[MERGE]Latest trunk
authordle@openerp.com <>
Fri, 21 Dec 2012 10:12:15 +0000 (11:12 +0100)
committerdle@openerp.com <>
Fri, 21 Dec 2012 10:12:15 +0000 (11:12 +0100)
bzr revid: dle@openerp.com-20121221101215-8k320vze3pma2wjl

1  2 
addons/account/account_invoice.py
addons/account_voucher/account_voucher.py
addons/auth_crypt/i18n/de.po
addons/auth_crypt/i18n/es.po
addons/auth_crypt/i18n/pt.po
addons/auth_crypt/i18n/pt_BR.po

Simple merge
index 0000000,a1ba22a..53fbe43
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,77 +1,77 @@@
+ # German translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 11:38+0000\n"
 -"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: German <de@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:47+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Benutzer"
++msgstr ""
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Dieses Modul ersetzt das Klartext Passwort.\n"
+ #~ "Für bestehende Benutzer erfolgt die Umstellung beim nächsten Einloggen nach "
+ #~ "der Installation des Moduls.\n"
+ #~ "Nach Installation kann ein verlorenes Passwort nicht mehr rekonstruiert "
+ #~ "werden.\n"
+ #~ "Der Administrator muss eine neues Passwort setzen.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Beachte: Dieses Module beduete nicht, dass Sie grundlegende "
+ #~ "Sicherheitsüberlegungen\n"
+ #~ "außer Acht lassen können. Das verschüsselte Passwort wird im Klartext im "
+ #~ "Netzwerk übertragen, \n"
+ #~ "wenn nicht ein sicheres Protokoll wie zB XML-RPCS verwendet wird.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Fehler"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Basis - Passwort Verschlüsselung"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
+ #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für "
+ #~ "diesen Benutzer"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
+ #~ msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!"
index 0000000,4ba4d65..03f4d93
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,77 +1,77 @@@
+ # Spanish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:15+0000\n"
 -"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:49+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Usuarios"
++msgstr ""
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
+ #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
+ #~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
+ #~ "realiza la primera vez\n"
+ #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
+ #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
+ #~ "contraseña,\n"
+ #~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
+ #~ "básicas de seguridad,\n"
+ #~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
+ #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
+ #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.usuarios"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
+ #~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
index 0000000,faac741..5c80e13
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,78 @@@
+ # Portuguese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:50+0000\n"
 -"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-06-06 22:16+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-12 04:41+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Utilizadores"
++msgstr ""
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erro"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptação de senhas"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Por favor escolha uma senha !"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados com um erro "
+ #~ "grave na senha,\n"
+ #~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n"
+ #~ "Para a sua base de utilizadores existentes, a remoção de senhas em texto "
+ #~ "plano ocorre pela primeira vez\n"
+ #~ "um utilizador conecta-se à base de dados, após a instalação do base_crypt.\n"
+ #~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha "
+ #~ "esquecida para o\n"
+ #~ "utilizador, a única solução é um administrador definir uma nova senha.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que pode ignorar as medidas "
+ #~ "básicas de segurança,\n"
+ #~ "como a senha ainda é transmitida não é encriptada na rede (pelo cliente),\n"
+ #~ "a menos que esteja a usar um protocolo seguro, como o XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
+ #~ msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!"
+ #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador"
index 0000000,85126dd..0c5a843
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,78 @@@
+ # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:16+0000\n"
 -"Last-Translator: Projetaty Soluções OpenSource <Unknown>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:06+0000\n"
++"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:49+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Usuários"
++msgstr ""
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erro"
+ #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados por senhas "
+ #~ "embaralhadas,\n"
+ #~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n"
+ #~ "Para os dados de usuários existentes, a remoção da senha em texto puro "
+ #~ "ocorre na primeira vez\n"
+ #~ "que o usuário se conecta ao banco de dados após a instalação base_crypt.\n"
+ #~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha "
+ #~ "esquecida para os seus\n"
+ #~ "usuários, a única solução é que um administrador defina uma nova senha.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que você pode ignorar as "
+ #~ "medidas básicas de segurança,\n"
+ #~ "como a senha ainda é transmitida sem criptografia na rede (pelo cliente),\n"
+ #~ "a menos que você estiver usando um protocolo seguro, como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Criptografia de Senha"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Por favor informe a senha!"
+ #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
+ #~ msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"