"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
-msgstr "Prawa podatkowe"
+msgstr "Rejestr podatkowy"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
#: rml:account.invoice:0
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
-msgstr "Cena jednostkowa"
+msgstr "Cena jedn."
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
msgid "Invoice Movement"
-msgstr "Zapisy faktury"
+msgstr "Nr zapisu faktury"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa rejestru"
#. module: account
#: help:account.journal,entry_posted:0
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jednostka miary"
+msgstr "Jedn. miary"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
#. module: account
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal w/o tax"
-msgstr "Suma częściowa bez podatku"
+msgstr "Wartość"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated account moves."
-msgstr "Łącznik do automatycznie wygenerowanych zapisów konta."
+msgstr "Numer automatycznie wygenerowanego zapisu konta."
#. module: account
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod rejestru"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Dragan Životić <dragan_zivotic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: field:account.tax.template,description:0
msgid "Internal Name"
-msgstr "Interni naziv"
+msgstr "Interno ime"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
--- /dev/null
+# Estonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Account"
+msgstr "Laoarvestuse"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Valerie Engel <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Volf <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:05+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_tax_include
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax included"
-msgstr ""
+msgstr "Daně zahrnuty"
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax excluded"
-msgstr ""
+msgstr "Daně vyloučeny"
#. module: account_tax_include
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
-msgstr ""
+msgstr "Výpočetní kód pro ceny včetně daně"
#. module: account_tax_include
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Mezisoučet"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detail"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,note:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Märkus"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,state:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Olek"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,detail:0
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detailid"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
#: view:module.quality.check:0
#: field:module.quality.check,check_detail_ids:0
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Testid"
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Vahele jäetud"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,state:0
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
msgid "Save report"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta aruanne"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Failinimi"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,score:0
#. module: base_module_quality
#: help:quality_detail_save,init,name:0
msgid "Save report as .html format"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta aruanne .html vormingus"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
#: field:module.quality.detail,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Kokkuvõte"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Aruande salvestamine"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.create_quality_check_id
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.check:0
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemus"
#. module: base_module_quality
#: wizard_button:quality_detail_save,init,end:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Katkesta"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,message:0
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnum"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvaliteet"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:58+0000\n"
-"Last-Translator: Auduf <5097@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Nikita Shehov <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator
"records.\n"
" e.g. res_partner.id=3"
msgstr ""
+"Введите параметр для поиска нужных записей.\n"
+"Например: res_partner.id=3"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
"the \"Dashboard\" menu.\n"
msgstr ""
+"С помощью этих модулей вы сможете создать статистический отчет\n"
+"выбранных объектов. Это создатель и браузер SQL-запросов для пользователей.\n"
+"\n"
+"После установки модуля, в главном меню появится ссылка для выбора отчета по "
+"умолчанию.\n"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: grisha <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:58+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: delivery
#. module: delivery
#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
msgid "Delivery by Poste"
-msgstr ""
+msgstr "Доставка почтой"
#. module: delivery
#: constraint:ir.ui.view:0
#. module: delivery
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивных связанных участников."
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,state_ids:0
#. module: delivery
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
#. module: delivery
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
msgid "Delivery Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Расценки на доставку"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,zip_from:0
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Расценка"
#. module: delivery
#: view:res.partner:0
msgid "Deliveries Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства доставки"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,active:0
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,product_id:0
msgid "Delivery Product"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга или изделие, соответствующее доставке"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid.line:0
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "Себестоимость"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
+"Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным "
+"категориям."
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,country_ids:0
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:0
msgid "Delivery grids"
-msgstr ""
+msgstr "Расценки на доставку"
#. module: delivery
#: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andrey Kulakov <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock_invoice_directly
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
msgid "Invoice Picking Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Напрямую выставляемый счет"