+"==========================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.am
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
msgid "Report File"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin báo cáo"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Indian Payroll Salary Rules.\n"
+"============================\n"
+"\n"
+" -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
+" -All main contributions rules for India payslip.\n"
+" * New payslip report\n"
+" * Employee Contracts\n"
+" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
+" * Employee PaySlip\n"
+" * Allowance / Deduction\n"
+" * Integrated with Holiday Management\n"
+" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
+" - Payroll Advice and Report\n"
+" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
+" "
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3871
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bd
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Danh xưng liên hệ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Export Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất thành công"
#. module: base
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finnish / Suomi"
#. module: base
#: view:ir.config_parameter:0
msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình hệ thống"
#. module: base
#: field:ir.sequence,prefix:0
#. module: base
#: field:base.language.export,modules:0
msgid "Modules To Export"
-msgstr ""
+msgstr "Modun để xuất"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mt
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
#. module: base
#: view:base.language.import:0
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Nhập"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
#: field:res.company,rml_footer:0
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Lề dưới báo cáo"
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
msgid "Ethiopia - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia - Accounting"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:366
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Urdu / اردو"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu / اردو"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
#: code:addons/orm.py:3902
#, python-format
msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Từ chối truy cập"
#. module: base
#: field:res.company,name:0
" payslip interface, but not in the payslip report\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"French Payroll Rules.\n"
+"=====================\n"
+"\n"
+" - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
+" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
+"cadre'\n"
+" - New payslip report\n"
+"\n"
+"TODO:\n"
+"-----\n"
+" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
+" - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
+"account_move_line\n"
+" creation from the payslip\n"
+" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
+"are\n"
+" currently implemented\n"
+" - Remake the report under webkit\n"
+" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
+"the\n"
+" payslip interface, but not in the payslip report\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pm
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.je
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Từ khóa"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tj
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajikistan"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: field:res.company,paper_format:0
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng trang"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:644
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sk
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nr
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pf
msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Polynesia (French)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
"Italian accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
+"================================================\n"
+"\n"
+"Italian accounting chart and localization.\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.me
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tk
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Chart of account for Colombia\n"
+"=============================\n"
+"\n"
+"Source of this chart of account is here_.\n"
+"\n"
+"All the documentation available in this website is embeded in this module, "
+"to\n"
+"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
+"accounting en Colombia.\n"
+"\n"
+"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
+"available in this other link_.\n"
+"\n"
+"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
+"account for Colombia in Openerp.\n"
+"\n"
+"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
+"cost\n"
+"accounting correctly setted in out invoices.\n"
+"\n"
+"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
+"launched.\n"
+" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
+"of Accounts.\n"
+" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
+"company,\n"
+" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
+"for your\n"
+" account and bank account, currency to create journals.\n"
+"\n"
+".. _here: http://puc.com.co/\n"
+".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
#. module: base
#: model:res.country,name:base.li
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
#: code:addons/orm.py:2247
#, python-format
msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiến trúc sai!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pt
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
msgid "Italy - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Italy - Accounting"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,help:0
"comptable\n"
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
msgstr ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
+"de\n"
+"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
+"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
+"cumulatif...).\n"
+"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
+"comptable\n"
+"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
#. module: base
#: help:ir.module.module,auto_install:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ kế toán"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
msgid "Events Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Tổ chức sự kiện"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trên/Lề dưới"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,sequence:0
#. module: base
#: field:res.partner,parent_id:0
msgid "Related Company"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty liên quan"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_url,help:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
msgid "`code` must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "`code` phải là duy nhất"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Unicode/UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode/UTF-8"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
msgid "Load a Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Nạp ngôn ngữ"
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed Version"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đã cài"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
msgstr ""
+"Ngôn ngữ được chọn đã được cài đặt thành công. Bạn phải thay đổi thông tin "
+"của người dùng và mở một menu mới để xem thay đổi."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
#, python-format
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "không"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gq
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Equatorial Guinea"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
msgid "Switzerland - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Switzerland - Accounting"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
"\n"
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
msgstr ""
+"Cơ sở dữ liệu của bạn đã cấu hình xong.\n"
+"\n"
+"Nhấn 'Tiếp tục' và trải nghiệm cùng chúng tôi..."
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gh
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#. module: base
#: field:res.lang,direction:0
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Server"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:320
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cố xóa một môdun đã được cài hoặc chuẩn bị cài."
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gt
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Mua hàng"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguese (BR) / Português (BR)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
msgid "IT Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch vụ IT"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
#, python-format
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "tên"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ls
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí địa lý Đối tác"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Các thuật ngữ đã dịch"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#: code:addons/orm.py:1540
#, python-format
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi xảy ra khi xác nhận các trường %s: %s"
#. module: base
#: view:ir.property:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sm
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bm
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pe
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
msgid "XML Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn XML"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bj
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
msgid "Bank Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Các loại tài khoản ngân hàng"
#. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0
#: view:ir.config_parameter:0
#: field:ir.config_parameter,key:0
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header:0
msgid "RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trên RML"
#. module: base
#: help:res.country,address_format:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de contas SNC para Portugal"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Portuguese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguese / Português"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian / українська"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
#. module: base
#: view:res.currency:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Các mẫu Email"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sy
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Syria"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.model:0
msgid "Each model must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Mỗi model phải là duy nhất!"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Địa phương"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
msgid "Partner Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Từ khóa đối tác"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Preview Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước Lề trên/Lề dưới"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Viết quyền truy cập"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.im
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,res_model:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvet Island"
#. module: base
#: field:ir.model.constraint,type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dự án dài hạn"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zm
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
msgid "See all Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả Đầu mối"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ci
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kz
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakhstan"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
msgid "User-defined Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc do người dùng định nghĩa"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ms
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.act_url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_url"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập ngôn ngữ"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_from:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Kế toán"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân sự"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
+"===========================================================\n"
+" \n"
+"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
+"\n"
+"Countries that use OHADA are the following:\n"
+"-------------------------------------------\n"
+" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
+"Congo,\n"
+" \n"
+" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
+"Niger,\n"
+" \n"
+" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Các bình luận"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.et
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Chứng thực"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sj
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
#, python-format
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "đúng"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Các dịch vụ"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Tài chính & Kế toán"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
"===============================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Cho phép người dùng đăng ký và reset mật khẩu\n"
+"===============================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
#: view:res.users:0
msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Khả dụng"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách điều khiển truy cập"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.um
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Các ứng dụng"
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarat"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:361
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
msgid "Belgium - Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium - Payroll"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được phân loại"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại"
#. module: base
#: field:res.partner,is_company:0
msgid "Is a Company"
-msgstr ""
+msgstr "Là một công ty"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gp
msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe (French)"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không phải là một chữ số của trường '%%(field)s'"
#. module: base
#: help:res.country.state,name:0
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Các ngân hàng của tôi"
#. module: base
#: sql_constraint:ir.filters:0
msgid "Filter names must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc phải là duy nhất"
#. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0
#. module: base
#: field:ir.filters,is_default:0
msgid "Default filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc mặc định"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cv
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Latvian / latviešu valoda"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French / Français"
-msgstr ""
+msgstr "Pháp"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cài đặt"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
msgid "Budgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý quỹ"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
-msgid ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
+msgid ""
+"\n"
+"Croatian localisation.\n"
+"======================\n"
+"\n"
+"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
+" http://www.slobodni-programi.hr\n"
+"\n"
+"Contributions:\n"
+" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
+" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
+"\n"
+"Description:\n"
+"\n"
+"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
+"\n"
+"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
+"Vrste konta\n"
+"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
+"analitika\n"
+"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
+"Porezi PDV obrasca\n"
+"Ostali porezi \n"
+"Osnovne fiskalne pozicije\n"
+"\n"
+"Izvori podataka:\n"
+" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
+" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
+"\n"
+msgstr ""
"\n"
"Croatian localisation.\n"
"======================\n"
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
"\n"
-msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cw
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
#: view:ir.config_parameter:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
msgid "System Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Các thông số hệ thống"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,tag:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sd
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fm
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Micronesia"
#. module: base
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.il
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
#, python-format
msgid "Cannot duplicate configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể nhân bản cấu hình!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
msgid "OHADA - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "OHADA - Accounting"
#. module: base
#: help:res.bank,bic:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
msgid "Indian - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Indian - Accounting"
#. module: base
#: field:res.lang,time_format:0
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
msgid "Contact Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo liên hệ"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: field:res.users,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bw
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#. module: base
#: view:res.partner.title:0
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
#, python-format
msgid "Use the format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng định dạng '%s'"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
msgid "Multi-Company"
-msgstr ""
+msgstr "Đa công ty"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
#. module: base
#: view:ir.filters:0
msgid "Filters visible only for one user"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc hiện với chỉ một người dùng"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "After Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Sau giá trị"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,record_id:0
"============================================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"添加中文省份数据\n"
+"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
+"============================================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lc
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#. module: base
#: help:res.users,new_password:0
#: field:res.company,state_id:0
#: field:res.partner.bank,state_id:0
msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Tiểu bang/TPTƯ/Tỉnh"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
msgid "Copy Of"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao của"
#. module: base
#: field:ir.model.data,display_name:0
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bảng ghi"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
#. module: base
#: field:res.country.state,code:0
msgid "State Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã tỉnh"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
#: view:res.lang:0
#: field:res.lang,translatable:0
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể dịch"
#. module: base
#: help:base.language.import,code:0
#. module: base
#: view:ir.property:0
msgid "Parameters that are used by all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Các tham số được sử dụng bởi tất cả các tài nguyên."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mz
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambique"
#. module: base
#: help:ir.values,action_id:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
msgid "Long Term Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Kế hoạch dài hạng"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,message:0
#: view:res.users:0
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "hoặc"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
msgid "Accounting and Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Kế toán và Tài chính"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
#. module: base
#: field:res.partner,function:0
msgid "Job Position"
-msgstr ""
+msgstr "Chức vụ"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fo
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Faroe Islands"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "Connection Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo mật kết nối"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
msgid "Ecuador - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador - Accounting"
#. module: base
#: field:res.partner.category,name:0
msgid "Category Name"
-msgstr "Tên chủng loại"
+msgstr "Tên danh mục"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mp
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Mariana Islands"
#. module: base
#: field:change.password.user,user_login:0
msgid "User Login"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng đăng nhập"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
msgid "Honduras - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà sản xuất"
#. module: base
#: help:res.users,company_id:0
msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr ""
+msgstr "Công ty mà người dùng này đang làm việc."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
#: view:workflow.instance:0
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Active"
-msgstr "Active"
+msgstr "Có hiệu lực"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.na
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bi
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
msgid "Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng lương"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vc
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
msgid "Peru Localization Chart Account"
-msgstr ""
+msgstr "Peru Localization Chart Account"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra kết nối"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mm
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
msgid "Rounding Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ số làm tròn"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ca
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Launchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Launchpad"
#. module: base
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
msgid "Change My Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi thông tin cá nhân"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cm
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Cameroon"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bf
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cc
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cocos Islands"
#. module: base
#: selection:base.language.install,state:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,user_id:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Người bán"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch / Nederlands"
#. module: base
#: selection:res.company,paper_format:0
msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Thư"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n"
+" </p><p>\n"
+" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên "
+"quan tới\n"
+" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu "
+"v.v.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản ngân hàng bình thường"
#. module: base
#: field:change.password.user,wizard_id:0
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
#. module: base
#: field:ir.module.module,maintainer:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "French (CH) / Français (CH)"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
msgid "Distributor"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà phân phối"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,subject:0
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "POEdit"
-msgstr ""
+msgstr "POEdit"
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Full Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Toàn quyền truy cập"
#. module: base
#: field:res.partner.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Danh mục cha"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fi
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
msgid "Austria - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Austria - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
msgid "Project Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý dự án"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển truy cập"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kw
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A ==> Sáu, Thứ Sáu"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
#. module: base
#: field:ir.translation,name:0
msgid "Translated field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường đã dịch"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
#. module: base
#: field:ir.module.module,description_html:0
msgid "Description HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả HTML"
#. module: base
#: help:res.groups,implied_ids:0
#: view:base.module.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Modun Nhập"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Thai / ภาษาไทย"
-msgstr ""
+msgstr "Thai / ภาษาไทย"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
+"\n"
+"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenian / slovenščina"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí biểu tượng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
"German accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
+"SKR03.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"German accounting chart and localization.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Nạp lại từ Đính kèm"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mx
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
#. module: base
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.as
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "American Samoa"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "My Document(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Các tài liệu của tôi"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selectable:0
msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể được chọn"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Bạc"
#. module: base
#: field:res.partner.title,shortcut:0
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Viết tắt"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
"Greek accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
+"==================================================================\n"
+"\n"
+"Greek accounting chart and localization.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
msgid "Repairs Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý sửa chữa"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
msgid "Assets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý tài sản"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà kho"
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#. module: base
#: view:ir.filters:0
msgid "Filters shared with all users"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc chia sẻ với mọi người"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch thuật"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ua
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraine"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Không có"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
msgid "Leave Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý kỳ nghỉ"
#. module: base
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_number:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bn
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
"Indian accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+"Indian accounting chart and localization.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay - Chart of Accounts"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
msgid "Slovenian - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenian - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
#, python-format
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
-msgstr ""
+msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo loại tài liệu này."
#. module: base
#: field:base.language.export,lang:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
msgid "United States - Chart of accounts"
-msgstr ""
+msgstr "United States - Chart of accounts"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#: view:res.users:0
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Hủy bỏ"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1507
"launchpad:\n"
"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Swiss localization :\n"
+"====================\n"
+"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
+" **Author:** Camptocamp SA\n"
+"\n"
+" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
+"\n"
+" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
+"\n"
+"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
+"\n"
+"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
+"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
+"swiss localization addons this way:\n"
+"\n"
+"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
+"addon)\n"
+"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
+"simplified version of bank type management\n"
+"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
+"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
+"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
+"2014)\n"
+"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
+"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
+"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
+"will be completed during 2013/2014\n"
+"\n"
+"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
+"launchpad:\n"
+"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nt
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
msgid "Purchase Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý thu mua"
#. module: base
#: field:ir.module.module,published_version:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
#, python-format
msgid "New Language (Empty translation template)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ mới (Mẫu dịch trống)"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gy
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn 'Tiếp tục' để cấu hình ứng dụng tiếp theo..."
#. module: base
#: field:ir.actions.server,record_id:0
#. module: base
#: view:base.module.update:0
msgid "Module Update Result"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả cập nhật modun"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
#: field:res.currency,base:0
msgid "Base"
-msgstr "Base"
+msgstr "Cơ bản"
#. module: base
#: field:ir.model.data,model:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Telugu / తెలుగు"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu / తెలుగు"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n"
+" </p><p>\n"
+" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên "
+"quan tới\n"
+" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu "
+"v.v.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lr
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
#. module: base
#: view:res.currency:0
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
msgid "Multi Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Đa công ty"
#. module: base
#: help:res.users,menu_id:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.af
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ thuật ngữ"
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "中国会计科目表 - Accounting"
#. module: base
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gi
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "GibraltarGibraltar"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
#. module: base
#: field:res.partner,category_id:0
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Các từ khóa"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgid "Multi Company"
-msgstr ""
+msgstr "Đa công ty"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
#. module: base
#: selection:ir.translation,state:0
msgid "To Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch thành"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Tên đầy đủ ngày trong tuần."
#. module: base
#: help:ir.values,user_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gw
msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea Bissau"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm lề trên RML"
#. module: base
#: help:res.company,rml_footer:0
#: view:ir.attachment:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Các đính kèm"
#. module: base
#: help:res.company,bank_ids:0
msgid "Bank accounts related to this company"
-msgstr ""
+msgstr "Các tài khoản ngân hàng liên quan đến công ty này"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium - Import Bank CODA Statements"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Số của tháng [01,12]."
#. module: base
#: view:res.bank:0
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
msgid "See Own Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Thấy Đầu mối của bản thân."
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Estonian / Eesti keel"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,write_id:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "English (US)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Mongolian / монгол"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian / монгол"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mr
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#, python-format
msgid "Apply Schedule Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng nâng cấp"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
"Thai accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Chart of Accounts for Thailand.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Thai accounting chart and localization.\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kn
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
#. module: base
#: help:res.partner,ean13:0
msgid "BarCode"
-msgstr ""
+msgstr "Mã vạch"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mq
msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique (French)"
#. module: base
#: help:res.partner,is_company:0
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Di động:"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ye
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
msgid "Brazilian - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Brazilian - Accounting"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pk
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ws
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
"You cannot delete the language which is Active !\n"
"Please de-activate the language first."
msgstr ""
+"Bạn không thể xóa ngôn ngữ đang kích hoạt!\n"
+"Vui lòng tắt kích hoạt ngôn ngữ trước."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
#, python-format
msgid "Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền bị từ chối"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.la
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
msgid "Office Supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp văn phòng phẩm"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Information About the Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin về ngân hàng"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,condition:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bl
msgid "Saint Barthélémy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Barthélémy"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ec
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Read Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc quyền truy cập"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu mối, cơ hội, cuộc gọi"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
#. module: base
#: selection:ir.translation,state:0
msgid "Translated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã dịch"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
#. module: base
#: view:ir.filters:0
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chia sẻ"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:357
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Search modules"
-msgstr "Tìm kiếm mô-đun"
+msgstr "Tìm kiếm modun"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Belarus"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,name:0
#: field:res.company,street2:0
#: field:res.partner,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Đường2"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pr
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gd
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
#. module: base
#: field:res.users,partner_id:0
msgid "Related Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tác liên quan"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:172
#. module: base
#: selection:res.company,paper_format:0
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. module: base
#: view:res.config.installer:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tn
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#. module: base
#: help:ir.model.access,active:0
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
#, python-format
msgid "Couldn't create contact without email address !"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo liên hệ nếu không có địa chỉ email!"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
#. module: base
#: model:res.country,name:base.km
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoros"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
msgid "ir.model.relation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.relation"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Chú giải cho Định dạng ngày giờ"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
#, python-format
msgid "Mail delivery failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mail bị lỗi khi gửi"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
msgid "UK - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "UK - Accounting"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
msgid "Retailer"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà bán lẻ"
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
msgid "Guatemala - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala - Accounting"
#. module: base
#: help:ir.cron,args:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fk
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falkland Islands"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lb
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Lebanon"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:res.partner.bank:0
#: view:res.users:0
msgid "State"
-msgstr "Trạng thái"
+msgstr "Tỉnh/TPTƯ"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Galician / Galego"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
msgid "Chile Localization Chart Account"
-msgstr ""
+msgstr "Chile Localization Chart Account"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Sinhalese / සිංහල"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhalese / සිංහල"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin kết nối"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hm
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard and McDonald Islands"
#. module: base
#: help:ir.model.data,name:0
#. module: base
#: field:res.users,login_date:0
msgid "Latest connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối mới nhất"
#. module: base
#: field:res.groups,implied_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
#: view:res.users:0
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi mật khẩu"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
"yearly\n"
" account reporting (balance, profit & losses).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+" * Defines the following chart of account templates:\n"
+" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
+" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
+"companies\n"
+" * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
+" * Defines tax code templates\n"
+"\n"
+"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for "
+"yearly\n"
+" account reporting (balance, profit & losses).\n"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,type:0
#: field:ir.actions.server,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại hành động"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:372
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập ngôn ngữ dịch"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cd
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo, Democratic Republic of the"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cr
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
#: view:workflow.workitem:0
#: field:workflow.workitem,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
msgid "Consultancy Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch vụ tư vấn"
#. module: base
#: help:ir.values,value:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Bà"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ee
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
msgid "Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Thu mua"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
msgid "Bronze"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
msgid "Payroll Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Kế toán lương"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi mật khẩu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sr
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
msgid "Technical Features"
-msgstr ""
+msgstr "Tính năng kỹ thuật"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
"proposed, \n"
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Chart of Account for Venezuela.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
+"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
+"Venezuela, \n"
+"this plan comply with this practices.\n"
+"\n"
+"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
+"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
+"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
+"OpenERP more confortable.\n"
+"\n"
+"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
+"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
+"\n"
+"This module give you.\n"
+"---------------------\n"
+"\n"
+"- Basic taxes for Venezuela.\n"
+"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
+"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
+"\n"
+"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
+"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
+"\n"
+"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
+"proposed, \n"
+"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Malayalam / മലയാളം"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam / മലയാളം"
#. module: base
#: field:res.request,body:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm bán hàng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
#. module: base
#: view:res.config:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng"
#. module: base
#: field:res.request,trigger_date:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
msgid "Greece - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Greece - Accounting"
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối kiểm tra thành công"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"Includes:\n"
+"---------\n"
+" * account.type\n"
+" * account.account.template\n"
+" * account.tax.template\n"
+" * account.tax.code.template\n"
+" * account.chart.template\n"
+"\n"
+"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
+"welcome,\n"
+"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Greenland"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
msgid "Thailand - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand - Accounting"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nc
msgid "New Caledonia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "New Caledonia (French)"
#. module: base
#: field:ir.model,osv_memory:0
#. module: base
#: field:res.users,new_password:0
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt mật khẩu"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,subject:0
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "Before Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Trước giá trị"
#. module: base
#: field:res.request,act_from:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
msgid "Components Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Người mua linh kiện"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
#. module: base
#: field:res.company,company_registry:0
msgid "Company Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Số đăng ký kinh doanh"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:res.currency:0
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscellaneous"
+msgstr "Đặc tính khác"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
#: view:ir.mail_server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
msgid "Outgoing Mail Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server gửi mail đi"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
msgid "Technical"
-msgstr ""
+msgstr "Kỹ thuật"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cn
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eh
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Western Sahara"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
msgid "Invoicing & Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Hóa đơn & Thanh toán"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
#. module: base
#: model:res.country,name:base.id
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bg
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ao
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tf
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "French Southern Territories"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ir
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak / Slovenský jazyk"
#. module: base
#: field:base.language.export,state:0
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ dịch"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ngân hàng"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ki
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.iq
#: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Trong modun"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium - Payroll with Accounting"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#, python-format
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ cơ sở 'en_US' không thể bị xóa !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
#: field:res.request,priority:0
#: field:res.request.link,priority:0
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dj
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị dịch"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua and Barbuda"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zr
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
msgid "Projects, Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Dự án, Nhiệm vụ"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_id:0
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
#, python-format
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "sai"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish / Türkçe"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
msgid "Products & Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "Sản phẩm & Bảng giá"
#. module: base
#: help:ir.filters,user_id:0
"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
"available to all users."
msgstr ""
+"Người dùng sở hữu bộ lọc này. Khi để trống bộ lọc sẽ được sử dụng bởi mọi "
+"người."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Fax:"
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
#. module: base
#: model:res.country,name:base.wf
msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis and Futuna Islands"
#. module: base
#: help:multi_company.default,name:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
msgid "Delivery Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Phí vận chuyển"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
msgid "Maroc - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Maroc - Accounting"
#. module: base
#: field:res.bank,bic:0
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã định danh ngân hàng"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bq
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Danish / Dansk"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cx
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmas Island"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Các đối tác phân phối"
#. module: base
#: view:res.config.installer:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
msgid "Import & Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập & Đồng bộ"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Các đối tác khách hàng"
#. module: base
#: sql_constraint:res.users:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vu
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2650
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường quan hệ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tc
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lu
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sv
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gg
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Romanian / română"
-msgstr ""
+msgstr "Romanian / română"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
+"============================================\n"
+"\n"
+"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
+"accounting feature of Openerp.\n"
+"\n"
+"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
+"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
+"\n"
+"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
+"\n"
+"With this module you will have:\n"
+"\n"
+" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
+" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
+"\n"
+".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
+"==========================================================\n"
+"\n"
+"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
+" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
+"hesap\n"
+" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uz
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistan"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vi
msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands (USA)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tw
#: view:base.module.upgrade:0
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
msgid "Modules to Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modun để Cập nhật"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
msgid "Multi-Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Đa công ty"
#. module: base
#: field:workflow,osv:0
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_write:0
msgid "Apply for Write"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng để ghi"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
#: field:ir.actions.server,usage:0
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Cách dùng Hành động"
#. module: base
#: field:ir.module.module,name:0
msgid "Technical Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên kỹ thuật"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
" - Regional State listings\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Base Module for Ethiopian Localization\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
+" - Chart of Accounts\n"
+" - VAT tax structure\n"
+" - Withholding tax structure\n"
+" - Regional State listings\n"
+" "
#. module: base
#: view:res.users:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
msgid "Deutschland - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Deutschland - Accounting"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày trong năm: %(doy)s"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng nâng cấp"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Export Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình Xuất"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aw
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
-msgstr ""
+msgstr "File không phải là file zip!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#. module: base
#: field:res.groups,full_name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bh
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo nâng cao"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bulgarian / български език"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarian / български език"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "France - Accounting"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: selection:res.partner,type:0
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Đang vận chuyển"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jm
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#. module: base
#: field:res.partner,color:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.az
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijan"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Saxon Accounting"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vg
msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands (British)"
#. module: base
#: view:ir.property:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Czech / Čeština"
-msgstr ""
+msgstr "Czech / Čeština"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
msgid "Generic Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modun chung"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mk
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rw
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ck
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cook Islands"
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sg
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa sổ hiện tại"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
#: view:res.users:0
msgid "Technical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Các cấu hình kỹ thuật"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
msgid "Thunderbird Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhúng Thunderbird"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
msgid "Wholesaler"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà bán buôn"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
msgid "Netherlands - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands - Accounting"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gs
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
#. module: base
#: help:res.lang,grouping:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,auto_install:0
msgid "Automatic Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động cài đặt"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Đồ thị"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Canada - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
msgid "Colombian - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Colombian - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
msgid "Venezuela - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela - Accounting"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Các cập nhật"
#. module: base
#: help:res.currency,rate:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Italian / Italiano"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hr
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croatia"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Danh mục đối tác"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,file_size:0
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dung lượng file"
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sc
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. module: base
#: view:res.company:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal - Chart of Accounts"
#. module: base
#: field:ir.model.data,complete_name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
msgid "Installed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Các Modun đã cài"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý nội bộ"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Is a Company?"
-msgstr ""
+msgstr "Là một công ty?"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: field:res.partner.bank,name:0
#, python-format
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản ngân hàng"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ss
msgid "South Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "South Sudan"
#. module: base
#: field:ir.filters,context:0
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n"
+" </p><p>\n"
+" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên "
+"quan tới\n"
+" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu "
+"v.v.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Khách tiềm năng"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Polish / Język polski"
-msgstr ""
+msgstr "Polish / Język polski"
#. module: base
#: field:ir.exports,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lk
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#~ msgid "Contact Name"
#~ msgstr "Tên liên hệ"
#, python-format
#~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
#~ msgstr "Phương thức unlink không được hiện thực trên đối tượng này !"
+
+#~ msgid "Tasks-Mail Integration"
+#~ msgstr "Tích hợp Tác vụ - Thư điện tử"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
+#~ "tasks, eso.\n"
+#~ "============================================================================="
+#~ "=========\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dashboard for project members that includes:\n"
+#~ "--------------------------------------------\n"
+#~ " * List of my open tasks\n"
+#~ " * List of my delegated tasks\n"
+#~ " * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
+#~ " * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Mô-đun quản lý dự án theo dõi các dự án đa cấp, các tác vụ, các việc đã thực "
+#~ "hiện trên tác vụ, eso.\n"
+#~ "============================================================================="
+#~ "=========\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nó có thể tạo ra các kế hoạch, sắp thứ tự các tác vụ, eso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bảng điều khiển cho các thành viên dự án bao gồm:\n"
+#~ "--------------------------------------------\n"
+#~ " * Danh sách các tác vụ mở\n"
+#~ " * Danh sách các tác vụ được giao\n"
+#~ " * Biểu đồ Các dự án của tôi: Kế hoạch so với Tổng số giờ\n"
+#~ " * Biểu đồ Số giờ còn lại của tôi theo Dự án\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Organization and management of events.\n"
+#~ "======================================\n"
+#~ "\n"
+#~ "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tổ chức và quản lý các sự kiện.\n"
+#~ "======================================\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mô-đun này cho phép bạn tạo lập kế hoạch đảo ngược để quản lý các sự kiện "
+#~ "của bạn.\n"