Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 6 Sep 2013 05:28:17 +0000 (05:28 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Fri, 6 Sep 2013 05:28:17 +0000 (05:28 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906052817-wyvuqej48ixzfwqd

68 files changed:
openerp/addons/base/i18n/ab.po
openerp/addons/base/i18n/af.po
openerp/addons/base/i18n/am.po
openerp/addons/base/i18n/ar.po
openerp/addons/base/i18n/bg.po
openerp/addons/base/i18n/bs.po
openerp/addons/base/i18n/ca.po
openerp/addons/base/i18n/cs.po
openerp/addons/base/i18n/da.po
openerp/addons/base/i18n/de.po
openerp/addons/base/i18n/el.po
openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
openerp/addons/base/i18n/es.po
openerp/addons/base/i18n/es_AR.po
openerp/addons/base/i18n/es_CL.po
openerp/addons/base/i18n/es_CR.po
openerp/addons/base/i18n/es_DO.po
openerp/addons/base/i18n/es_EC.po
openerp/addons/base/i18n/es_MX.po
openerp/addons/base/i18n/es_VE.po
openerp/addons/base/i18n/et.po
openerp/addons/base/i18n/eu.po
openerp/addons/base/i18n/fa.po
openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po
openerp/addons/base/i18n/fi.po
openerp/addons/base/i18n/fr.po
openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po
openerp/addons/base/i18n/gl.po
openerp/addons/base/i18n/gu.po
openerp/addons/base/i18n/he.po
openerp/addons/base/i18n/hi.po
openerp/addons/base/i18n/hr.po
openerp/addons/base/i18n/hu.po
openerp/addons/base/i18n/hy.po
openerp/addons/base/i18n/id.po
openerp/addons/base/i18n/is.po
openerp/addons/base/i18n/it.po
openerp/addons/base/i18n/ja.po
openerp/addons/base/i18n/ka.po
openerp/addons/base/i18n/kk.po
openerp/addons/base/i18n/ko.po
openerp/addons/base/i18n/lt.po
openerp/addons/base/i18n/lv.po
openerp/addons/base/i18n/mk.po
openerp/addons/base/i18n/mn.po
openerp/addons/base/i18n/nb.po
openerp/addons/base/i18n/nl.po
openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po
openerp/addons/base/i18n/pl.po
openerp/addons/base/i18n/pt.po
openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po
openerp/addons/base/i18n/ro.po
openerp/addons/base/i18n/ru.po
openerp/addons/base/i18n/sk.po
openerp/addons/base/i18n/sl.po
openerp/addons/base/i18n/sq.po
openerp/addons/base/i18n/sr.po
openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po
openerp/addons/base/i18n/sv.po
openerp/addons/base/i18n/th.po
openerp/addons/base/i18n/tlh.po
openerp/addons/base/i18n/tr.po
openerp/addons/base/i18n/uk.po
openerp/addons/base/i18n/ur.po
openerp/addons/base/i18n/vi.po
openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po
openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po
openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po

index c7e4553..33e980b 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 54e85b1..7386050 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d61da3a..31bc369 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d6affde..7434da2 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 15f6a03..045f6bd 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 64f59c3..292b2a2 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -24,6 +24,10 @@ msgid ""
 "================================================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul za pisanje i štampanje čekova.\n"
+"================================================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -33,12 +37,12 @@ msgstr "Sveta Helena"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ostale konfiguracije"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "DatumVrijeme"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:652
@@ -47,22 +51,24 @@ msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Drugi argument many2many polja %s mora biti SQL tabela ! Vi ste koristili "
+"%s, što nije validno ime SQL tabele."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
-msgstr "Prikaz arhikteture"
+msgstr "Arhitektura prikaza"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "Predračuni, Prodajne narudžbe, Kontrola isporuke i fakturisanja"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Bez razmaka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -72,7 +78,7 @@ msgstr "Mađarski / Magyar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Španski (PY) / Español (PY)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
@@ -80,11 +86,13 @@ msgid ""
 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 "plannings, etc..."
 msgstr ""
+"Pomaže Vam prilikom upravljanja projektima i zadatcima na način da ih "
+"pratite, generišete planiranja, itd...."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs na dodir za prodavnice"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -96,6 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 msgstr ""
+"Ime modela na kojem se nalazi metoda koja će se pozvati, npr. 'res.partner'."
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -117,11 +126,22 @@ msgid ""
 "    * Product Attributes\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul koji dodaje proizvođače i atribute na formu proizvoda.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"Možete definisati sljedeće na proizvodu:\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"    * Proizvođač\n"
+"    * Proizvođačko ime proizvoda\n"
+"    * Proizvođačka šifra proizvoda\n"
+"    * Atributi proizvoda\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params:0
 msgid "Supplementary arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Nadopunjavajući argumenti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
@@ -130,11 +150,14 @@ msgid ""
 "The module adds google user in res user.\n"
 "========================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ovaj modul dodaje google korisnika u res user.\n"
+"========================================\n"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt zaposleni"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
@@ -143,16 +166,19 @@ msgid ""
 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 "[('color','=','red')]"
 msgstr ""
+"Opcionalni domen da se ograniče moguće vrijednosti za relaciona polja, "
+"specifirano kao Python ekspresija koja definira trojnu listu. Na primjer: "
+"[('color','=','red')]"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Belgija - struktuirana komunkacija"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -162,12 +188,12 @@ msgstr "Ciljni prozor"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main Report File Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja do fajla glavnog izvještaja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 msgid "Sales Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Analitička distribucija prodaje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
@@ -190,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
@@ -199,12 +225,14 @@ msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
 msgstr ""
+"Svojstva baznih polja se ne mogu mjenjati na ovaj način! Molimo Vas da ih "
+"mjenjate kroz Python kod, najbolje preko prilagođenog dodatka!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:151
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška ograničenja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom"
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 #, python-format
 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjena imena proređenog polja \"%s\" nije dozvoljeno"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
@@ -226,17 +254,17 @@ msgstr "Swaziland"
 #: code:addons/orm.py:4485
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "kreiran."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 msgid "XSL Path"
-msgstr ""
+msgstr "XLS Putanja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 msgid "Turkey - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Turska - Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
@@ -247,7 +275,7 @@ msgstr "Uvećaj broj"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr "Struktura podureća"
+msgstr "Struktura kompanije"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -257,7 +285,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 msgid "Multi Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Više valuta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@@ -273,7 +301,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje Prodajom"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,user_id:0
@@ -281,6 +309,8 @@ msgid ""
 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
 "any."
 msgstr ""
+"Interni korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim kontaktom ako "
+"postoji."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -290,12 +320,12 @@ msgstr "Pronađi partnera"
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,module_nr:0
 msgid "Number of Modules"
-msgstr "Ukupno modula"
+msgstr "Ukupn broj modula"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija za čuvanje trenutnog zapisa"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
@@ -308,6 +338,8 @@ msgid ""
 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
 "'form' only"
 msgstr ""
+"ID baze podataka zapisa za otvaranje u pogledu forme, kada je ``view_mode`` "
+"postavljen samo na  'form'"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key2:0
@@ -319,11 +351,17 @@ msgid ""
 "  - tree_but_open\n"
 "For defaults, an optional condition"
 msgstr ""
+"Za akcije, jedan od mogućih slotova akcije: \n"
+"  - client_action_multi\n"
+"  - client_print_multi\n"
+"  - client_action_relate\n"
+"  - tree_but_open\n"
+"Za zadane, opcionalni uslov"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -333,7 +371,7 @@ msgstr "aktivno"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr "Naziv čarobnjaka"
+msgstr "Ime čarobnjaka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
@@ -351,7 +389,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje odnosima s kupcima (CRM)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
@@ -373,50 +411,52 @@ msgid ""
 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 "change it before setting a new default"
 msgstr ""
+"Već postoji djeljeni filter postavljen kao zadati za %(model)s, obrišite ili "
+"izmjenite ga prije postavljnja novog zadanog"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2649
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pravilno grupiši po"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 msgid "Child Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Podređene aplikacije"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit zaduženja"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 #: field:ir.model.relation,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr "Datum ažuriranja"
+msgstr "Datum izmjene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 msgid "Automated Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Automatizovana pravila akcije"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,create_uid:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnik"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Source Object"
-msgstr "Izvorni objekt"
+msgstr "Izvorni objekat"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -441,6 +481,8 @@ msgid ""
 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
 "allowed directives, displayed when you edit a language."
 msgstr ""
+"Ne pravilan format direktive specifiran za datum/vrijeme. Molimo obratite se "
+"listi dozvoljenih direktiva, prikazanih kada uređujete jezik."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4153
@@ -449,6 +491,8 @@ msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 "(Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Jedan od zapisa koji pokušavate modificirati je već bio izbrisan (tip "
+"dokumenta: %s)."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,views:0
@@ -458,16 +502,20 @@ msgid ""
 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 "(view_id,view_mode)."
 msgstr ""
+"Ovo funkcionalno polje izračunava naručene liste pogleda koje bi trebale "
+"biti omogućene kada se prikazuje rezultat neke akcije, ujedinjenja moda "
+"pogleda, pogleda i referentnih pogleda. Rezultat je vraćen kao uređena lista "
+"parova (view_id,view_mode)."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.relation,name:0
 msgid "Relation Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime relacije"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Create Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
@@ -477,7 +525,7 @@ msgstr "Tuvalu"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći čarobnjak"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
@@ -487,7 +535,7 @@ msgstr "Format datuma"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice dizajner izvještaja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
@@ -507,7 +555,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Workflow Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Prelaz radnog toka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
@@ -517,7 +565,7 @@ msgstr "Francuska Gvajana"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
-msgstr ""
+msgstr "Radna mjesta, odjeli, podaci o radnicima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
@@ -537,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Ideje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
@@ -556,6 +604,16 @@ msgid ""
 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 "event registration\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Organizacija i upravljanje događajima.\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"Modula događaja omogućava Vam da efikasno organizujete događaje i povezane "
+"zadatke : planiranje, praćenje registracija, prisutnosti isl.\n"
+"Osnovne mogućnosti\n"
+"------------\n"
+"* Upravljanje događajima i registracijama\n"
+"* Automatsko potvrđivanje i slanje obavijesti za svaku novu registraciju\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -568,8 +626,8 @@ msgid ""
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
 msgstr ""
-"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, "
-"biti će vraćen prethodni izvještaj."
+"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg štampanja s istim imenom zakačke, "
+"vraća prethodni izvještaj."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
@@ -600,12 +658,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 msgid "Invoice on Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturiši na osnovu vremenskih tabela"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -616,7 +674,7 @@ msgstr "Tekst"
 #. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
-msgstr "Naziv zemlje"
+msgstr "Naziv države"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
@@ -626,7 +684,7 @@ msgstr "Kolumbija"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
 msgid "Mister"
-msgstr ""
+msgstr "Gospodin"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -640,22 +698,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Prodaja i nabava"
+msgstr "Prodaja i Nabava"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Neprevedeno"
 
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazni E-mail server"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -663,11 +721,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 msgstr ""
+"Riječnik (dictionary) konteksta kao Python izraz, početna vrijednost je "
+"prazno (Zadano: {})"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo_web:0
 msgid "Logo Web"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip za web"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
@@ -678,7 +738,7 @@ msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 msgid "Mexico - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Meksiko - Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
@@ -689,12 +749,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Ključ mora biti jedinstven"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook dodatak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
@@ -754,12 +814,18 @@ msgid ""
 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"OpenERP Web LinkedIn modul.\n"
+"============================\n"
+"Integracija LinkedIn-a sa OpenERP-om.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid ""
 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 msgstr ""
+"Opcionalni naziv modela objekata na kojem bi ova akcija trebala biti vidljiva"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@@ -774,12 +840,12 @@ msgstr "Jordan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
-msgstr ""
+msgstr "Hrvatska - RRIF Računski plan 2012"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovaj posao."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@@ -794,17 +860,17 @@ msgstr "Eritreja"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.company:0
 msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv kompanije mora biti jedinstven!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatizirane radnje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 msgid "Romania - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Rumunija - Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
@@ -818,6 +884,9 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 "required."
 msgstr ""
+"Mala slika ovog kontakta. Veličina je automatski promijenjena na 64x64 px "
+"sliku. sa očuvanim proporcijama. Koristite ovo polje gdje god je potrebna "
+"mala slika."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,mobile:0
@@ -826,27 +895,30 @@ msgid ""
 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Daje polja koja će se koristiti za dohvaćanje broja mobilnog, npr. odaberete "
+"račun, onda `object.invoice_address_id.mobile` je polje koje daje ispravni "
+"broj mobilnog"
 
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost i prijavljivanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 msgid "Web Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Web kalendar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Švedski / svenska"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime fajla"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
@@ -867,7 +939,7 @@ msgstr "Kambodža, kraljevina"
 #: field:base.language.import,overwrite:0
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Prepiši postojeće termine"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
@@ -906,7 +978,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Prilike"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -922,22 +994,23 @@ msgstr "Papua Nova Gvineja"
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 msgstr ""
+"Vrsta izvještaja (pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljeni repozitoriji (WebDAV)"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Podešavanja za E-mail"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nije ispravna vrijednost za datumsko polje '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -953,12 +1026,12 @@ msgstr ""
 #: help:ir.model.constraint,type:0
 msgid ""
 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
-msgstr ""
+msgstr "Tip ograničenja: `f` za strani ključ, `u` za ostala ograničenja."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML Izvještaj"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -969,17 +1042,17 @@ msgstr "Španjolska"
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid ""
 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalno domensko filtriranje ciljnih podataka, kao Python izraz"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja modula"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "Španjolski /Español (UY)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,mobile:0
@@ -994,7 +1067,7 @@ msgstr "Oman"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 msgid "MRP"
-msgstr ""
+msgstr "MRP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
@@ -1016,17 +1089,17 @@ msgstr "Niu"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 msgid "Membership Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje članstvom"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Druga OSI odobrena licenca"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 msgid "Web Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Web gantogram"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
@@ -1043,17 +1116,17 @@ msgstr "Indija"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Referentni tipovi zahtjeva"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "Google korisnici"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
 msgid "Fleet Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje voznim parkom"
 
 #. module: base
 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@@ -1073,12 +1146,12 @@ msgstr "Andora"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
 msgid "Apply for Read"
-msgstr ""
+msgstr "Čitanje"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
@@ -1124,18 +1197,19 @@ msgstr "TGZ arhiva"
 msgid ""
 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
 msgstr ""
+"Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 #, python-format
 msgid "Document model"
-msgstr ""
+msgstr "Model dokumenta"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Change the user password."
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni šifru korisnika."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1160,7 +1234,7 @@ msgstr "Vrsta"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
@@ -1216,6 +1290,8 @@ msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"Jezik sa kodom \"%s\" nije definisan u sistemu !\n"
+"Definiši te ga kroz administratorski meni."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
@@ -1225,17 +1301,17 @@ msgstr "Guam (USA)"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
 msgid "Latest Version"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja verzija"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Delete Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
@@ -1262,7 +1338,7 @@ msgstr "Kajmanska ostrva"
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo zapisa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
@@ -1278,82 +1354,82 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:4920
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Saradnici"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
 msgid "Apply for Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,visible:0
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljiv"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 msgid "Open Settings Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori meni podešavanja"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr ""
+msgstr "Španski (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Nigerija"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineski (HK)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia i Hercegovina"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje iz čarobnjaka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP port"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
-msgstr ""
+msgstr "Korišteno za prijavu u sistem"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -1363,6 +1439,10 @@ msgid ""
 "                                for uploading to OpenERP's translation "
 "platform,"
 msgstr ""
+"TGZ format: ovo je kompresovana arhiva koja sadrži PO fajl, direktno "
+"primjenjiv\n"
+"                                za učitavanje u  OpenERP's prevodilačku "
+"platformu,"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1371,65 +1451,68 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%W - Redni broj sedmice u godini (Ponedjeljak kao prvi dan u sedmici) kao "
+"decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su prije prvog "
+"ponedjeljka smatraju se da su  (nulta) sedmica."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 #, python-format
 msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Jezični paket"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Testovi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save as Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj kao prefiks zakačke"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. resursa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL akcije"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime Modula"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Maršalska ostrva"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 msgid "French Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Francuska plata"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:154
@@ -1440,11 +1523,15 @@ msgid ""
 "reference it\n"
 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 msgstr ""
+"Operacija nije izvršena. Mogući razlozi:\n"
+"- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvijek koriste drugi "
+"zapisi\n"
+"- kreiranje/ispravke: nisu upisana sva obavezna polja"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređena aplikacija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
@@ -1457,17 +1544,17 @@ msgstr "Čarobnjaci"
 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija prekinuta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem upravljanja dokumentima (DMS)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje prigovorima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
@@ -1505,12 +1592,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Nabavke"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
@@ -1530,12 +1617,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Karakteristike"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
@@ -1568,16 +1655,18 @@ msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 "to the standard menu."
 msgstr ""
+"Ako je specifirana, ova akcija će se izvršiti prilikom prijave korisnika, "
+"kao dodatak standardnom meniju."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mf
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Martin (Francuski dio)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
@@ -1597,28 +1686,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 #, python-format
 msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik sa šifrom \"%s\" ne postoji/ nije definiran"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 msgid "Social Network"
-msgstr ""
+msgstr "Društvena mreža"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Godina 4 znaka (npr. 2010)"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Report Footer Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija podnožja izvještaja"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,comments:0
 msgid "Translation comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari prevoda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
@@ -1648,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj _Meni"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
@@ -1656,18 +1745,20 @@ msgid ""
 "The field on the current object that links to the target object record (must "
 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 msgstr ""
+"Polje na trenutnom objektu koje povezuje sa ciljnim zapisom objekta (mora "
+"biti many2one, ili cjeli broj sa ID-om zapisa)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner.bank,bank:0
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
@@ -1675,11 +1766,13 @@ msgid ""
 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
 "quotations, supplier invoices, etc..."
 msgstr ""
+"Pomaže upravljati sa procesima vezanim za nabavu kao npr. zahtjevi za "
+"ponudama, računima dobavljača i sl."
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner or Company"
-msgstr ""
+msgstr "Web stranice partnera ili kompanije"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.install,overwrite:0
@@ -1687,13 +1780,15 @@ msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 "replaced by the official ones."
 msgstr ""
+"Ako označite ovo polje, Vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamjenjen "
+"sa oficijalnim."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaji"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
@@ -1702,11 +1797,13 @@ msgid ""
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Ako je postavljeno potvrdno, akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj "
+"traci pogleda forme."
 
 #. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Pri kreiranju"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
@@ -1715,11 +1812,14 @@ msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"'%s' sadrži previše tački. XML id-ovi ne bi trebali sadržavati tačke. One se "
+"koriste prilikom ukazivanja na druge modulske podatka, npr.: "
+"module.reference_id"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1727,21 +1827,23 @@ msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 "object.partner_id.name "
 msgstr ""
+"Pristupite svim poljima povezanim sa trenutnim objektom koristeći izraze, "
+"npr. object.partner_id.name "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 msgid "Portal Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Prijave problema na portalu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Alati"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalni broj"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.todo,type:0
@@ -1751,61 +1853,65 @@ msgid ""
 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 "automatically to Done."
 msgstr ""
+"Ručno: pokrenuto ručno\n"
+"Automatski: pokreće se kada je god sistem rekonfigurisan\n"
+"Pokreni ručno jednom: nakon što se ručno pokrene, automatski je postavljeno "
+"na Gotovo"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,image_small:0
 msgid "Small-sized image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika male veličine"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje skladištem"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o čarobnjaku"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz prevoda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 #: view:ir.actions.server:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Serverske akcije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 msgid "Luxembourg - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Luksemburg - Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Istočni Timor"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:414
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost računanja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
@@ -1822,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kg
 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgistan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
@@ -1840,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day: %(day)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dan: %(day)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
@@ -1855,47 +1961,49 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 msgstr ""
+"Ne poznata vrijednost '%s' za polje boolean '%%(field)s', pretpostavljajući "
+"'%s'"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nizozemska"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
 msgid "Portal Event"
-msgstr ""
+msgstr "Događaji na portalu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,state:0
 msgid "Translation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Prevod u toku"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dani"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
-msgstr ""
+msgstr "Vozilo, leasing, osiguranja, troškovi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,perm_read:0
 msgid "Read Access"
-msgstr ""
+msgstr "Ćitanje"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,res_id:0
 msgid "The record id this is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Id ovog zapisa zakačen je za"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
@@ -1921,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proces poduzeća"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
@@ -1929,59 +2037,61 @@ msgid ""
 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
+"Označite ovo polje ako je kontakt dobavljač. Ukoliko nije označeno, odjel "
+"nabave neće ga vidjeti prilikom generiranja narudžbe."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 msgid "Employee Appraisals"
-msgstr ""
+msgstr "Procjena zaposlenih"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiši objekt"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
 #, python-format
 msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (kopija)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partneri"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
 msgid "Left parent"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevi nadređeni"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 msgid "Create Tasks on SO"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih narudžbi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 #, python-format
 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ova kolona sadrži podatke modula i ne može biti uklonjena!"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,footer:0
 msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži na izvještaju"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
@@ -2000,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
@@ -2019,28 +2129,28 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
 msgid "Source Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorna aktivnost"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malavi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
@@ -2063,17 +2173,17 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (kopija)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Predložak kontnog plana"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,type:0
 msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip adrese"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
@@ -2102,12 +2212,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Puna putanja"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "The next step depends on the file format:"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći korak ovisi o formatu fajla:"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2116,17 +2226,20 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%U - Broj sedmice u godini (Nedjelja kao prvi dan u sedmici) kao decimalni "
+"broj [00,53]. Svi dani u novoj godini prije prve nedjelje će biti smatrane "
+"kao 0 (nulta) sedmica."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
-msgstr ""
+msgstr "PO(T) format: trebali ste ih uređivati sa PO editorom kao što je"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 #: model:res.groups,name:base.group_system
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2134,22 +2247,22 @@ msgstr ""
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Stablo"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje / Pisanje / Kopiranje"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Second: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde: %(sec)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način prikaza"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.bank,footer:0
@@ -2157,72 +2270,74 @@ msgid ""
 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 "and sales orders."
 msgstr ""
+"Prikaži ovaj žiro račun u podnožju ispisa dokumenata kao što su računi i "
+"narudžbenice"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Španski / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ax
 msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Alandska ostrva"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 msgid "Costa Rica - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Kostarika - Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Novi prozor"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,action_id:0
 msgid "Action (change only)"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija (samo promjena)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljajući dokumenti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahami"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
 msgid "Apply for Create"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 msgid "Extra Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni alati"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Zakačka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irska"
 
 #. module: base
 #: help:res.company,rml_header1:0
@@ -2230,26 +2345,28 @@ msgid ""
 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
 "header)."
 msgstr ""
+"Pojavljuje se u gornjem desnom uglu ispisanih dokumenata ( zaglavlje "
+"izvještaja)"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,update:0
 msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Borj nadograđenih modula"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
 msgid "Password Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripcija šifre"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivnost radnog toka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
@@ -2284,11 +2401,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 msgstr ""
+"Nije pronađen odgovarajući zapis za %(field_type)s '%(value)s' u polju "
+"'%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: field:change.password.user,new_passwd:0
 msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova šifra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
@@ -2296,11 +2415,14 @@ msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 msgstr ""
+"Pogledi Vam dozvoljavaju da personalizujete svaki pogled u OpenERP-u. Možete "
+"da dodajete nova polja, premještate polja, mjenjate im imena ili brišete ona "
+"koja Vam ne trebaju."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 msgid "Initial Setup Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Alat za inicijalne postavke"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
@@ -2320,22 +2442,22 @@ msgstr ""
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add or not the corporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
@@ -2349,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
@@ -2387,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Poljska"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -2395,28 +2517,30 @@ msgid ""
 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
+"Zarezima odvojena lista dozvoljenih vrsta pogleda , kao  'forma', 'stablo', "
+"'kalendar', itd. (Zadano: stablo,forma)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3843
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
 msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač radnog toka"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Za ukloniti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,expression:0
@@ -2425,11 +2549,14 @@ msgid ""
 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 "`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Unesite polje/izraz koji će vratiti listu. Npr. odaberite prodajnu narudžbu "
+"kao objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = "
+"`object.order_line`."
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Otklanjanje grešaka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@@ -2452,31 +2579,33 @@ msgid ""
 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
 msgstr ""
+"Tip pogleda: tip stablo se koristi za pogled stabla, postavite na 'stablo' "
+"za hijerarhijski pogled stabla, ili 'forma' za standardni pogled liste"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe (prazno = globalno)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Toma (Sao Tome) i Princip"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner,type:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
@@ -2524,12 +2653,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
@@ -2537,6 +2666,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
@@ -2553,12 +2683,12 @@ msgstr "Prilagođeni objekt"
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,name:0
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rate:0
 msgid "Current Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2568,12 +2698,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,custom_footer:0
 msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno podnožje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 msgid "Opportunity to Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Prilika u predračun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
@@ -2599,37 +2729,37 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_url,target:0
 msgid "Action Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cilj akcije"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Angvila"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled modela"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "Marže po proizvodima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturisanje"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
 msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv prečice"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,contact_address:0
 msgid "Complete Address"
-msgstr ""
+msgstr "Puna adresa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
@@ -2655,12 +2785,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "RML Report"
-msgstr ""
+msgstr "RML izvještaj"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz / Izvoz"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
@@ -2707,7 +2837,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID zapisa"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -2717,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail adresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
@@ -2726,17 +2856,21 @@ msgid ""
 "Module to attach a google document to any model.\n"
 "================================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul za kačenje google dokumenata na bilo koji model.\n"
+"================================================\n"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 #, python-format
 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
 msgstr ""
+"Pronađeno je nekoliko odgovarajućih za polje '%%(field)s' (%d odgovarajućih)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
@@ -2755,37 +2889,37 @@ msgstr ""
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serverska akcija"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.client,params:0
 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri proslijeđeni klijentu zajedno s oznakama za pogled"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 msgid "Contacts, People and Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakti, osobe i kompanije"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad i Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje polja"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz prevoda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
@@ -2805,28 +2939,28 @@ msgstr ""
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
 #, python-format
 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
-msgstr ""
+msgstr "Oprostite, nije vam dozvoljen pristup ovom dokumentu."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.py
 msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paragvaj"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fidži"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report Xml"
-msgstr ""
+msgstr "XML izvještaj"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
@@ -2859,17 +2993,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Odredište"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litva"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
@@ -2891,18 +3025,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Nasljeđeno"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 #, python-format
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "da"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 msgid "Serialization Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje serijalizacije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
@@ -2927,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s' čini se nije cijeli broj za polje '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
@@ -2935,11 +3069,13 @@ msgid ""
 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
 "creation."
 msgstr ""
+"Daje Vam mogućnost instaliranja raznih alata da pojednostavite i unapredite "
+"kreiranje izvještaja u OpenERP-u."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr ""
+msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
@@ -2967,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
 msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
@@ -2986,14 +3122,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
 msgid "LinkedIn Integration"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn Integracija"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2021
 #: code:addons/orm.py:2032
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravna struktura objekta!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
@@ -3010,27 +3146,27 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Greška !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 msgid "French RIB Bank Details"
-msgstr ""
+msgstr "Francuska RIB banka"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr ""
+msgstr "%p - Ekvivalent za AM ili PM."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljajuće akcije"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija na koju je korisnik spojen"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
@@ -3038,11 +3174,12 @@ msgid ""
 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
 "reports."
 msgstr ""
+"korisnik će imati pristup postavkama prodaje kao i statističkim izvještajima."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Novi zeland"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,name:0
@@ -3058,28 +3195,31 @@ msgid ""
 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 "you are working on will be maintained."
 msgstr ""
+"Prikaži i upravljaj listom svih država koje mogu biti dodjeljene vašim "
+"partnerima. Možete kreirati ili brisati države da budete sigurni da radite "
+"sa onim koji će biti održavani."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolško ostrvo"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model:0
 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Klijentska akcija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
@@ -3113,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.users:0
 #, python-format
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
@@ -3121,6 +3261,8 @@ msgid ""
 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
 "statistic reports."
 msgstr ""
+"korisnik će imati prava pristupa postavkama ljudskih resursa i statističkim "
+"izvještajima."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
@@ -3142,24 +3284,24 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params_store:0
 msgid "Params storage"
-msgstr ""
+msgstr "Spremanje parametara"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:525
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba"
 
 #. module: base
 #: code:addons/report_sxw.py:443
 #, python-format
 msgid "Unknown report type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat tip izvještaja: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
@@ -3178,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
@@ -3189,28 +3331,28 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri konfiguracije"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenti nisu ispravni"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.se
 msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Švedska"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 msgid "Report File"
-msgstr ""
+msgstr "Fajl izvještaja"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantogram"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -3237,14 +3379,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:3871
 #, python-format
 msgid "Missing document(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje dokument(i)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 #: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip žiro računa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
@@ -3280,16 +3422,17 @@ msgid ""
 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
 "the"
 msgstr ""
+"Za više informacija o prevođenju OpenERP-a na Vaš jezik, molimo obratite se"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,image:0
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
 msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austrija"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -3302,12 +3445,12 @@ msgstr "Kalendar"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 msgid "Knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Znanje"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
 msgid "Signal (subflow.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (podtok.*)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4685
@@ -3317,16 +3460,18 @@ msgid ""
 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 "direction)"
 msgstr ""
+"Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja "
+"razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Ovisnost modula"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bd
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladeš"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -3335,13 +3480,16 @@ msgid ""
 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 "Mr., Mrs. "
 msgstr ""
+"Upravljajte naslovima kontakata ako ih želite imati dostupne u sistemu i "
+"način na koji želite štampati ih na pismima i drugim dokumentima. Neki "
+"primjeri: g-din, gđa... "
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,model_access:0
 msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrole pristupa"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
@@ -3350,37 +3498,39 @@ msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 msgstr ""
+"Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu "
+"[('key','Label'), ...]."
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 msgid "Survey / User"
-msgstr ""
+msgstr "Ankete / Korisnik"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Ovisnosti"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Main Company"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna kompanija"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 msgid "Web Icon File (hover)"
-msgstr ""
+msgstr "Fajl web ikone (lebdeća)"
 
 #. module: base
 #: help:res.currency,name:0
 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovori zaposlinih"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3388,54 +3538,56 @@ msgid ""
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 "'object'."
 msgstr ""
+"Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu "
+"'object'."
 
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
 msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kompanije."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,birthdate:0
 msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Datum rođenja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titule kontakta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvođači"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 #, python-format
 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Upitnik"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz je završen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -3443,47 +3595,48 @@ msgid ""
 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
 "Name' field."
 msgstr ""
+"Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime resursa'."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
 msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Urugvaj"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finnish / Suomi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.config_parameter:0
 msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemske postavke"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,prefix:0
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Njemački / Deutsch"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje polja"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Gospodin"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
@@ -3501,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Select module package to import (.zip file):"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite zapakirani modul za učitavanje (.zip datoteka):"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -3511,12 +3664,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.language.export,modules:0
 msgid "Modules To Export"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli za izvoz"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
@@ -3524,16 +3677,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
 msgstr ""
+"Samo korisnicima sa sljedećim nivoima pristupa je trenutno omogućeno da to "
+"učine"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranja polja."
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoki"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
@@ -3580,13 +3735,13 @@ msgstr ""
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instance"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
@@ -3604,57 +3759,57 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv servera ili IP za SMTP server"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktik"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Persons"
-msgstr ""
+msgstr "Osobe"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Uvezi"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
-msgstr ""
+msgstr "Početna akcija"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
 msgid "Separator Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format separatora"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 msgid "Webkit Report Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Platforma Webkit izvještaja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 msgid "Database Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura baze podataka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Masovno slanje pošte"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Majot"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 msgid "Tasks on CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaci u CRM-u"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
@@ -3662,27 +3817,29 @@ msgid ""
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 "opposite many2one relationship"
 msgstr ""
+"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
+"many2one vezu"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Interaction between rules"
-msgstr ""
+msgstr "Interakcija između pravila"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer:0
 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
 msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje izvještaja"
 
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "S desna na lijevo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sx
 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint Maarten (Holandski dio)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -3690,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.filters:0
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
@@ -3704,7 +3861,7 @@ msgstr "Vremenski plan akcija"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještavanje"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
@@ -3715,13 +3872,13 @@ msgstr "Naslov"
 #. module: base
 #: help:ir.property,res_id:0
 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ako nije postavljeno, služi kao zadana vrijednost za nove resurse"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4246
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
-msgstr ""
+msgstr "Otkrivena je rekurzivnost"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
@@ -3732,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/module.py:366
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Rekurzivna greška u ovisnostima modula !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
@@ -3760,7 +3917,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj meni"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
@@ -3771,22 +3928,22 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 #: field:ir.actions.client,res_model:0
 msgid "Destination Model"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišni model"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Ruska federacija"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Urdu / اردو"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu / اردو"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
@@ -3795,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:3902
 #, python-format
 msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Pristup Odbijen"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
@@ -3809,6 +3966,8 @@ msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
 "integer): \"%s\""
 msgstr ""
+"Pogrešna vrijednost za referencirano polje \"%s.%s\" (zadnji dio mora biti "
+"cijeli broj veći od nule): \"%s\""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -3819,7 +3978,7 @@ msgstr "Zemlje"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
-msgstr ""
+msgstr "RML  (zastarjelo - koristite Report)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
@@ -3852,12 +4011,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Pijer i Mikelon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Search Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcije pretrage"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
@@ -3878,12 +4037,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.je
 msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Džersi (Jersey)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3893,27 +4052,27 @@ msgstr "12. %w              ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
 #. module: base
 #: constraint:res.partner.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
+msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Dan u mjesecu [01,31]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajikistan"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -3928,7 +4087,7 @@ msgstr "Zaustavi sve"
 #. module: base
 #: field:res.company,paper_format:0
 msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format papira"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:644
@@ -3937,16 +4096,18 @@ msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Ne mogu kreirati datoteku modula:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sk
 msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovačka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
@@ -3970,7 +4131,7 @@ msgstr "Obrazac"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pf
 msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Polinezija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
@@ -3986,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.me
 msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Crna Gora"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
@@ -4000,17 +4161,19 @@ msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 "%s: %s"
 msgstr ""
+"Isporuka email-a ne uspješna putem SMTP servera '%s'.\n"
+"%s: %s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelo"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Technical Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tehnički podaci"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
@@ -4083,22 +4246,22 @@ msgstr "Treba biti nadograđeno"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libija"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centralno Afrička Republika"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.li
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Linhenštajn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 msgid "Timesheet on Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski listovi na problemima"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
@@ -4108,7 +4271,7 @@ msgstr "d.o.o."
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 msgid "Run Remaining Action Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši preostale akcije za uraditi"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
@@ -4119,27 +4282,27 @@ msgstr "EAN13"
 #: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrešna arhitektura!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 msgid "Share any Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli bilo koji dokument"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
 msgid "Group Required"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebna grupa"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
@@ -4156,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.server,help:0
 #: field:ir.actions.wizard,help:0
 msgid "Action description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis akcije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
@@ -4182,6 +4345,8 @@ msgid ""
 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 "always installed."
 msgstr ""
+"Auto instalacijski modul se automatski instalira od strane sistema kada se "
+"sve ovisnosti ispune. Ako modul nema ovisnosti, uvijek je instaliran."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@@ -4200,12 +4365,12 @@ msgstr "Ekskluzivno ili"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontni planovi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija događaja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
@@ -4213,17 +4378,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Kupac"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australija"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
 msgid "Menu :"
-msgstr ""
+msgstr "Meni:"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
@@ -4233,7 +4398,7 @@ msgstr "Osnovno polje"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
 msgid "Managing vehicles and contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje vozilima i ugovorima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
@@ -4252,7 +4417,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
 msgid "res.config"
-msgstr ""
+msgstr "res.config"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
@@ -4262,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija za aktivirati"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,name:0
@@ -4279,7 +4444,7 @@ msgstr "Uobičajeno"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
-msgstr ""
+msgstr "Narudžba hrane"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -4291,7 +4456,7 @@ msgstr "Zahtijevano"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Rumunija"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,summary:0
@@ -4302,7 +4467,7 @@ msgstr "Sažetak"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Ovisnost"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
@@ -4330,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -4343,16 +4508,19 @@ msgid ""
 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 msgstr ""
+"Kada nije određen mail server zahtjevan za mail, onaj sa najvećim "
+"prioritetom će se koristiti. Zadani prioritet je 10 (manji broj = veći "
+"prioritet)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Ponude, prodajne narudžbe, fakturisanje"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Related Company"
-msgstr ""
+msgstr "Povezana kompanija"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_url,help:0
@@ -4367,11 +4535,13 @@ msgid ""
 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
 "as its usage and purpose."
 msgstr ""
+"Opcionalni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pogleda, kao što je "
+"njegova upotreba i svrha."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikan"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_file:0
@@ -4381,33 +4551,33 @@ msgstr ".ZIP datoteka modula"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "Telecom sector"
-msgstr ""
+msgstr "Telekomunikacijski sektor"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
 msgid "Trigger Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivatorski objekat"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 msgid "`code` must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "`šifra` mora biti jedinstvena."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Knowledge Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem upravljanja znanjem"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
 msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazni prelazi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Default value or action reference"
-msgstr ""
+msgstr "Zadana vrijednost ili referenca akcije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
@@ -4443,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 msgid "Bill Time on Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Naplatiti vrijeme na zadacima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
@@ -4451,12 +4621,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Marketing"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Žiro račun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
@@ -4470,34 +4640,34 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequence Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip sekvence"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Unicode/UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode/UTF-8"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 msgid "Load a Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj prevod"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
 msgid "Installed Version"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirana verzija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
@@ -4523,12 +4693,12 @@ msgstr "Licenca"
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
 msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ograničenje"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
@@ -4537,6 +4707,9 @@ msgid ""
 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 "related object's read access."
 msgstr ""
+"Ako upišete grupe, vidljivost ovog izbornika će se na temelju tih grupa. Ako "
+"je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava "
+"čitanja povezanih objekta."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
@@ -4594,6 +4767,8 @@ msgid ""
 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 msgstr ""
+"Odabrani jezik je uspješno instaliran. Morate promjeniti postavke korisnika "
+"i otvoriti novi meni da vidite promjene."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
@@ -4601,13 +4776,13 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 #, python-format
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
@@ -4631,17 +4806,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Open a Window"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori prozor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatorijska Gvineja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
 msgid "OpenERP Web API"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Web API"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
@@ -4689,7 +4864,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ps
 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
@@ -4702,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Broj pošte"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -4713,12 +4888,12 @@ msgstr "Autor"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Set as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao Za uraditi"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
@@ -4728,26 +4903,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 msgstr ""
+"Vaša baza podataka je u potpunosti konfigurisana.\n"
+"\n"
+"Kliknite na 'Nastavi' i uživajte u OpenERP iskustvu..."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Pomaže upravljati marketing kampanjama korak po korak."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew / עִבְרִי"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivija"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gh
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,direction:0
@@ -4767,34 +4945,35 @@ msgstr "Smjer"
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,view_access:0
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledi"
 
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,rule_groups:0
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP server"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:320
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
+"Pokušavate ukloniti modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr ""
+msgstr "Odabrani moduli su ažurirani/instalirani!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr ""
+msgstr "Španjolski (PR) / Español (PR)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
@@ -4821,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gt
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Gvatemala"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -4830,6 +5009,9 @@ msgid ""
 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Sadržaj email-a, može da sadrži izraze u duplim zagradama bazirane na istim "
+"vrijednostima kao i one na uslovnim poljima, npr.: `Poštovani [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
@@ -4841,7 +5023,7 @@ msgstr "Radni tokovi"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Nabavka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4851,38 +5033,38 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
 msgid "ir.needaction_mixin"
-msgstr ""
+msgstr "ir.needaction_mixin"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "This file was generated using the universal"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj fajl je generisan koristeći univerzalni"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 msgid "IT Services"
-msgstr ""
+msgstr "IT usluge"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 msgid "Specific Industry Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Primjena u specifičnim industrijama"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
 msgid "Google Docs integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integracija Google dokumenata"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,res_model:0
 msgid "The database object this attachment will be attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Objekat baze podataka na koji će ova zakačka biti prikačena"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
 #, python-format
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "naziv"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
@@ -4923,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
@@ -4933,105 +5115,105 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ls
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid ", or your preferred text editor"
-msgstr ""
+msgstr ", ili vaš omiljeni text editor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 msgid "Partners Geo-Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Geo-pozcioniranje partnera"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ke
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Prevedeni termini"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
 msgid "System Configuration Done"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija sistema dovršena"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1540
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pojavila se greška prilikom provjere polja %s: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Opšti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 msgid "Shared Repositories (FTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljeni repozitoriji (FTP)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermudi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
 msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi NULL"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML Path"
-msgstr ""
+msgstr "XML Putanja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bj
 msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Beninski"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 msgid "Bank Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Vrste žiro računa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu sekvencu"
 
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Optional username for SMTP authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalno korisničko ime za SMTP prijavu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -5041,7 +5223,7 @@ msgstr "ir.actions.actions"
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pretraživo"
 
 #. module: base
 #: view:ir.config_parameter:0
@@ -5052,7 +5234,7 @@ msgstr "Ključ"
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header:0
 msgid "RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML zaglavlje"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,address_format:0
@@ -5075,12 +5257,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
 msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricijus"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "Puni pristup"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
@@ -5092,7 +5274,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5103,45 +5285,45 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 #, python-format
 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Izmjena sistema čuvanja za polje \"%s\" nije dozvoljeno."
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.bank,company_id:0
 msgid "Only if this bank account belong to your company"
-msgstr ""
+msgstr "Samo ako ovaj žiro račun pripada vašoj kompaniji"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
 #, python-format
 msgid "Unknown sub-field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne poznato pod-polje '%s'"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Južna Afrika"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalirano"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian / українська"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
 msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Mađarska"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
@@ -5157,70 +5339,70 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 msgid "Recruitment Process"
-msgstr ""
+msgstr "Postupak zapošljavanja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazil"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%M - Minute [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Minute [00,59]."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 msgid "Next Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći broj"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,condition:0
 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
-msgstr ""
+msgstr "Izraz koji mora biti zadovoljen da bi se izvršila tranzicija."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 #: field:res.currency,rate_ids:0
 msgid "Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Stope"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Predlošci email poruka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Sirija"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.model:0
 msgid "Each model must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki model mora biti jedinstven"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
@@ -5230,11 +5412,15 @@ msgid ""
 "================\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Openerp Web API.\n"
+"================\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "U pripremi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -5243,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,date:0
 #: field:res.request,date_sent:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
@@ -5299,50 +5485,50 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 msgid "Partner Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake partnera"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Preview Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled zaglavlja/podnožja"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nadređeni meni"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime vlasnika računa"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona %s već postoji! Ne može se preimenovati."
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Prikačeno na"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,decimal_point:0
 msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalni separator"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:5319
 #, python-format
 msgid "Missing required value for the field '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje vrijednost za obavezno polje '%s'."
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Write Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pisanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -5354,55 +5540,61 @@ msgid ""
 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 "can be managed from here."
 msgstr ""
+"Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodijeljena korisniku kako "
+"bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete "
+"stvoriti prilagođene grupe ili izmijeniti one postojeće kako bi prilagodili "
+"menije i polja na formama koje će korisnici moći vidjeti. Ovdje možete "
+"upravljati pravima čitanja, pisanja, kreiranja i brisanja zapisa po grupama."
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv filtera"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.request,history:0
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Istorija"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.im
 msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Čovjekovo Ostrvo"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.client,res_model:0
 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
 msgstr ""
+"Opcionalni model, najčešće korišćen za potrebne akcije (needactions)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:306
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrvo Bouvet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.constraint,type:0
 msgid "Constraint Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ograničenja"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
 msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Podređene kompanije"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ni
 msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragva"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
@@ -5420,7 +5612,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Dugme čarobnjaka"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -5428,47 +5620,47 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dugoročni projekti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
 msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venecuela"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "9.  %j              ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9.  %j              ==> 340"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zm
 msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambija"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni čarobnjaka za konfiguraciju"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Nalozi proizvodnje, sastavnice, rutiranja"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
 msgid "Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv zakačke"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži nadogradnju"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
@@ -5531,33 +5723,33 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 msgid "See all Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi sve Lead-ove"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Obala Slonovače"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazahstan"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - dan u sedmici [0(Nedjelja),6]."
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv resursa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "User-defined Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički filteri"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
@@ -5592,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
@@ -5600,27 +5792,28 @@ msgid ""
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view"
 msgstr ""
+"Ako je tačno, akcija se neće prikazivati na desnoj alatnoj traci forme."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ms
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 msgid "Decimal Precision Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija preciznosti decimala"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.act_url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_url"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini aplikacije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
@@ -5629,6 +5822,9 @@ msgid ""
 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p><b>Nije pronađen modul!</b></p>\n"
+"              <p>Trebali bi ste probati druge kriterujume pretrage.</p>\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -5641,22 +5837,22 @@ msgstr ""
 #: report:ir.module.reference:0
 #: field:ir.translation,module:0
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleski (UK)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "Japanski / 日本語"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz jezika"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -5664,12 +5860,14 @@ msgid ""
 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
 "determine if we can start the ACT_TO activity."
 msgstr ""
+"Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uslov koji određuje "
+"da li se pokreće ACT_TO aktivnost."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 #: view:res.company:0
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
@@ -5719,28 +5917,28 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 #: report:ir.module.reference:0
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 msgid "Lunch Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Naručivanje obroka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "English (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleski (CA)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ljudski resursi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
@@ -5766,17 +5964,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
 msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
@@ -5787,82 +5985,82 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 msgid "Base Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovi kaban"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši po"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "naslov"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 #, python-format
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "tačno"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija jezika"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Usluge"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Prevod"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "zatvoreno"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "dohvati"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "On delete property for many2one fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo i financije"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
 msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID zapisivanja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvodi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 #: view:ir.values:0
 msgid "User-defined Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički definisane zadane"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
@@ -5877,12 +6075,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 #: view:res.users:0
 msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Upotrebljivost"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost domene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
@@ -5909,7 +6107,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.company:0
 #: view:res.config:0
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
@@ -5938,7 +6136,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS postavke"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule,active:0
@@ -5947,11 +6145,14 @@ msgid ""
 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
 "you reload the module."
 msgstr ""
+"Ako odznačite aktivno polje, onemogući će pravilo zapisa bez brisanja (ako "
+"obrišete nativno pravilo zapisa, može biti ponovno kreirano kada ponovno "
+"učitate modul)."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
@@ -5968,12 +6169,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista kontrole pristupa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
 msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,numbercall:0
@@ -5981,39 +6182,41 @@ msgid ""
 "How many times the method is called,\n"
 "a negative number indicates no limit."
 msgstr ""
+"Koliko pute je pozvana metoda,\n"
+"negativan broj(-1) bez limita."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip banke"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Naziv grupe ne može počinjati sa \"-\""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view_sc:0
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Prečica"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_init:0
 msgid "Init Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum inicijalizacije"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:361
@@ -6021,6 +6224,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 msgstr ""
+"Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna ovisnost koja nije "
+"ispunjena: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
@@ -6031,42 +6236,42 @@ msgstr ""
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_start:0
 msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+msgstr "Početak toka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnik žiro računa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nekategorisano"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon:"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,is_company:0
 msgid "Is a Company"
-msgstr ""
+msgstr "Je kompanija"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Sati"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gp
 msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe (French)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
@@ -6074,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 #, python-format
 msgid "User Error"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnička greška"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,signal:0
@@ -6083,6 +6288,9 @@ msgid ""
 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
 "button is necessary to validate this transition."
 msgstr ""
+"Kada operacija prelaza dolazi sa pritisnutog dugmeta na klijentskoj formi, "
+"signal testira ime pritisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme "
+"nije potrebno da se validicira ovaj prelaz."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
@@ -6102,53 +6310,53 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' izgleda nije broj za polje '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country.state,name:0
 msgid ""
 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
-msgstr ""
+msgstr "Administrativna podjela države. (federacije, republike, kantoni...)"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Moje banke"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.filters:0
 msgid "Filter names must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Nazivi filtera moraju biti jedinstveni"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affected by this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt na koji se odnosi pravilo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Inline View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled unutar linija (inline)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.filters,is_default:0
 msgid "Default filter"
-msgstr ""
+msgstr "Zadani filter"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorijum"
 
 #. module: base
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv menija"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
 msgid "Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalifikator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
@@ -6250,29 +6458,29 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesec"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malezija"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 #, python-format
 msgid "Increment number must not be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Broj za povećanje ne smije biti nula"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 msgid "Cancel Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži zapise knjiženja"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,tz_offset:0
 msgid "Timezone offset"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski odmak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
@@ -6318,6 +6526,9 @@ msgid ""
 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 msgstr ""
+"Ako je omogućeno, puni izlaz SMTP sesije će biti zapisan u serverskom logu "
+"na DEBUG nivou (ovo je jako opširno i može da sadrži povjerljive "
+"informacije!)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
@@ -6334,29 +6545,29 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni automatski"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,translate:0
 msgid ""
 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 "mechanism for that field)"
-msgstr ""
+msgstr "Da li vrijednosti ovog polja mogu biti prevedene na više jezika."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Zelenortska Ostrva"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
-msgstr ""
+msgstr "korisnik će imati pristup samo do svojih podataka u prodaji."
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_user
@@ -6364,12 +6575,14 @@ msgid ""
 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 msgstr ""
+"korisnik će moći upravljati svojim ljudskim resursima (godišnji,vrmenski "
+"listovi, ...), ako je povezan sa nekim od zaposlenih u sistemu."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji definisan za strukturu!"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key:0
@@ -6377,58 +6590,60 @@ msgid ""
 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 "- Default: a default value for a model field"
 msgstr ""
+"- Akcija: akcija je zakačena za jedan slot datog modela\n"
+"- Zadano: zadana vrijednost za polje modela"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,add:0
 msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Broj dodanih modula"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Price Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost cijene"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Latvian / latviešu valoda"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French / Français"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski / Français"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirani meniji"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:502
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstaliraj"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 msgid "Budgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje budžetiranjem"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 msgid "Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Radna stavka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 msgid "Database Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Prikrivanje podataka u bazi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
@@ -6471,34 +6686,34 @@ msgstr ""
 #: field:ir.ui.menu,action:0
 #: selection:ir.values,key:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke email-a"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.cron"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cw
 msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 #: view:ir.config_parameter:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 msgid "System Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski parametri"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.client,tag:0
@@ -6506,16 +6721,18 @@ msgid ""
 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
 msgstr ""
+"Slobodan niz znakova, interpretiran od strane klijenta na osnovu sopstvenih "
+"potreba i želja. Ne postoji centralna oznaka repozitorija preko klijenata."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.rule:0
 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 msgid "Format Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiraj raspored"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
@@ -6539,18 +6756,18 @@ msgstr "Veličina"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 msgid "Audit Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Trag revizije"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
 #, python-format
 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost '%s' nije pronađena u polju odabira '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
@@ -6558,7 +6775,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 #: view:res.currency.rate.type:0
 msgid "Currency Rate Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip kursa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
@@ -6600,18 +6817,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronezijia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Manually Once"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni ručno jednom"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -6626,18 +6843,18 @@ msgstr "Radni tok"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Izrael"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:475
 #, python-format
 msgid "Cannot duplicate configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće duplicirati konfiguraciju!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
@@ -6647,7 +6864,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.bank,bic:0
 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
-msgstr ""
+msgstr "Ponekad se naziva BIC ili SWIFT"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
@@ -6657,32 +6874,32 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.lang,time_format:0
 msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format vremena"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header3:0
 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
-msgstr ""
+msgstr "RML interno zaglavlje za položene izvještaje"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 msgid "Contact Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje kontakta"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Definirani izvještaji"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 msgid "Todo Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Popis Za uraditi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report xml"
-msgstr ""
+msgstr "Xml izvještaja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
@@ -6690,7 +6907,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6698,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Podtok"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
@@ -6706,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner,bank_ids:0
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Banke"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
@@ -6722,17 +6939,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sedmica u godini : %(woy)"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi propušteno"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
@@ -6743,23 +6960,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 msgid "Object Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapiranje objekta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,xml_id:0
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "External ID"
-msgstr ""
+msgstr "Externi ID"
 
 #. module: base
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs valute 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Velika Britanija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
@@ -6770,38 +6987,39 @@ msgstr ""
 #: help:res.partner.category,active:0
 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 msgstr ""
+"Ovo poljeVam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
 msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekat:"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Bocvana"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titule partnera"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
 #, python-format
 msgid "Use the format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi format '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+msgstr "Uključite automatsko osvježavanje prikaza"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 msgid "Customer Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Profiliranje kupaca"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -6811,29 +7029,29 @@ msgstr "Radni dani"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 msgid "Multi-Company"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-kompanija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Radne stavke"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 #, python-format
 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan fromat naziva vrste žiro računa"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
 msgid "Filters visible only for one user"
-msgstr ""
+msgstr "Filteri vidljivi samo jednom korisniku"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4348
@@ -6842,6 +7060,8 @@ msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 "this object as this object is for reporting purpose."
 msgstr ""
+"Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
+"objekte namijenjene izvještavanju."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
@@ -6871,12 +7091,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.currency,position:0
 msgid "After Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon iznosa"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,record_id:0
@@ -6884,26 +7104,30 @@ msgid ""
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Unesite naziv polja u kojem je spremljen ID zapisa nakon operacija "
+"kreiranja. Ako je prazno, ne možete pratiti nove zapise."
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 msgstr ""
+"korisniku će biti omogućeno da odobri dokument(e) kreiran(e) od drugih "
+"korisnika"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 msgid "Target model uses the need action mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Ciljni model koristi mehanizam potrebne akcije (needaction)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation:0
 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
-msgstr ""
+msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%S - Seconds [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Sekunde [00,61]."
 
 #. module: base
 #: help:base.language.import,overwrite:0
@@ -6911,16 +7135,18 @@ msgid ""
 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
 "will be overwritten and replaced by those in this file"
 msgstr ""
+"Ako omogućite ovu opciju, postojeći prevodi (uključujući korisničke) će biti "
+"prepisani i zamjenjeni ovim iz ovih fajlova"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 msgid "Inherited View"
-msgstr ""
+msgstr "Nasljeđeni pogled"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Source Term"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni izraz"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
@@ -6928,24 +7154,24 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekat"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 msgid "Web Icon Image (hover)"
-msgstr ""
+msgstr "Slika web ikone (lebdeća)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Module file successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka modula uspješno uvezena!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
 #: view:ir.model.constraint:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
 msgid "Model Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenja modela"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
@@ -6958,12 +7184,14 @@ msgstr "Prijelazi"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 msgid "Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski listovi"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,company_id:0
 msgid "If set, action binding only applies for this company"
 msgstr ""
+"Ukoliko je postavljeno, povezivanje akcija se primjenjuje samo za ovu "
+"kompaniju"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -6978,7 +7206,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Sveta Lucija"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,new_password:0
@@ -6987,23 +7215,26 @@ msgid ""
 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
 "login again."
 msgstr ""
+"Definišite vrijednost samo kada kreirate korisnika ili mjenjate šifru "
+"korisnika, u suprotnom ostavite prazno. Nakon mjenjanja šifre, korisnik će "
+"se morati ponovno prijaviti."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalija"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
 msgid "Dr."
-msgstr ""
+msgstr "Dr."
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Zaposleni"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
@@ -7022,7 +7253,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
 msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
@@ -7050,33 +7281,33 @@ msgstr ""
 #: field:res.company,state_id:0
 #: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Federacija"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
 msgid "Copy Of"
-msgstr ""
+msgstr "Kopija od"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,display_name:0
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv zapisa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.client"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.client"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Britanske teritorije u Indijskom okeanu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
 msgid "Module Immediate Install"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno instaliranje modula"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -7086,17 +7317,17 @@ msgstr "Mapiranje polja"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip polja"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,code:0
 msgid "State Code"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra republike"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Višejezični kontni planovi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
@@ -7114,24 +7345,24 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "S lijeva nadesno"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,translate:0
 #: view:res.lang:0
 #: field:res.lang,translatable:0
 msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Prevodivo"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.import,code:0
 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
-msgstr ""
+msgstr "ISO šifra jezika i zemlje (en_US, bs_BS)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vn
 msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vijetnam"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,signature:0
@@ -7141,22 +7372,22 @@ msgstr "Potpis"
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Puno Ime"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "na"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Parameters that are used by all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Parametri koji se koriste u svim resursima"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambik"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
@@ -7164,22 +7395,24 @@ msgid ""
 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
 "automatically set the correct reference"
 msgstr ""
+"Akcija vezana za ovaj zapis - pomoćno polje za povezivanje akcije, "
+"automatski će postaviti pravilne reference"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 msgid "Long Term Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Dugoročno planiranje"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Na više dokumenata"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -7196,17 +7429,17 @@ msgstr ""
 #: view:res.users:0
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ili"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 msgid "Accounting and Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo i financije"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
@@ -7228,23 +7461,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,function:0
 msgid "Job Position"
-msgstr ""
+msgstr "Radno mjesto"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,child_ids:0
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Farska Ostrva"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "Connection Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost povezivanja"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
@@ -7260,17 +7493,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
 msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv kategorije"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Sjeverno Marijanska Ostrva"
 
 #. module: base
 #: field:change.password.user,user_login:0
 msgid "User Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava korisnika"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
@@ -7289,11 +7522,13 @@ msgid ""
 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 "change your own password."
 msgstr ""
+"Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke (u korisničim postavkama ili "
+"korisničkom meniju)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 msgid "ir.config_parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ir.config_parameter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
@@ -7328,12 +7563,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:2021
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli broj"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
@@ -7341,26 +7576,28 @@ msgid ""
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 "content is in another data field"
 msgstr ""
+"Putanja do fajla glavnog izvještaja (zavisno o tipu izvještaja) ili NULL ako "
+"je sadržaj u drugom polju podataka"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvođač"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija gdje trenutno radi ovaj korisnik."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Prelaz"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,active:0
@@ -7378,12 +7615,12 @@ msgstr ""
 #: view:workflow.instance:0
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
 msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibija"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
@@ -7417,7 +7654,7 @@ msgstr "Podkategorije"
 #: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,tz:0
@@ -7427,26 +7664,30 @@ msgid ""
 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 "time values: your computer's timezone."
 msgstr ""
+"Vremenska zona partnera, koristi se za izlaz pravilnog datuma i vremena "
+"unutar partnerovih izvještaja. Bito je da se postavi vrijednost ovog polja. "
+"Trebali bi ste koristiti istu vremensku zonu koja je postavljena da kupi i "
+"prikazuje vrijednosti datuma i vremena: vremenska zona vašeg računara."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 msgid "Account Analytic Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Zadane vrijednosti analitičkih konta"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Scheduled Action"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazane akcije"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bi
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -7454,22 +7695,22 @@ msgstr ""
 #: view:base.module.configuration:0
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Wizards to be Launched"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjaci koji će biti pokrenuti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
@@ -7485,27 +7726,27 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_next:0
 msgid "Next number of this sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeći broj ove sekvence"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "kod"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "Definicija pravila ( filter Domena)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
 msgid "This Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj prozor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
 msgid "Anonymous portal"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimni portal"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,format:0
@@ -7515,23 +7756,23 @@ msgstr "Format datoteke"
 #. module: base
 #: field:res.lang,iso_code:0
 msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO šifra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 msgid "Associations Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje udruženjima"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model,modules:0
 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Lista modula na kojima je objekat definisan ili nasljeđen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 msgid "Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Obračun plata"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
@@ -7540,27 +7781,29 @@ msgid ""
 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
 "country."
 msgstr ""
+"Ako radite na američkom tržištu, možete da upravljate različitim federalnim "
+"republikama na kojima radite odavde. Svaka je republika pridružena državi."
 
 #. module: base
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Workflow Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Radne stavke radnih tokova"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 msgid "Portal Claim"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjevi na portalu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
@@ -7583,12 +7826,12 @@ msgstr ""
 #: view:ir.model.fields:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Zaposleni"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
@@ -7608,17 +7851,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
 msgid "RML Internal Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML Interno zaglavlje"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 msgid "Search View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. pogleda pretraživanja"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,partner_id:0
 msgid "Partner-related data of the user"
-msgstr ""
+msgstr "Podatci vezani za partnera na korisniku"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
@@ -7632,17 +7875,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Testiraj vezu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
 msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mijanmar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,modules:0
 msgid "List of modules in which the field is defined"
-msgstr ""
+msgstr "Popis modula u kojima je polje definirano"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -7652,7 +7895,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
 msgid "Selection Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije izbora"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
@@ -7661,12 +7904,12 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Jugoslavija (više ne postoji)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
@@ -7734,17 +7977,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
 msgid "Rounding Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Preciznost zaokruživanja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Launchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Launchpad"
 
 #. module: base
 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
@@ -7752,6 +7995,9 @@ msgid ""
 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 msgstr ""
+"Dozvoljava Vam da definišete svoje tipove kurseva, kao 'Prosječni' ili "
+"'Godina do datuma'. Ostavite prazno ako jednostavno želite na koristite "
+"normalne 'mjesne' tipove kurseva."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -7767,7 +8013,7 @@ msgstr "Promjeni Moje postavke"
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji akcije"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
@@ -7785,70 +8031,70 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno polje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 msgid "Financial and Analytic Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Financijsko i Analitičko Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
 msgid "Portal Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti na portalu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "init"
-msgstr ""
+msgstr "init"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,user_id:0
 msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Prodavač(ica)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. sedmica)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja tipa banke"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.rule:0
 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
-msgstr ""
+msgstr "Pravila se ne mogu primjenjivati na prolaznim (transient) modelima."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nizozemski / Nederlands"
 
 #. module: base
 #: selection:res.company,paper_format:0
 msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Američko pismo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
@@ -7866,24 +8112,24 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 msgid "Company Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Žiro računi kompanije"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra ne može ostati prazna iz sigurnosnih razloga."
 
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 msgid "Optional password for SMTP authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalna šifra za SMTP prijavu"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 #, python-format
 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
-msgstr ""
+msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno mijenjanje ovog dokumenta."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
@@ -7893,16 +8139,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "This addon is already installed on your system"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi svaki x."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Normalni žiro račun"
 
 #. module: base
 #: field:change.password.user,wizard_id:0
@@ -7914,12 +8163,12 @@ msgstr "Čarobnjak"
 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
 #, python-format
 msgid "database id"
-msgstr ""
+msgstr "ID baze podataka"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 msgid "Base import"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni uvoz"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
@@ -7929,7 +8178,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,maintainer:0
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Održavalac"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,suffix:0
@@ -7939,7 +8188,7 @@ msgstr "Sufiks"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mo
 msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Makao"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
@@ -7952,26 +8201,28 @@ msgid ""
 "Select this if you want to set company's address information  for this "
 "contact"
 msgstr ""
+"Ovo odaberite ako želite postaviti informacije o adresi kompanije za ovaj "
+"kontakt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,field_name:0
 msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje objekta"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Španjolski (PE) / Español (PE)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 msgid "Distributor"
-msgstr ""
+msgstr "Distributer"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,subject:0
@@ -7980,6 +8231,9 @@ msgid ""
 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Email tema, može da sadrži izraz u duplim zagradama baziran na istim "
+"vrijednostima kao i oni dostupni u uslovnim poljima, npr.:  `Pozdrav [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,image:0
@@ -7987,11 +8241,13 @@ msgid ""
 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
 "1024x1024px"
 msgstr ""
+"Ovo polje sadrži sliku korištenu kao avatar za ovaj kontakt, limitirano na  "
+"1024x1024px"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Kraljevina Tonga"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
@@ -8000,11 +8256,14 @@ msgid ""
 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
 "be changed after creation."
 msgstr ""
+"Ako je postavljeno, ovo polje će biti snimljeno u proređenu strukturu "
+"serijalizacijskog polja, umjesto da  ima sopstvenu kolonu u bazi podataka. "
+"Ovo ne može da se promjeni nakon kreiranja."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
-msgstr ""
+msgstr "Žiro računi koji pripadaju jednoj od vaših kompanija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
@@ -8061,27 +8320,27 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 msgid "Entries Sequence Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Unos brojčane serije"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "POEdit"
-msgstr ""
+msgstr "POEdit"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Klijentske akcije"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 msgid "Type Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja tipova"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovi, Regrutacija, Molbe, Razgovori za posao"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:539
@@ -8090,6 +8349,8 @@ msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
+"Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s.\n"
+"ali taj modul nije dostupan na vašem sistemu ."
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_to:0
@@ -8102,21 +8363,22 @@ msgid ""
 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 "amount."
 msgstr ""
+"Određuje gdje bi se trebao nalaziti simbol valute, prije ili nakon iznosa."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 msgid "Pad on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Blok (pad)  na zadatcima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Full Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sva prava"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
@@ -8126,12 +8388,12 @@ msgstr "Izvorna kategorija"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finska"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
 msgid "Web Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Web prečice"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -8154,37 +8416,37 @@ msgstr "ir.ui.meni"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 msgid "Project Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje Projektom"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi deinstalaciju"
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikacija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 msgid "Analytic Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Analitičko računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
 msgid "ir.model.constraint"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.constraint"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 msgid "Graph Views"
-msgstr ""
+msgstr "Graf pogled"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.relation,name:0
 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL ime tabele koji implementira many2many relaciju."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
@@ -8207,22 +8469,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola pristupa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kw
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvajt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 msgid "Payment Follow-up Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje praćenja naplate"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanca"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
@@ -8231,6 +8493,9 @@ msgid ""
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Ovo je naziv datoteka zakačke korištenog za spremanje rezultata štampanja. "
+"Ostavite prazno ako ne želite spremiti odštampane izvještaje. Možete "
+"upotrijebiti python kod sa objektima i vremenskim varijablama."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.model.data:0
@@ -8238,42 +8503,44 @@ msgid ""
 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
 "module!"
 msgstr ""
+"Nije moguće imati višestruke zapise sa istim vanjskim identifikatorom u "
+"istom modulu!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Many2One"
-msgstr ""
+msgstr "Many2One"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigerija"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Za polja iz odabira, opcije odabira moraju biti zadane!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 msgid "IBAN Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN žiro račun"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
 msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvaćeni korisnici"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 msgid "Web Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika web ikone"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Target Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ciljani objekt"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
@@ -8283,37 +8550,37 @@ msgstr "Uvijek pretraživo"
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in max. three chars."
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka republike , max 3 slova"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
 msgid "Portal Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Prodaja na portalu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
 msgid "ID Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. oznaka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ph
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipini"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenski listovi, prisustvovanja, aktivnosti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Maroko"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,model_id:0
@@ -8321,6 +8588,8 @@ msgid ""
 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
 "automatically set the correct model name"
 msgstr ""
+"Model na koji se ovaj zapis odnosi - pomoćno polje za postavljanje modela, "
+"automatski će postaviti pravilno ime modela"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -8334,6 +8603,8 @@ msgid ""
 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
 "translation."
 msgstr ""
+"Mogućnosti prevoda su ne dostupne dok ne instalirate dodatni prevod OpenERP-"
+"a."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
@@ -8381,7 +8652,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.rule,global:0
 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Ako se ne navedu grupe, prvilo je globalno i vrijedi za svakoga"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
@@ -8394,6 +8665,8 @@ msgid ""
 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 "lower priority."
 msgstr ""
+"Prioritet posla, kao cijeli broj: 0 znači najveći prioritet, 10 znači niži "
+"prioritet."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
@@ -8408,12 +8681,12 @@ msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici."
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Podmeniji"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference:0
 msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
@@ -9414,7 +9687,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Tip akcije koja će biti izvršena"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
@@ -11163,7 +11436,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
@@ -12877,7 +13150,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angolski"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
@@ -13100,7 +13373,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
index c4c60ad..2810331 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 09ce234..57e1169 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 
 #. module: base
index d2b089c..20d2878 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Vis arkitektur"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbud, Salgs ordre, Følgeseddel og Faktura kontrol"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen forskel"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Touchscreen-grænseflade for butikker"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 msgid "Indian Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Indisk Løn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -166,6 +166,9 @@ msgid ""
 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 "[('color','=','red')]"
 msgstr ""
+"Valgfrit domæne til at begrænse mulige værdier for forholdsfelter, angivet "
+"som et Python-udtryk definerer en liste af trillinger. For eksempel: "
+"[('color', '=', 'red')]"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "Reference"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Belgisk struktureret kommunikation"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
index 7d5f99e..d70767c 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index ebcde10..597cdbf 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
index 1ae5699..5b28ea1 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 97f973e..53e47a6 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 7c68164..f236621 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d04ad38..164231f 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 7c86877..a7878e9 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 "Language: \n"
 
 #. module: base
index 4793cc4..e0f4220 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 8677fef..ac342fe 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index b4be0aa..cc03424 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 7c04cd5..704f016 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 6ee871c..38e51bb 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index a391b66..ad0153f 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index c288f1d..da87f8c 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 
index 0ae130c..8e82492 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 0cabf58..6f69c14 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 20624d3..82033d1 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 9e19bf2..cc49e80 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index dcc122c..7927f5e 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 977d4e6..12f19c5 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 1326ac0..1b9c1b3 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 8c7fb8d..fd7b448 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index a58909f..cda4d3f 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 "Language: hr\n"
 
 #. module: base
index c1f2b8d..a4c6504 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 88d3d3a..cc3c66c 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 949189b..02bc3fe 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 732697d..fc026c5 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 41d4533..2aa77f6 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Sant'Elena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
index d06a60c..d837e94 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "コード %s を持つ言語が存在しません。"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 msgid "Social Network"
-msgstr ""
+msgstr "ソーシャルネットワーク"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "レート"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Eメールテンプレート"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "インストールする"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr "基本"
+msgstr "ベース"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,model:0
@@ -15402,7 +15402,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 msgid "Installed Modules"
-msgstr "インストール済のモジュール"
+msgstr "インストール済モジュール"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
index d81636c..c95d2a2 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 5a7fbd1..f595049 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d434b66..fc0fa97 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d9155bf..367a2a2 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 3fa7f2d..7a24a09 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 1f36dc7..c9d2f3d 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 1d394c2..4ac8a3a 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index a0bc304..813764d 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d5540e4..732b754 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 7a6b8ec..0fd90d3 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 49c5018..e8d000c 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index f08eea9..fb4a622 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 034670d..c6b6bf5 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 013e869..273ac47 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index cc2134b..0ac6e5b 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 293f0fd..914bf40 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 670c6e6..3b143a3 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 2a444f0..fa74b3c 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 6494f91..53a0353 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 7446ab0..5c6f077 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 2923e2b..392ab39 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index d7f7ecf..9967227 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 5a8d9db..b600981 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index afc7e6d..060d2ec 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index bf61404..93c6170 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 86f3a2d..434c096 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index e40a603..1efd985 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 085b3c2..da7872b 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"此模块用于开支票和支票打印\n"
+"此模块用于支票填写和打印\n"
 "================================================\n"
 "    "
 
@@ -1237,6 +1237,20 @@ msgid ""
 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"通用客户关系管理(CRM)模块\n"
+"====================================================\n"
+"此模块能让群组人员合理有效地管理线索、商机、会谈以及电话访问等活动。\n"
+"管理涉及的重要功能包括:通信、身份识别、优先级设定、任务委派、投诉解决及通知等。\n"
+"OpenERP可以有效跟踪用户、客户和供应商的所有的活动案例。根据设定的规则,可以自动发送提醒、请求,触发各种动作。\n"
+"最重要的好处是,用户不需要做任何特殊的事。此模块集成了电子邮件网关,邮件在OpenERP中自动同步,用户只需在OpenERP中根据系统反馈,按需发送和回复"
+"邮件。\n"
+"OpenERP将接管其余的事,诸如发送感谢信、自动转发到相关人员并确保之后相应的回复能准确送达。\n"
+"\n"
+"CRM 仪表盘(Dashboard) 包括:\n"
+"---------------------------------------\n"
+"* 可按阶段和用户分类的预计收益图表\n"
+"* 按阶段分类的商机图表\n"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
@@ -2012,15 +2026,13 @@ msgid ""
 "rights to the Demo user. \n"
 msgstr ""
 "\n"
-"会计访问权限\n"
+"会计访问权限管理\n"
 "\n"
 "========================\n"
 "\n"
-"It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
-"journal items and the chart of accounts.\n"
+"此模块用来管理所有会计功能的访问权限,如凭证行归类(journal items)和会计科目(chart of accounts)等。\n"
 "\n"
-"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
-"rights to the Demo user。 \n"
+"默认设置管理员(Administrator)拥有经理和一般用户的访问权限,而演示用户(Demo user)仅拥有一般用户的权限。 \n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -2965,6 +2977,36 @@ msgid ""
 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"报价单和销售订单管理\n"
+"==================================\n"
+"此模块用来有效记录和跟踪所有销售订单及其历史,从而有效管理你的销售目标。\n"
+"\n"
+"整个销售流程包括:\n"
+"\n"
+"* **报价单** -> **销售订单** -> **发票**\n"
+"\n"
+"参数设置(仅在安装了仓库管理模块的情况下):\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"如果安装了仓库管理模块,您可以设置以下参数:\n"
+"\n"
+"* 发货:选择一次性发货或部分发货\n"
+"* 发票:选择发票是如何被支付\n"
+"* Incoterms:选择所使用的国际贸易术语\n"
+"\n"
+"您可以选择灵活的开票方式:\n"
+"\n"
+"* *按需开具*:需要时,手动从销售订单开具发票\n"
+"* *按发货单*:按发货单自动生成发票\n"
+"* *发运前*:先创建发票草稿,待支付后发货\n"
+"\n"
+"\n"
+"销售经理的仪表盘(Dashboard)包括:\n"
+"------------------------------------------------\n"
+"* 我的报价单\n"
+"* 月成交量(图表)\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
@@ -8810,6 +8852,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"此模块能让用户在OpenERP中创建他们自己的笔记(Notes)\n"
+"=================================================================\n"
+"Notes可用来记录会议纪要、即时的想法和创意、个人待办事项等等。每个用户管理其自己的个人笔记。笔记只能由创建者自己看到,但可通过分享笔记给其它用户,以便"
+"多人协作实时更新同一笔记。这对诸如分享会议纪要等十分有效。\n"
+"\n"
+"Notes菜单可在“消息”菜单中找到\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
@@ -11949,7 +11998,7 @@ msgstr "ir.model.relation"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 msgid "Check Writing"
-msgstr "检查写作"
+msgstr "支票填写"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
index 8924939..5190c50 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
index 9b41688..5a28ec7 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing