Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 24 Feb 2014 06:03:08 +0000 (06:03 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Mon, 24 Feb 2014 06:03:08 +0000 (06:03 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140221063809-721gx6izacr4uc07
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140222073238-b28iwuxw1cp32fas
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140223074450-qijz5rsfsjahcgq0
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140224060308-psqz6bx89jpqt428

openerp/addons/base/i18n/fi.po
openerp/addons/base/i18n/ja.po
openerp/addons/base/i18n/ro.po

index 300b24b..4e9ab6d 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 12:28+0000\n"
 "Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-19 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Moduuli Šekkien kirjoittamisen ja tulostamiseen.\n"
+"Moduuli Shekkien kirjoittamisen ja tulostamiseen.\n"
 "===========================================\n"
 "    "
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Moduuli joka lisää valmistajat ja ominaisuudet tuotelomakkeelle.\n"
 "=========================================================\n"
 "\n"
-"Voit net määritellä tuotteelle seuraavat tiedot:\n"
+"Voit nyt määritellä tuotteelle seuraavat tiedot:\n"
 "---------------------------------------------------------\n"
 "    * Valmistaja\n"
 "    * Valmistajan tuotenimi\n"
@@ -448,6 +448,13 @@ msgid ""
 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
 "line.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sallii toimitustapojen lisäämisen myyntitilauksille ja keräilyyn. \n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"Voit määritellä oman huolitsijan ja toimitustaulukon hinnoille. Kun laskut "
+"luodaan \n"
+"keräilyssä, OpenERP lisää lähetysrivit ja laskee nille hinnat.\n"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
@@ -598,7 +605,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Työnkulun eteneminen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
@@ -647,6 +654,20 @@ msgid ""
 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 "event registration\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tapahtumien organisointi ja hallinta.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+"Tapahtumamoduuli mahdollistaa tehokkaan tapahtumien organisoinnin ja niihin "
+"liittyvien \n"
+"töiden hallinnan: suunnittelun, rekisteröintien seurannan, osallistumisen "
+"jne. \n"
+"\n"
+"Pääominaisuudet\n"
+"------------\n"
+"* Hallitse tapahtumia ja rekisteröintejä\n"
+"* Käytä sähköpostia automatisoimaan vahvistuksia ja lähettämään kuittaus "
+"jokaisesta rekisteröitymisestä.\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1667,6 +1688,11 @@ msgid ""
 "=============\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Tämä moduuli lisää palautevalikon ja toimii jos Palauteportaali on "
+"asennettu. \n"
+"=======================================================================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
@@ -3950,7 +3976,7 @@ msgstr "Raportointi"
 #: field:res.partner,title:0
 #: field:res.partner.title,name:0
 msgid "Title"
-msgstr "Yhtiömuoto"
+msgstr "Titteli"
 
 #. module: base
 #: help:ir.property,res_id:0
@@ -7966,7 +7992,7 @@ msgstr "Salasana"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 msgid "Portal Claim"
-msgstr "Reklmaatioporttaali"
+msgstr "Palauteportaali"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
@@ -15108,7 +15134,7 @@ msgstr "Bulgaria / български език"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr "Jälkimarkkinapalvelut"
+msgstr "Asiakaspalvelut"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
@@ -15726,7 +15752,7 @@ msgstr "Matkapuhelinnumero"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr "Kumppanien ryhmät"
+msgstr "Kumppaniryhmät"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
index 7c8d43e..c73c2ee 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-16 06:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 07:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -8199,6 +8199,12 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                クリックしてアドレス帳に連絡先を追加してください。\n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERPは顧客、ディスカッション、商機の履歴、文書など関連するすべての活動の追跡を容易にします。\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
@@ -10296,6 +10302,12 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                クリックしてアドレス帳に連絡先を追加してください。\n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERPは仕入先、ディスカッション、購入の履歴、文書など関連するすべての活動の追跡を容易にします。\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lr
@@ -15794,6 +15806,12 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                クリックしてアドレス帳に連絡先を追加してください。\n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERPは顧客、ディスカッション、商機の履歴、文書など関連するすべての活動の追跡を容易にします。\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
index 2aade42..5eb1628 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 05:51+0000\n"
 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 06:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-23 07:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Limită de credit"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 msgid "Portal Project Long Term"
-msgstr ""
+msgstr "Portal proiect termen lung"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,date_update:0