"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:58+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Rabatprocent"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
"computing the next taxes."
msgstr ""
+"Vælg: Hvis afgiftsbeløbet, skal indgå i beregningsgrundlaget for beregning "
+"af de følgende afgifter"
#. module: account
#: help:account.journal,user_id:0
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "(Account/Partner) Name"
-msgstr ""
+msgstr "(Konto / Kontakt) Navn"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum_period:0
msgid "Period Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Periode sum"
#. module: account
#: help:account.tax,sequence:0
#: field:account.subscription,state:0
#: field:report.invoice.created,state:0
msgid "State"
-msgstr "Stat"
+msgstr "Tilstand"
#. module: account
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
" "
msgstr ""
"\n"
-"Dette modul giver administrator brugeren adgang til alle de regnskabsmæssige "
-"funktioner som bogføringsjournaler og kontoplaner.\n"
+"Dette modul giver brugeren admin adgang til alle regnskabsfunktioner som "
+"bogføringsjournaler og kontoplaner.\n"
" "
#. module: account_accountant
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ufaktureret beløb"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelser"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Ordre reference skal være unik !"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Fejl ! Du kan ikke oprette rekusive katagorier."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Fakturalinie"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Indkøbsordre"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produkt katagori"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Plukliste"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræftet"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Modulet tilføjer feltet \"Tillad annullering af poster\" til formular "
+"visning af bogføringsjournalen. Hvis feltet er afkrydset tillader det "
+"brugeren at annullere poster og fakturaer.\n"
+" "
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuller post"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"
-msgstr "Fjern minimal kontoplan"
+msgstr "Fjern kontoplan"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Sub total"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
+msgid "Account Sequence Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.move,internal_sequence_number:0
+#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next number of this sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next Number"
+msgstr "Næste nummer"
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "Increment Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
+msgid "Entries Sequence Numbering"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure Your Account Sequence Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Konfigurationsfremgang"
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid ""
+"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
+"entries related to this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,padding:0
+msgid "Number padding"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.move,internal_sequence_number:0
+#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,padding:0
+msgid ""
+"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
+"get the required padding size."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr "Forkert kredit eller debet værdi i posteringerne!"
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid "Internal Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
+msgid "account.sequence.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffiks"
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" This module allows you to define what is the default invoicing rate for "
+"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user "
+"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-"
+"filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
+"\n"
+" Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
+"default value is given as usual by the account data so that this module is "
+"perfectly compatible with older configurations.\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: view:analytic_journal_rate_grid:0
+msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
+#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
+msgid "Relation table between journals and billing rates"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
+msgid "Invoicing Rate per Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
+msgid ""
+"Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a "
+"specific journal"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
+"company"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
+msgid "Invoicing Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic_journal_billing_rate
+#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportering"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_taken
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "Email indhold"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "# of Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "# kontakter"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,fax:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:30+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,city:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,hr:0
msgid "Human Resources"
-msgstr "Human Resources"
+msgstr "Personale (HR)"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,email:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,account_no:0
msgid "Bank Account No"
-msgstr "Bank konto nr."
+msgstr "Bankkonto nr."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,profile_tools:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_footer1:0
msgid "Report Footer 1"
-msgstr "Rapport fod 1"
+msgstr "Rapport sidefod 1"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,mrp:0
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
"processes."
msgstr ""
+"Hjælper med at styre produktionsprocesser og lave rapporter over disse."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,marketing:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Your database is now created."
-msgstr "Din database er ny oprettet"
+msgstr "Din database er nu oprettet"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
msgid "Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Salgssted"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,association:0
msgid "Associations"
-msgstr "Foreninger"
+msgstr "Organisationer"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_accountant:0
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
"suggest you to install only the Invoicing "
msgstr ""
+"Hjælper dig med at håndtere dine regnskabsmæssige behov. Hvis du ikke er "
+"revisor, foreslår vi dig kun at installere faktureringsmodulet "
#. module: base_setup
#: code:addons/base_setup/__init__.py:50
#, python-format
msgid "The following users have been installed : \n"
-msgstr "Følgende brugere er installeret \n"
+msgstr "Følgende brugere er installeret: \n"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,progress:0
#: field:base.setup.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr "Konfigurations fremskridt"
+msgstr "Konfigurationsfremgang"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_footer2:0
msgid "Report Footer 2"
-msgstr "Rapport sidefod"
+msgstr "Rapport sidefod 2"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,currency:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,state_id:0
msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Delstat"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,marketing:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Virksomhed"
+msgstr "Firma"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,sale:0
msgid "Sales Management"
-msgstr "Salgsledelse"
+msgstr "Salgsstyring"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,profile_tools:0
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
"Lunch and Ideas box."
msgstr ""
-"Lader dig installere forskellige interessante, men ikke-væsentlige værktøjer "
-"som f.eks. idé boks."
+"Du kan installere forskellige interessante, men ikke afgørende værktøjer som "
+"meningsmåling, frokost og idéer."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
"an administrator."
msgstr ""
"Du kan starte med at konfigurere systemet eller tilslutte dig direkte til "
-"databasen som en administrator."
+"databasen som administrator."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,phone:0
msgid "Phone"
-msgstr "Tlf. nr."
+msgstr "Telefon"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
"Your company information will be used to personalize documents issued with "
"OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
msgstr ""
-"Dine virksomheds oplysninger vil blive brugt til at personliggøre dokumenter "
-"udstedt med OpenERP såsom fakturaer, salgsordrer og meget mere."
+"Dine virksomhedsoplysninger vil blive brugt til at individualisere "
+"dokumenter fra OpenERP som fakturaer, salgsordrer m.m."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
msgid "Knowledge Management"
-msgstr "Knowledge Management"
+msgstr "Videnstyring"
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
" "
msgstr ""
"\n"
-" Dette modul implementerer en konfiguration, der hjælper brugeren\n"
-" til at konfigurere en ny database på systemet.\n"
+" Dette modul implementerer et konfigurationssystem, der hjælper brugeren\n"
+" med at konfigurere systemet ved installation af en ny database.\n"
"\n"
-" Det giver dig mulighed for at vælge mellem en liste af profiler for at "
-"installere:\n"
+" Det giver dig mulighed for at installere forskellige profiler:\n"
" * Minimal profil\n"
" * Kun regnskab\n"
" * Servicevirksomhed\n"
" * Produktionsvirksomhed\n"
"\n"
-" Det stiller også spørgsmål som hjælper med at oprette sidehoved,\n"
-" sidefod, kontokort og sprog\n"
+" Modulet hjælper dig også med at oprette dit firma, sidehoved,\n"
+" sidefod, kontoplan og sprog.\n"
" "
#. module: base_setup
"Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
"manage your industry."
msgstr ""
-"Installerer en forudvalgt sæt OpenERP applikationer, der vil hjælpe dig med "
-"at administrere din branche."
+"Installerer en sæt OpenERP moduler, der vil hjælpe dig med at administrere "
+"din branche."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,project:0
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
-"Hjælper dig med at administrere dine projekter og opgaver ved at spore dem, "
-"generere planlægning, osv. .."
+"Hjælper dig med at styre dine projekter og opgaver ved at spore dem, lave "
+"planlægning, osv. .."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,name:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Skip Configuration Wizards"
-msgstr "Spring over konfigurations wizard"
+msgstr "Spring konfigurationsguide over"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,hr:0
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
"generating work sheets, tracking attendance and more."
msgstr ""
+"Hjælper dig med at styre dit personale ved at indkode dine medarbejderes "
+"struktur, opret arbejdsplaner, checke fremmøde og m.m."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_voucher:0
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
msgstr ""
+"Lader dig oprette fakturaer og spore betalinger. Det er en lettere udgave af "
+"regnskabsmodulet for ledere, der ikke er regnskabskyndige.."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr ""
-"Hjælper dig med at styre dit køb-relaterede processer såsom anmodninger om "
+"Hjælper dig med at styre dine indkøbsrelaterede processer som anmodninger om "
"tilbud, leverandørfakturaer, osv. .."
#. module: base_setup
"We suggest you to put bank information here:\n"
"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
msgstr ""
+"Denne sætning vises nederst i dine rapporter.\n"
+"Vi forslår at vise bankoplysninger her:\n"
+"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - Moms: BE0477.472.701"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street2:0
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
+msgstr "Opsætning"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,account_accountant:0
msgid "Accounting & Finance"
-msgstr "Regnskab & Finans"
+msgstr "Regnskab & finans"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,auction:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Start Configuration"
-msgstr "Start konfiguration"
+msgstr "Startkonfiguration"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,knowledge:0
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
"your employees."
msgstr ""
-"Lader dig installere addons rettet mod at dele viden med og mellem dine "
-"medarbejdere."
+"Lader dig installere tillægsmodul beregnet til at dele viden med og mellem "
+"dine medarbejdere."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
"Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
"about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
msgstr ""
-"Vælg de programmer, du ønsker dit system skal indeholde. Hvis du ikke er "
-"sikker på netop dine behov på nuvræendetidspunkt, kan du nemt installere dem "
-"senere."
+"Vælg de moduler, som dit system skal indeholde. Hvis du ikke er sikker dine "
+"præcise behov på nuværende tidspunkt, kan du nemt installere dem senere."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Company Configuration"
-msgstr "Firma opsætning"
+msgstr "Firmaopsætning"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,logo:0
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
"more."
msgstr ""
+"Hjælper dig med at få det bedste ud af dit detailhandelssystem med hurtigt "
+"salg, enkel betaling, automatisk plukliste m.m."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,purchase:0
msgid "Purchase Management"
-msgstr "Indkøbs administration"
+msgstr "Indkøbsstyring"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,sale:0
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
-msgstr ""
+msgstr "Hjælper dig med dina tilbud, salgsordre och fakturer."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,stock:0
msgid "Warehouse Management"
-msgstr "Lager administration"
+msgstr "Lagerstyrning"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,project:0
msgid "Project Management"
-msgstr "Projekt administration"
+msgstr "Projektstyring"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.config,installed_users:0
msgid "Installed Users"
-msgstr ""
+msgstr "Installerede brugere"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,crm:0
msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Kundestyring (CRM)"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,auction:0
"Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
"manage your auctions as well as the business processes around them."
msgstr ""
+"Installerer et sæt OpenERP moduler, som hjælper med at styre auktioner og "
+"tilhørende forretningsprocesserne."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_header1:0
"We suggest you to put a slogan here:\n"
"\"Open Source Business Solutions\"."
msgstr ""
+"Denne sætning vises i øverste højre hjørne af dine rapporter.\n"
+"Vi foreslår at indsætte et slogan her:\n"
+"\"Open Source fimaløsninger\"."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,report_designer:0
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
"creation."
msgstr ""
+"Lader dig installere diverse værktøjer til forenkle og forbedre udvikling af "
+"rapporter i OpenERP."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_header1:0
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporthoved"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Information about your new database"
-msgstr ""
+msgstr "Information om din nye database"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,config_logo:0
#: field:base.setup.config,config_logo:0
#: field:base.setup.installer,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,product_expiry:0
msgid "Food Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Fødevareindustri"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,mrp:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Dit Logo - Brug en størrelse på ca. 450x150 pixels."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_footer1:0
"We suggest you to write legal sentences here:\n"
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
msgstr ""
+"Denne sætning vises nederst i dine rapporter.\n"
+"Vi forslår at vise kontaktoplysninger her:\n"
+"Web: http://openerp.com - Fax: +32 81 733 501 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,website:0
msgid "Company Website"
-msgstr "Virksomhedens hjemmeside"
+msgstr "Firmaets hjemmeside"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Install Specific Industry Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer specifikke branchemoduler"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street:0
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Configure Your Company Information"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætter dit firmaoplysninger"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,website:0
msgid "Example: http://openerp.com"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: http://openerp.com"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
msgid "Install Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Installer moduler"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,crm:0
"or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
"business-specific actions based on standard events."
msgstr ""
+"Hjælper med at spore og styre kunderelationer, som potentielle kunder, "
+"forespørgsler eller emner. Kan automatisk sende rykkere, fremme tilbud eller "
+"udløse forretningsspecifikke handlinger baseret på standard begivenheder."
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,stock:0
msgid ""
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
"receptions, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Hjælper med lageroperationer: Levering, modtagelse osv."
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
msgid "Base Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Basal opsætning"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,association:0
"Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
"manage your association more efficiently."
msgstr ""
+"Installerer OpwnERP moduler, som hjælper med styring af forbindelser mere "
+"effektivt."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
msgid "base.setup.config"
-msgstr ""
+msgstr "base.setup.config"
#~ msgid "Point of Sales"
#~ msgstr "Point of sales"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
-msgstr ""
+msgstr "Fælles grundlag for værktøjsmoduler"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:87
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
"this %s"
msgstr ""
+"Momsen ser ikke ud til at være korrekt. Der skulle være indtastet noget "
+"svarende til dette %s"
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
"countries.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Aktiverer CVR-nr. (momsnr.) for kontakten. Checker gyldigheden af CVR-"
+"nr. (momsnr.)\n"
+"\n"
+" Dette modul bruger metoder beskrevet på http://sima-pc.com/nif.php for "
+"at\n"
+" checke gyldigheden af CVR-nr. (momsnr.) tilknyttet kontakter i EU-"
+"landene.\n"
+" "
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
-msgstr ""
+msgstr "Moms grundlag - Til at checke CVR-nr. (momsnr.) gyldighed"
#. module: base_vat
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl! Man kan ikke oprette rekursuve associerede medlemmer."
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:88
#, python-format
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
-msgstr ""
+msgstr "CVR-nr. (momsnr.) er ugyldigt. Det skal starte med landekode."
#. module: base_vat
#: help:res.partner,vat_subjected:0
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
"the VAT legal statement."
msgstr ""
+"Afkryds dette felt, hvis kontakten er momsregistreret. Det bruges til "
+"momsbestemmelser."
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"
-msgstr "Moms bestemmelser"
+msgstr "Momsbestemmelser"
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "Moms"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Nicholas Christian Langkjær Ipsen "
-"<sephiroth7vii@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
msgid "Schedule a PhoneCall"
-msgstr ""
+msgstr "Planlæg et telefon kald"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: crm_caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse
#. module: crm_caldav
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
msgid "Synchronyze this calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisere denne kalender"
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: decimal_precision
+#: field:decimal.precision,digits:0
+msgid "Digits"
+msgstr "Cifre"
+
+#. module: decimal_precision
+#: view:decimal.precision:0
+msgid "Decimal Precision"
+msgstr "Betydende decimaler"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
+#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
+msgid "Decimal Accuracy Definitions"
+msgstr "Definition af betydende decimaler"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows to configure the price accuracy you need for different "
+"kind\n"
+"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
+"\n"
+"The decimal precision is configured per company.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dette modul giver dig mulighed indstille prisnøjagtigheden til forskellig "
+"brug:\n"
+"Bogføring, salg, indkøb osv.\n"
+
+#. module: decimal_precision
+#: field:decimal.precision,name:0
+msgid "Usage"
+msgstr "Anvendelse"
+
+#. module: decimal_precision
+#: sql_constraint:decimal.precision:0
+msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
+msgstr "Kun een værdi kan defineres for hver anvendelse!"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
+msgid "Decimal Precision Configuration"
+msgstr "Opsætning af betydende decimaler"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
+msgid "decimal.precision"
+msgstr "decimal.precision"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
#. module: delivery
#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
msgid "Delivery by Poste"
-msgstr ""
+msgstr "Levering med post"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppér efter..."
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppér efter..."
#. module: event
#: field:event.event,register_min:0
#. module: event
#: field:event.registration.badge,title:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#. module: event
#: field:event.event,mail_registr:0
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Luk"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: google_map
#: view:res.partner:0
#. module: google_map
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
msgid "Google Map"
-msgstr "Google Kort"
+msgstr "Google kort"
#. module: google_map
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: html_view
#: field:html.view,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. module: html_view
#: field:html.view,comp_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Virksomhed"
+msgstr "Firma"
#. module: html_view
#: model:ir.actions.act_window,name:html_view.action_html_view_form
#. module: html_view
#: view:html.view:0
msgid "Html Example"
-msgstr ""
+msgstr "HTML eksempel"
#. module: html_view
#: model:ir.module.module,shortdesc:html_view.module_meta_information
msgid "Html View"
-msgstr ""
+msgstr "HTML visning"
#. module: html_view
#: field:html.view,bank_ids:0
msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Banker"
#. module: html_view
#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information
"view.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Dette er testmodulet, der viser understøttelse af HTML tags i en normal "
+"XML formular.\n"
+" "
#. module: html_view
#: model:ir.model,name:html_view.model_html_view
msgid "html.view"
-msgstr ""
+msgstr "html.view"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: idea
#: help:idea.category,visibility:0
#. module: idea
#: field:idea.category,parent_id:0
msgid "Parent Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Forældrekategorier"
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
msgid "Idea Votes Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Stemme statistik"
#. module: idea
#: field:idea.comment,user_id:0
#: field:idea.vote,user_id:0
#: view:report.vote:0
msgid "User"
-msgstr "Bruger"
+msgstr "User"
#. module: idea
#: field:idea.vote,date:0
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#. module: idea
#: field:idea.idea,my_vote:0
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Vots Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Stemme statistik"
#. module: idea
#: field:report.vote,date:0
#: view:idea.idea:0
#: view:report.vote:0
msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
+msgstr "Åben"
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#. module: idea
#: field:idea.idea,count_comments:0
msgid "Count of comments"
-msgstr ""
+msgstr "Antal kommentarer"
#. module: idea
#: field:idea.vote,score:0
msgid "Vote Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stemme status"
#. module: idea
#: field:idea.idea,vote_avg:0
msgid "Average Score"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsnitlig score"
#. module: idea
#: field:idea.comment,idea_id:0
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,idea_id:0
msgid "Idea"
-msgstr ""
+msgstr "Idé"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#. module: idea
#: field:idea.post.vote,vote:0
msgid "Post Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Send stemme"
#. module: idea
#: view:report.vote:0
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
+msgid "Knowledge"
+msgstr "Viden"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
+msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Share information within the company with these specific Addons."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,document_ftp:0
+msgid "Shared Repositories (FTP)"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
+msgid "Knowledge Management System"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki:0
+msgid "Collaborative Content (Wiki)"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,document_ftp:0
+msgid ""
+"Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
+"you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,document_webdav:0
+msgid ""
+"Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
+"you access attachments and virtual documents through your standard file "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
+msgid ""
+"Installer for knowledge-based tools\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
+msgid "Knowledge Modules Installation"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
+msgid "Quality Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,document_webdav:0
+msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Konfigurationsfremgang"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
+msgid ""
+"Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
+"OpenERP's Document Management System."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
+msgid "Internal FAQ"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
+msgid "Collaborative Content"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Knowledge Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
+msgid "knowledge.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Configure Your Knowledge Application"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki:0
+msgid ""
+"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
+"business knowledge and share it with and between your employees."
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Content templates"
+msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
#: field:mrp.production,picking_id:0
#: field:mrp.production.order,picking_id:0
msgid "Picking list"
-msgstr ""
+msgstr "Pluk liste"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:121
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: DReis <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
#. module: mrp
#: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
msgid "Nbr of hours"
-msgstr "Número de horas"
+msgstr "N.º de horas"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information
msgid "MRP JIT"
-msgstr "MRP JIT"
+msgstr "MRP Just In Time"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: DReis <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
#. module: mrp_subproduct
#: constraint:mrp.bom:0
msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Não pode criar BoM's recursivos."
#. module: mrp_subproduct
#: view:mrp.bom:0
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147
+#, python-format
+msgid "No Purchase Pricelist Found !"
+msgstr "Kunne ikke finde indkøbsprisliste!"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155
+#, python-format
+msgid "No Sale Pricelist Found "
+msgstr "Kunne ikke finde salgsprisliste! "
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
+"lines base on the partner's pricelist.\n"
+" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
+"pricelist form.\n"
+" Example:\n"
+" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, "
+"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
+" If the check box is checked, we will have on the sale order line: "
+"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
+" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and "
+"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information
+#: field:product.pricelist,visible_discount:0
+msgid "Visible Discount"
+msgstr "Synlig rabat"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Fakturalinie"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155
+#, python-format
+msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
+msgstr "Man skal først definere en prisliste til kunden!"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Prisliste"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147
+#, python-format
+msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
+msgstr "Man skal først definere en prisliste til leverandøren!"
+
+#. module: product_visible_discount
+#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salgsordrelinie"
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: project_retro_planning
+#: model:ir.model,name:project_retro_planning.model_project_project
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#. module: project_retro_planning
+#: model:ir.module.module,shortdesc:project_retro_planning.module_meta_information
+msgid "Project Retro planning"
+msgstr ""
+
+#. module: project_retro_planning
+#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" - If end date of project is changed\n"
+" then the deadline date and start date for all the tasks will "
+"change accordingly "
+msgstr ""
+
+#. module: project_retro_planning
+#: constraint:project.project:0
+msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: project_retro_planning
+#: constraint:project.project:0
+msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Not Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke faktureret"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
+msgid "Purchase Order Line"
+msgstr "Indkøbsordrelinie"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Ordre reference skal være unik"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Indkøbsordre"
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_analytic_plans.module_meta_information
+msgid "Purchase Analytic Distribution Management"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
+" "
+msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 17:59+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-06 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: sale
#: view:board.board:0
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
#: view:sale.order:0
msgid "Cancel Order"
-msgstr "Annuler ordre"
+msgstr "Annuller ordre"
#. module: sale
#: view:sale.config.picking_policy:0
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
msgid "Configure Picking Policy for Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurerer plukpolitik for salgsorder"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
#. module: sale
#: help:sale.make.invoice,grouped:0
msgid "Check the box to group the invoices for the same customers"
-msgstr ""
+msgstr "Afkryds for at gruppere fakturaer pr. kunde."
#. module: sale
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
#. module: sale
#: field:sale.order.line,move_ids:0
msgid "Inventory Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbevægelser"
#. module: sale
#: field:sale.order,name:0
#: field:sale.order.line,order_id:0
msgid "Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre referense"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
"The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
"pick' or 'Invoice on order after delivery'."
msgstr ""
+"Fakturaen laves automatisk hvis leveringspolitiken er 'Fakturer på grundlag "
+"af plukliste' eller 'Fakturer på grundlag af ordre efter levering'."
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice
msgid ""
"This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
msgstr ""
+"Det er det antal dage som du lägger till det datum som du lovat kunden av "
+"säkerhetsskäl"
#. module: sale
#: view:board.board:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notat"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Rabat (%)"
#. module: sale_layout
#: field:sale.order.line,layout_type:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: João Mouro <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: DReis <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias de unidades de medida"
#. module: stock
#: help:stock.incoterms,code:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: stock_invoice_directly
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
msgid "Partial Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Delvis plukning"
#. module: stock_invoice_directly
#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
#. module: stock_invoice_directly
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
msgid "Invoice Picking Directly"
-msgstr "Direkte faktura træk"
+msgstr "Direkte faktura plukning"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
msgid "Product"
-msgstr "Vare"
+msgstr "Produkt"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information
#. module: stock_no_autopicking
#: field:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto Picking"
-msgstr "Automatisk træk"
+msgstr "Automatisk plukning"
#. module: stock_no_autopicking
#: help:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
-msgstr "Automatisk træk af råmatriale i produktionsordre"
+msgstr "Automatisk plukning af råmatriale i produktionsordre"
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl: Forkert EAN-kode"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_no_autopicking.module_meta_information
msgid "Stock No Auto-Picking"
-msgstr "Ingen automatisk lagertræk"
+msgstr "Ingen automatisk lagerplukning"
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre antal kan ikke være negativ eller 0."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Luk"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "titel"
#. module: thunderbird
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
#: field:thunderbird.installer,name:0
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
msgid "File name"
-msgstr "Fil Navn"
+msgstr "Filnavn"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfremgang"
#. module: thunderbird
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
--- /dev/null
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form
+#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files
+#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test
+msgid "Wiki Pages"
+msgstr ""
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.module.module,description:wiki_sale_faq.module_meta_information
+msgid ""
+"This module provides a wiki FAQ Template\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dette modul leverer en wiki FAQ skabelon\n"
+" "
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test
+msgid ""
+"Wiki pages allow you to share ideas and questions with coworkers. You can "
+"create a new document that can be linked to one or several applications "
+"(specifications of a project, FAQ for sales teams, etc.). Keywords can be "
+"used to easily tag wiki pages. You should use this application with the "
+"OpenERP web client interface."
+msgstr ""
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_sale_faq.module_meta_information
+msgid "Wiki -Sale - FAQ"
+msgstr ""
+
+#. module: wiki_sale_faq
+#: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_document_form
+msgid ""
+"Documents give you access to all files attached to any record. It is a "
+"repository of all documents such as emails, project-related attachments or "
+"any other documents. From this view, you can search through the content of "
+"the documents. OpenERP automatically assign meta data based on the record "
+"like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW "
+"and .PDF documents."
+msgstr ""