"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Abdulwhhab A. Al-Shehri <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المهام عن طريق الإيميل"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:582
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ДДС"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "DIČ"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "DPH: "
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: John Mertens Pallesen <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Moms"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul dient der Verwaltung des Kontenplans und der Steuern für Polen "
+"in OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"=====\n"
+"\n"
+"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
+"podatków\n"
+"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
+"zakładając,\n"
+"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params_store:0
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul dient der Verwaltung des englischen und französischen "
+"Kontenplan Kanadas in OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"\n"
+"Kanadischer Kontenplan und Lokalisierung.\n"
+" "
#. module: base
#: view:base.module.import:0
" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
" * the main taxes used in Luxembourg"
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul dient der Verwaltung des Luxemburgischen Kontenplans in "
+"OpenERP.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+"* Der KLUWER Kontenplan,\n"
+"* Die Steuerschlüssel für Luxembourg,\n"
+"* Die wesentlichen Steuern, die in Luxembourg Verwendung finden."
#. module: base
#: field:ir.module.module,demo:0
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "USt-IdNr. / UID"
#. module: base
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dies verbessert den Umgang mit Mehrfachwährungen bei Kostenstellenrechnung "
+"generell bei Mehrfachunternehmungen.\n"
+"\n"
+"Dieses Modul basiert auf der durchgeführten Arbeit in allen Modulen c2c-"
+"multicost* die ab der stabilen Version 5.0\n"
+"verfügbar sind und ermöglicht die gemeinsame Nutzung von Kostenstellenkonten "
+"durch die Unternehmen (selbst\n"
+"wenn die Währungen sich unterscheiden).\n"
+"\n"
+"Was hier umgesetzt ist:\n"
+"\n"
+" * Zuweisung des Verursachers einer Kostenposition (=Unternehmen, dass die "
+"Kostenstelle eingerichtet hat)\n"
+" * Mehrfachwährung für Kosten (wie bei der Finanzbuchhaltung auch)\n"
+" * Alle Kosten auf die in der Kostenstelle geführten Währung (Eigner-"
+"Unternehmen) umrechnen.\n"
+" * Per Standard ohne Einfluss bei Einrichtung für Einfachunternehmen\n"
+"\n"
+"Als Ergebnis können Kostenstellen, trotz unterschiedlicher Währungen, "
+"gemeinsam genutzt werden. Diese\n"
+"Einrichtung wird nun Realität, geniesse!\n"
+"\n"
+"- Unternehmen A: EUR\n"
+"- Unternehmen B: CHF\n"
+"\n"
+"- Kostenstelle A: USD, eigner ist Unternehmen A\n"
+"- Kostenstelle B; CHF, eigner ist Unternehmen A\n"
+"- Kostenstelle C: EUR, eigner ist Unternehmen B\n"
+"\n"
+"\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
"anonymization process to recover your previous data.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht die Anonymisierung einer Datenbank.\n"
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht Daten einer gegebenen Datenbank vertraulich zu "
+"halten.\n"
+"Dies ist zweckmäßig, wenn Sie den Migrationsprozess nutzen und die "
+"vertraulichen\n"
+"Daten von Ihnen oder Ihrem Klienten schützen möchten. Im Prinzip lassen Sie "
+"das \n"
+"Anonymisierungs-Werkzeug die vertraulichen Daten verstecken (diese werden "
+"durch \"XXX\"-\n"
+"Zeichen ersetzt). Sie können dann die anonymisierte Datenbank an das "
+"Migrationsteam \n"
+"senden. Wenn Sie anschließend die migrierte Datenbank zurück erhalten, "
+"stellen Sie,\n"
+"im Umkehrprozess zur Anonymisierung, die Daten wieder her.\n"
+" "
#. module: base
#: help:publisher_warranty.contract,name:0
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul wird durch die OpenERP S.A. verwendet, um Kunden per Geo-"
+"Lokalisierung \n"
+"an die zuständigen Partner weiter zu vermitteln.\n"
+"============================================================================="
+"\n"
+"\n"
+"Sie können mit diesem Modul Ihre Geschäftsgelegenheiten geo-lokalisieren.\n"
+"\n"
+"Benutzen Sie Geo-Lokalisierung, um Geschäftgelegenheiten Partnern "
+"zuzuweisen.\n"
+"Ermitteln Sie die GPS-Koordinaten mittels der Addresse des Partners.\n"
+"Der zutreffendste Partne kann somit zugewiesen werden.\n"
+"Sie können die Geo-Lokalisierung auch ohne GPS-Koordinaten nutzen.\n"
+" "
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,help:0
"of the survey\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul dient der Erstellung von Fragebögen.\n"
+"==============================================\n"
+"\n"
+"Es hängt von den Antworten ab, die auf Fragen verschiedener Benutzer "
+"folgen.\n"
+"Ein Fragebogen kann mehrere Seiten haben. Jede Seite kann mehrere Fragen mit "
+"wiederum\n"
+"mehreren Antwortmöglichkeiten haben.\n"
+"Nutzer können verschiedene Antworten liefern und davon hängt die Beurteilung "
+"ab.\n"
+"Partnern wird eine Mail mit Name und Kennwort als Einladung zur Teilnahme "
+"zugeschickt.\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bm
"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
"order all your purchase orders.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht Bestellanforderungen (BANF) zu verwalten.\n"
+"===========================================================\n"
+"\n"
+"Wenn eine Bedarfsmeldung generiert wird, haben Sie nun die Möglichkeit die "
+"zugehörigen Bestellanforderungen\n"
+"zu speichern. Dieses neue Objekt gruppiert die Bedarfsmeldungen neu und "
+"erlaubt die einfache Kontrolle und\n"
+"Bestellung aller Bedarfe.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hu
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul macht die gleichzeitige Installation der Module MRP und Verkauf "
+"verfügbar.\n"
+"===========================================================================\n"
+"\n"
+"Es wird im Wesentlichen dann genutzt, wenn aus Verkäufen entstandene "
+"Fertigungsaufträge \n"
+"nachverfolgt werden sollen. Es fügt dem Fertigungsauftrag den Verkäufernamen "
+"und die\n"
+"Bezugsnummer (Referenz) hinzu.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
"revenue\n"
"reports, etc."
msgstr ""
+"Erzeugen Sie Rechnungen aus Spesen, Stundennachweisen, ...\n"
+"Modul zum generieren von Rechnungen aus Kosten (Personalkosten, Auslagen, "
+"...).\n"
+"=====================================================================\n"
+"\n"
+"Sie können Preislisten auf Kostenstellen beziehen, theoretische "
+"Umsatzberichte erstellen, usw."
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
" "
msgstr ""
+"Vermögens- und Anlagenverwaltung.\n"
+" Dieses Modul verwaltet Anlagen eines Unternehmens oder eines Einzelnen. "
+"Es wird die jeweiligen Abschreibungen\n"
+" festhalten. Es ermöglicht darüber hinaus auch die Veränderungen dieser "
+"Aktiva zu pflegen.\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
" * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Die OpenERP Lagerverwaltung kann mit mehreren Lagerorten, mit mehreren \n"
+"und strukturierten Lagerplätzen umgehen.\n"
+"==========================================================================\n"
+"\n"
+"Dank der Doppelten Buchhaltung ist die Lagerverwaltung leistungsfähig und "
+"flexibel:\n"
+" * Lagerveränderung und -planung,\n"
+" * Unterschiedliche Methoden (FIFO, LIFO, ...),\n"
+" * Lagerbewertung (Festpreis, Mittelwert, ...),\n"
+" * Solider Umgang mit Bestandsabweichungen,\n"
+" * Automatische Regeln für Nachbestellungen (Bestand, JIT, ...),\n"
+" * Unterstützung für Barcodes,\n"
+" * Schnelle Fehlerfeststellung durch Gegenbuchungs-System,\n"
+" * Nachverfolgung (Zugang/Abgang, Fertigungslose, Seriennummern, ...),\n"
+" * Pinnwand für Lagerverwaltung mit:\n"
+" - Kommissionierungsprobleme,\n"
+" - Liste der Lagerzugänge,\n"
+" - Liste der Lagerabgänge,\n"
+" - Diagramm: Erwartete Produkte im Verzug (Datum <= heute),\n"
+" - Diagramm: zu versendende Produkte im Verzug (Datum <= heute),\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht Buchhaltern die Verwaltung von Kostenstellen und "
+"übergreifenden Budgets.\n"
+"============================================================================="
+"=========\n"
+"\n"
+"Sind die Haupt- und Nebenkostenstellen festgelegt (in Finanzen/Budgets/) "
+"können Projektmanager die\n"
+"Verfügungsbeträge den jeweiligen Kostenstellen zuschreiben.\n"
+"\n"
+"Der Buchhalter hat die Möglichkeit die Gesamtsummen aller Haupt- und "
+"Nebenkostenstellen überblicken,\n"
+"um eine Über-/Unterschreitung der Plansummen zu vermeiden. Jede Kontenliste "
+"kann auch zu einer\n"
+"grafischen Ansicht umgeschaltet werden.\n"
+"\n"
+"Drei Berichte sind verfügbar:\n"
+" 1. Der erste ist aus einer Liste von Budgets erreichbar: Er zeigt die "
+"Verteilung der Kostenarten, der \n"
+" Neben- und der Haupt-Kostenstellen.\n"
+"\n"
+" 2. Der zweite stellt eine Zusammenfassung des vorigen dar und zeigt nur "
+"die Verteilung ausgewählter \n"
+" Busgets innerhalb der Kostenstellen.\n"
+"\n"
+" 3. Der letzte Bericht ist vom Kostenstellenplan aus erhältlich. Es weist "
+"die Verteilung der \n"
+" Nebenkostenstellen innerhalb der Hauptkostenstellen aus.\n"
+"\n"
#. module: base
#: help:res.lang,iso_code:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
msgid "Analyse Module Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Modulqualität analysieren"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
" * Integrated with Holiday Management\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Allgemeines System für Lohn und Gehalt.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+" * Mitarbeiterstammdaten\n"
+" * Mitarbeiterverträge\n"
+" * Kennwortgeschützter Vertrag\n"
+" * Bezüge und Abzüge\n"
+" * Ermöglicht Grundlohn / Zulagen / Nettolohn\n"
+" * Lohn-/Gehaltsnachweis\n"
+" * Monatliche Lohn-/Gehalts -Saldenliste\n"
+" * Urlaubsplanung ist integriert\n"
+" "
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
msgid "OpenERP Web Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Web Diagramm"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ein generisches eMail Teilsystem mit Nachrichtenspeicherung und "
+"Warteschlange.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"Dieses eMail-Teilsystem ist nicht zur alleinigen Nutzung gedacht, es soll "
+"eine \n"
+"vereinheitlichte Abstraktionsebene zur Verfügung stellen auf die alle "
+"anderen\n"
+"Anwendungen/Module zurückgreifen können.\n"
+"\n"
+"Hauptmerkmale sind:\n"
+"\n"
+" * Verkässt sich auf global eingerichtete Ausgangs-Mailserver im "
+"Einrichtungs-\n"
+" menü für erfolgreiche Mail-Zustellung.\n"
+" * Bietet eine API zum Senden und Speichern von Nachrichten nach Thema "
+"gruppiert.\n"
+" * Jedes OpenERP-Dokument kann als Unterhaltungsthema dienen, "
+"vorausgesetzt \n"
+" dieses bietet die notwendige Unterstützung zum Umgang mit "
+"eingehenden \n"
+" Nachrichten (s. a. \"mail.thread\"-Klasse für Details.\n"
+" * Bietet ein Warteschlangen-System mit automatischer Abarbeitung durch\n"
+" konfigurierbarem Ausführungsplaner.\n"
+" * Bietet einen allgemeinen eMail-Erstellungs-Assistenten der auch zum \n"
+" MassenMail-Assistenten werden kann und in der Lage ist einfache \n"
+" Platzhalter-Ausdrücke zu interpretieren. Diese werden mit "
+"dynamischen\n"
+" Daten ersetzt wenn die Nachricht tatsächlich versandt wird. Dieser \n"
+" einfache, allgemeine Assistent kann auf einfache Weise erweitert "
+"werden\n"
+" auch höhere Ansprüche zu erfüllen (siehe \"email_template\" für ein "
+"Beispiel,\n"
+" welches eMail-Vorlagen-Merkmale diesem Assistenten hinzufügt).\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: view:res.lang:0
"an other object.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Verwaltung Ihrer Kontakte.\n"
+"=====================================================\n"
+"\n"
+"Es läßt folgendes festlegen:\n"
+" * Kontakte ohne Bezug zu einem Partner,\n"
+" * Kontakte mit Bezug zu mehreren Addressen (evtl. bei verschiedenen "
+"Partnern),\n"
+" * Kontakte mit möglicherweise verschiedenen Funktionen \n"
+" bei den verschiedenen Adressen,\n"
+"\n"
+"Ebenso werden neue Menüs hinzugefügt in:\n"
+" Beschaffung / Addressbuch / Kontakte\n"
+" Verkauf / Addressbuch / Kontakte\n"
+"\n"
+"Beachten Sie bitte, dass dieses Modul bestehende Addressen zu \"Addressen + "
+"Kontake\" umwandelt. Dies\n"
+"bedeutet, dass bedeutet, dass manche Felder bei den Addressen fehlen (wie "
+"der Ansprechpartnername), da diese in einem anderen Objekt definiert sein "
+"sollen.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
msgid "Budgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Budgetverwaltung"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
"using the\n"
"FTP client.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dies ist die FTP-Unterstützung für das Dokumentenverwaltungssystem (DMS)\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Mit diesem Modul können Sie nicht nur über OpenERP auf Dokumente zugreifen, "
+"sondern\n"
+"können auch mit einen FTP-Programm auf das Dateisystem der Dokumente "
+"zugreifen.\n"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,size:0
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Festlegung von Vorgabe-Funktionen eines "
+"Benutzers für bestimmte Konten.\n"
+"============================================================================="
+"================\n"
+"\n"
+"Dies wird zumeist genutzt, wenn ein Nutzer seinen Stundennachweis ausfüllt. "
+"Die Zahlenwerte werden abgefragt\n"
+"und die Felder anschließend die Felder automatisch geschrieben. Die "
+"Feldinhalte können danach immer noch\n"
+"verändert werden.\n"
+"\n"
+"Offensichtlicherweise werden Felder ohne Eingaben mit den Vorgabewerten des "
+"Mitarbeiters gefüllt, so dass\n"
+"die Kompatibilität zu älteren Konfigurationen gegeben ist.\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "After Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Betrag danach"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Bewilligung von Stundennachweisen"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrsprachige Kontenpläne"
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Modul zum Erstellen von Kostenstellenobjekten.\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"In OpenERP sind Kostenstellen-Konten an Konten der Finanzbuchhaltung "
+"gebunden,\n"
+"werden jedoch vollkommen losgelöst behandelt. So können Sie verschiedene "
+"analytische\n"
+"Operationen daran verüben, ohne daß sich dies in den Konten der "
+"Finanzbuchhaltung \n"
+"auswirken würde.\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.users,signature:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
msgid "Meetings Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Abgleich von Besprechungsterminen"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
msgid "Intrastat Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Innergemeinschaftliche Handelsstatistik"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
msgid "Account Analytic Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenstellen Vorgabewerte"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
"You can assign several contracts per employee.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Information aus der Mitarbeiter-Vertragsverwaltung auf Sicht verfügbar "
+"machen.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+" * Familienstand,\n"
+" * Sozialversicherungsnummer,\n"
+" * Geburtsort, Geburtsdatum, ---\n"
+"\n"
+"Sie können einem Mitarbeiter mehrere Verträge zuordnen.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
msgid "Associations Management"
-msgstr ""
+msgstr "Beziehungsmanagement"
#. module: base
#: help:ir.model,modules:0
#. module: base
#: field:res.partner,title:0
msgid "Partner Firm"
-msgstr ""
+msgstr "Partner-Unternehmen"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
"Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Rückmeldungs-Schaltfläche im Kopfbereich hinzufügen.\n"
+"================================================\n"
+"\n"
+"OpenERP-Nutzer um Rückmeldung bitten; durch \"uservoice\" ermöglicht.\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.company,rml_header2:0
"that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Zweistufige Bewilligung bei Beschaffung mit Betragsüberschreitung.\n"
+"===========================================================\n"
+"\n"
+"Dieses Modul verändert den Beschaffungs-Prozess so, dass eine Beschaffung,\n"
+"ab einem einstellbaren Mindest-Betrag, zusätzlich bewilligt werden muss.\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
"all the tasks will change accordingly.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Paßt Daten so an, dass Sie mit veränderten Projekt Abschlußdaten "
+"korellieren.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Wenn Projekt-Enddaten verändert werden, so werden Frist und Startdatum aller "
+"Aufgaben entsprechend angepaßt.\n"
+" "
#. module: base
#: help:res.users,view:0
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Menü für Marketing.\n"
+"====================\n"
+"\n"
+"Enthält einen Installations-Assistenten für auf Marketing bezogene Module.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
"task is completed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Erstellt automatisch Projektaufgaben aus Beschaffungsauftragspositionen.\n"
+"===============================================================\n"
+"\n"
+"Dieses Modul generiert automatisch neue Aufgaben für jede Bedarfsposition "
+"(z. B. \n"
+"aus einer Verkaufsauftragsposition), wenn der korrespondierende Artikel mit "
+"den \n"
+"folgenden Charakteristika übereinstimmt:\n"
+"\n"
+" * Typ = Dienstleistung\n"
+" * Dispositionsmethode = Beschaffe von Auftrag,\n"
+" * Beschaffungsmethode = Fertigung,\n"
+"\n"
+"Wenn darüber hinaus auch noch ein Projekt in der Produkt-Sicht (Beschaffung "
+"& Lagerorte)\n"
+"festgelgt ist, dann wird die Aufgabe in diesem Projekt angelegt.\n"
+"Andenfalls wird die Aufgabe keinem Projekt zugewiesen und kann später einem "
+"manuell\n"
+"einem Projekt zugewiesen werden.\n"
+"\n"
+"Wenn die Projekt-Aufgabe abgeschlossen oder storniert/abgebrochen wird, so "
+"wird der \n"
+"Prozess der zugehörigen Beschaffungsauftragzeile entsprechend aktualisiert. "
+"Zum \n"
+"Beispiel die Position des Beschaffungsauftrags zu einer "
+"Verkaufsauftragsposition \n"
+"korrespondiert, so wird diese Zeile als zugestellt angesehen, wenn die "
+"Aufgabe\n"
+"abgeschlossen ist.\n"
+"\n"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_config.py:348
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul generiert automatisch Projektaufgaben bei eingehenden eMails.\n"
+"==================================================================\n"
+"\n"
+"Ermöglicht die erstellung von Aufgaben basierend auf neuen eMails in "
+"bestimmten Postfächern,\n"
+"ähnlich dem in Kundenverwaltungsbereich vorhandenen Mechanismus.\n"
+"Es gibt zwei übliche Alternativen die Postfach-Integration festzulegen:\n"
+"\n"
+" * Das \"fetchmail\"-Modul installieren, ein neues Postfach anlegen und "
+"dann\n"
+" \"Projekt-Aufgaben\" als Ziel für die eingehenden Nachrichten auswählen.\n"
+" * Selbst händisch in Ihrem Posteingangsserver auf Grundlage des \"Mail "
+"Gateway\"\n"
+" -Skripts des \"Post\"-Moduls - dieses darin an das \"project.task\"-Modell "
+"binden.\n"
+"\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
+"Wenn gesetzt, wird dieses Feld in einer zusätzlichen Struktur des "
+"Serialisierungsfeldes gespeichert anstelle einer eigenen Spalte in der "
+"Datenbank. Dies kann nach Erstellung nicht mehr geändert werden."
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
"\n"
" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
msgstr ""
+"\n"
+"CalDAV Merkmale in Besprechungen.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+" * Besprechungen-Kalender mit anderen Kalender-Anwendungen wie Sunbird "
+"gemeinsam nutzen.\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
"for Wiki Quality Manual.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Vorlage für Qualitätshandbuch.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"Liefert Beispieldaten unter gleichzeitiger Erstellung einer Wiki-Gruppe und "
+"\n"
+"einer Wiki-Seite für ein Wiki-Qualitätshandbuch.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
"* Date\n"
" "
msgstr ""
+"Setzt Vorgabewerte für Ihre Kostenstellen\n"
+"Ermöglicht die automatische Auswahl von Kostenstellen gemäß den folgenden "
+"Kriterien:\n"
+"==========================================================================\n"
+"\n"
+"* Produkt\n"
+"* Partner\n"
+"* Benutzer\n"
+"* Unternehmen\n"
+"* Datum\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ae
"Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Das Basis-Modul für die Dokumenten-Verwaltung:\n"
+"=============================================\n"
+"\n"
+"Wiki-Gruppen, -Seiten und Historie verfolgen\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "UID: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ΦΠΑ"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: John Bradshaw <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Tasks-Mail Integration"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:582
" * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"The Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done "
+"on tasks, etc.\n"
+"============================================================================="
+"=========\n"
+"\n"
+"It is able to render plans, order tasks, etc.\n"
+"\n"
+"Dashboard for project members that includes:\n"
+"--------------------------------------------\n"
+" * List of my open tasks\n"
+" * List of my delegated tasks\n"
+" * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
+" * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
+" "
#. module: base
#: field:base.language.import,code:0
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
+"to\n"
+"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
+"\n"
+"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
+"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
+"shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
+"\n"
+"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
+"synchronisation with other companies, etc.\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
"more."
msgstr ""
+"Get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified "
+"payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mv
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
msgid "OpenERP Web web"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Web web"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
"since it's the same which has been renamed.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module lets users perform segmentation within partners.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"It improves the profiles criteria from the earlier segmentation module. "
+"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
+"into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
+"\n"
+"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
+"they were overlapping.\n"
+"\n"
+" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
+"since it's the same which has been renamed.\n"
+" "
#. module: base
#: code:addons/report_sxw.py:434
#, python-format
msgid "Unknown report type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown report type: %s"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
+"Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
+"account_coda):\n"
+" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
+" - Add support for Belgian Structured Communication\n"
+"\n"
+"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
+"invoices according to the following algorithms:\n"
+" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
+" R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
+" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
+" DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
+" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
+" R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
+"Sequence Number, DD = Check Digits) \n"
+" \n"
+"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
+"be specified on the Partner records. \n"
+"A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
+"specified on the Partner record. \n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
msgid "Wiki: Quality Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki: Quality Manual"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
msgid "Administration Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Administration Dashboard"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4408
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
msgid "Survey / User"
-msgstr ""
+msgstr "Survey / User"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
msgid "Openerp web Diagram view"
-msgstr ""
+msgstr "Openerp web Diagram view"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
msgid "HR Officer"
-msgstr ""
+msgstr "HR Officer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Employee Contracts"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
"for Wiki FAQ.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
+"=========================================\n"
+"\n"
+"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
+"for Wiki FAQ.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Products Manufacturers"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
#, python-format
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-over-SSL mode unavailable"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Survey"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
msgid "eMail Gateway for Leads"
-msgstr ""
+msgstr "email Gateway for Leads"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
msgid "web Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "web Dashboard"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
" * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"The base module to manage quotations and sales orders.\n"
+"======================================================\n"
+"\n"
+"Workflow with validation steps:\n"
+"-------------------------------\n"
+" * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
+"\n"
+"Invoicing methods:\n"
+"------------------\n"
+" * Invoice on order (before or after shipping)\n"
+" * Invoice on delivery\n"
+" * Invoice on timesheets\n"
+" * Advance invoice\n"
+"\n"
+"Partners preferences:\n"
+"---------------------\n"
+" * shipping\n"
+" * invoicing\n"
+" * incoterm\n"
+"\n"
+"Products stocks and prices\n"
+"--------------------------\n"
+"\n"
+"Delivery methods:\n"
+"-----------------\n"
+" * all at once\n"
+" * multi-parcel\n"
+" * delivery costs\n"
+"\n"
+"Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
+"------------------------------------------\n"
+" * Quotations\n"
+" * Sales by Month\n"
+" * Graph of Sales by Salesperson in last 90 days\n"
+" * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
+" * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
+" "
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
+"chart in OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"\n"
+"Canadian accounting charts and localisations.\n"
+" "
#. module: base
#: view:base.module.import:0
" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
" * the main taxes used in Luxembourg"
msgstr ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+" * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
+" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
+" * the main taxes used in Luxembourg"
#. module: base
#: field:ir.module.module,demo:0
"module 'share'.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customise access to your OpenERP database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customised user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal). It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc). That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname or IP of SMTP server"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "The RIB and/or IBAN is not valid"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
msgid "Webkit Report Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit Report Engine"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
msgid "Tasks on CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Tasks on CRM"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Module to manage invoice payment.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"This module provides :\n"
+"----------------------\n"
+"* A more efficient way to manage invoice payment.\n"
+"* A basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Interaction between rules"
-msgstr ""
+msgstr "Interaction between rules"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
+"=========================================================================\n"
+"\n"
+"It gives you the possibility to:\n"
+"--------------------------------\n"
+" * Order all the lines of an invoice\n"
+" * Add titles, comment lines, sub total lines\n"
+" * Draw horizontal lines and put page breaks\n"
+"\n"
+"Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
+"invoices with a given special message at the bottom. This feature can be "
+"very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
+"punctual conditions.\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Error ! You cannot create recursive associated members."
#. module: base
#: view:res.payterm:0
"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
msgstr ""
+"You can install new modules to activate new features, menu, reports or data "
+"in your OpenERP instance. To install modules, click on the button "
+"\"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
" OpenERP Web chat module.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" OpenERP Web chat module.\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
msgid "Webkit Report Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit Report Samples"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Point Of Sale"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:302
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
"integer): \"%s\""
msgstr ""
+"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
+"integer): \"%s\""
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Human Resources"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
#. module: base
#: sql_constraint:ir.translation:0
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
-msgstr ""
+msgstr "Language code of translation item must be among known languages"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
"templates to target objects.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
+"Journals, Accounting Templates,\n"
+" Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
+" * Setup wizard changes\n"
+" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
+"templates to target objects.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "VAT"
#. module: base
#: field:res.users,new_password:0
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Set password"
#. module: base
#: view:res.lang:0
"la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
"taxes and the Lempira currency"
msgstr ""
+"Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes and the Lempira "
+"currency"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
"Italian accounting chart and localization.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Italian accounting chart and localization.\n"
+"================================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.me
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
msgid "iCal Support"
-msgstr ""
+msgstr "iCal Support"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
msgid "Email Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Email Gateway"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
"%s: %s"
msgstr ""
+"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
+"%s: %s"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
"user rights to Demo user.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Accounting Access Rights.\n"
+"=========================\n"
+"\n"
+"This module gives the admin user access to all the accounting features\n"
+"such as journal items and the chart of accounts.\n"
+"\n"
+"It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
+"user rights to Demo user.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
msgid "Openerp web web"
-msgstr ""
+msgstr "Openerp web web"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
msgid "Timesheet on Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Timesheet on Issues"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
" * Cheque Register\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
+"============================================================================="
+"=======================================================\n"
+"\n"
+" * Voucher Entry\n"
+" * Voucher Receipt\n"
+" * Cheque Register\n"
+" "
#. module: base
#: field:res.partner,ean13:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document"
-msgstr ""
+msgstr "Share any Document"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"This improves OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
+"overall for multi-company.\n"
+"\n"
+"This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
+"v5.0 stable version and\n"
+"allow you to share analytic account between company (even if currency "
+"differs in each one).\n"
+"\n"
+"What has been done here:\n"
+"\n"
+" * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
+"account associated with en analytic line)\n"
+" * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
+" * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
+"the right currency (owner's company)\n"
+" * By default, nothing change for single company implementation.\n"
+"\n"
+"As a result, we can now really share the same analytic account between "
+"companies that don't have the same \n"
+"currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
+"\n"
+"- Company A : EUR\n"
+"- Company B : CHF\n"
+"\n"
+"- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
+" - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
+" - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
+"\n"
+"\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
msgid "Italy - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Italy - Accounting"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,help:0
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
"always installed."
msgstr ""
+"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
+"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
+"always installed."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
+"grievances.\n"
+"============================================================================="
+"===\n"
+"\n"
+"It is fully integrated with the email gateway so you can automatically "
+"create\n"
+"new claims based on incoming emails.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Account Charts"
#. module: base
#: view:res.request:0
"anonymization process to recover your previous data.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module allows you to anonymise a database.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"This module lets you keep your data confidential for a given database.\n"
+"This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
+"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
+"run\n"
+"an anonymisation tool which will hide your confidential data (they are "
+"replaced\n"
+"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
+"migration\n"
+"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
+"the\n"
+"anonymisation process to recover your previous data.\n"
+" "
#. module: base
#: help:publisher_warranty.contract,name:0
"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
"number."
msgstr ""
+"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
+"number."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This module helps configure the system at the installation of a new "
+"database.\n"
+"============================================================================="
+"===\n"
+"\n"
+"Shows you a list of applications features to install from.\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
msgid "Poland - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Poland - Accounting"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
+"from a supplier.\n"
+"============================================================================="
+"============\n"
+"\n"
+"A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
+"\n"
+"Dashboard for purchase management that includes:\n"
+" * Current Purchase Orders\n"
+" * Draft Purchase Orders\n"
+" * Graph for quantity and amount per month\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Dependency"
#. module: base
#: field:multi_company.default,expression:0
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
msgstr ""
+"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
+"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
+"based on geolocalisation.\n"
+"============================================================================="
+"=========================\n"
+"\n"
+"You can geolocalise your opportunities using this module.\n"
+"\n"
+"Use geolocalisation when assigning opportunities to partners.\n"
+"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
+"The most appropriate partner can be assigned.\n"
+"You can also use the geolocalisation without GPS coordinates.\n"
+" "
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,help:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
msgid "`code` must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "`code` must be unique."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: German Figueredo <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
-msgstr "FechaHora"
+msgstr "Fecha y hora"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar en Informes"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
#: code:addons/base/res/res_company.py:156
#, python-format
msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web: "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
msgid "Multi-Currency in Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Moneda en Analitica"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
+"Mostrar esta cuenta bancaria en el pie de página de los documentos impresos "
+"como facturas y órdenes de venta."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: field:ir.values,action_id:0
msgid "Action (change only)"
-msgstr ""
+msgstr "Acción (solo cambio)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos Recurrentes"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bs
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
msgid "Initial Setup Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de Configuración Inicial"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Report Header / Company Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado del Informe / Lema de la Empresa"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depurando"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Ideas"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
msgid "Opportunity to Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Oportunidad a Presupuesto"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Información general del modelo"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por Productos"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Facturar"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
#. module: base
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
msgid "Tools / Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas / Personalización"
#. module: base
#: field:ir.model.data,res_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de registro"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,email:0
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Responsable"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
#. module: base
#: view:res.groups:0
msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Hededado"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
"creation."
msgstr ""
+"Permite instalar varias herramientas para simplificar y mejorar la creación "
+"de informes OpenERP."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: code:addons/base/res/res_company.py:155
#, python-format
msgid "Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "Fax: "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
#. module: base
#: help:res.currency,name:0
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
-msgstr ""
+msgstr "Código de moneda (ISO 4217)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
#: code:addons/report_sxw.py:434
#, python-format
msgid "Unknown report type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de informe desconocido: %s"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "CUIT"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "RUT"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: \n"
#. module: base
"``BE0477472701``\n"
"será validado con la normativa belga.\n"
"\n"
-"Hay dos niveles diferentes de validación del número de TIN: \n"
+"Hay dos niveles diferentes de validación del número de VAT: \n"
"\n"
"*Por defecto, un simple fuera de linea de verificación se realiza mediante "
"la validación conocida\n"
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "IVA: "
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "IVA "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Käibemaks"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:53+0000\n"
"Last-Translator: avion <nat@sethack.com>\n"
"Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ALV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "ALV: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
msgid "HR Officer"
-msgstr "Responsable RH"
+msgstr "Collaborateur RH"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "TVA"
#. module: base
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr "Année en cours avec le siècle : %(année)s"
+msgstr "Année en cours avec le siècle : %(year)s"
#. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "TVA: "
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "IVE"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-10 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:27+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "מע\"מ"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "PDV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "PDV "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:28+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openerp-hungarian-team@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Közösségi/nemzetközi adószám"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "VSK"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
"<leonardo.pistone@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Partita IVA"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-03 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "VAT(Value Added Tax)"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "დღგ"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "დღგ: "
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "부가세"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Paulius Sladkevičius <paulius@hacbee.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "PVM"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "PVN"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Bayuka <bayuka1988@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr "Унгар хэл / Магяар"
+msgstr "Унгар / Magyar"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#: code:addons/orm.py:4206
#, python-format
msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "үүсгэгдсэн."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
-msgstr "Захалбар Бүтээгдэхүүнээр"
+msgstr "Захалбар Бараагаар"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "НӨАТ"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
#: view:res.partner:0
msgid "Customers"
-msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
+msgstr "Захиалагчид"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.au
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
msgid "Products"
-msgstr "Бүтээгдэхүүн"
+msgstr "Бараанууд"
#. module: base
#: help:res.users,name:0
"===============================\n"
"\n"
"Ихэнхдээ энэ дараах тохиолдлуудад хэрэглэгдэж болно:\n"
-" * Бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэх урсгалыг менеж хийх\n"
-" * Бүтээгдэхүүнүүдээр анхны байрлалыг менеж хийх\n"
+" * Барааны үйлдвэрлэх урсгалыг менеж хийх\n"
+" * Бараануудаар анхны байрлалыг менеж хийх\n"
" * Бизнес шаардлагын дагуу агуулах дахь маршрутыг тодорхойлох, "
"тухайлбал:\n"
" - Чанарын Хяналт\n"
" - Борлуулалтын Дараах Үйлчилгээ\n"
" - Нийлүүлэгчийн Буцаалт\n"
"\n"
-" * Түрээслэсэн бүтээгдэхүүний автомат буцаалтын хөдөлгөөнөөр түрээсийг "
-"менеж хийхэд тусладаг\n"
+" * Түрээслэсэн барааны автомат буцаалтын хөдөлгөөнөөр түрээсийг менеж "
+"хийхэд тусладаг\n"
"\n"
"Энэ модулийг нэгэнтээ суулгасан дараагаар барааны форм дээр нэмэлт хавтас "
"харагдах бөгөөд энд Чихэх, Татах урсгалуудыг зааж өгнө. CPU1 барааны "
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Custom"
-msgstr "Үйлчлүүлэгч"
+msgstr "Өөриймшүүлсэн"
#. module: base
#: view:res.request:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
msgid "Products Expiry Date"
-msgstr "Бүтээгдэхүүний Хугацаа Дуусах Огноо"
+msgstr "Барааны Хугацаа Дуусах Огноо"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "НӨАТ: "
#. module: base
#: field:res.partner.address,is_customer_add:0
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
msgid "Customer"
-msgstr "Үйлчлүүлэгч"
+msgstr "Захиалагч"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"Энэ модуль нь Асуудал/Бугийн менежментийг төсөлд нэмдэг.\n"
"=======================================================\n"
"\n"
-"OpenERP нь төсөлд учирч болох системийн буг, үйлчлүүлэгчийн гомдол, "
-"материалын эвдрэл гэх мэт асуудлыг менеж хийх боломжийг олгодог. Асуудлын "
-"жагсаалтыг менежер харж хурдтайгаар шалгах, хариуцагчийг томилох, төлөвийн "
-"явцаар нь шийдвэр гаргах зэрэг боломжийг олгоно.\n"
+"OpenERP нь төсөлд учирч болох системийн буг, захиалагчийн гомдол, материалын "
+"эвдрэл гэх мэт асуудлыг менеж хийх боломжийг олгодог. Асуудлын жагсаалтыг "
+"менежер харж хурдтайгаар шалгах, хариуцагчийг томилох, төлөвийн явцаар нь "
+"шийдвэр гаргах зэрэг боломжийг олгоно.\n"
" "
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrasjon Oppgaver - E-post"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:582
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
+"Det andre argumentet for mange-til-mange-feltet %s må være en SQL tabell! Du "
+"anga %s som ikke er et gyldig SQL tabellnavn."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gap"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
+"Hjelper deg med å håndtere dine prosjekter og oppgaver ved å spore dem, "
+"generere planer, osv..."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
msgid ""
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
msgstr ""
+"Navn på modell hvor metoden som skal kalles er definert, f.eks. "
+"'res.partner'."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
"\n"
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Organisering og administrasjon av arrangementer\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"Denne modulen gir deg mulighet for baklengs planlegging for å administrere "
+"dine arrangementer.\n"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
msgid "Billing Rates on Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Faktureringsrater på kontrakter"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
#: code:addons/osv.py:129
#, python-format
msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelsesfeil"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Salgsadministrasjon"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Søk partner"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
#: code:addons/orm.py:2526
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig gruppering"
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "Margin pr product"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
msgid "Master Procurement Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedplanlegging av anskaffelser"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Vareprodusenter"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "MVA"
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
msgid "Intrastat Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Intrastat-rapportering"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
msgid "Products Expiry Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utløpsdato"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
msgid "Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Anskaffelser"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
msgid "Products & Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "Produkter & prislister"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Adressebok"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert rapportering"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 06:15+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "BTW"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "BTW: "
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiszpański (PY) / Español (PY)"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "NIP"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "NIP: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Rodrigues <tig.rodrigues@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "IVA"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "IVA: "
#. module: base
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Renato Lima - http://www.akretion.com "
"<renatonlima@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
" ============================================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Adicionar dados província chinesa\n"
+" Assunto gráfico tipo \\ de contas templates \\ IVA \\ auxiliar de "
+"contabilidade categoria \\ gestão certificado livro de contabilidade \\ "
+"livro certificado de Contabilidade Financeira\n"
+" ============================================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
msgid "Project Retro-planning"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto de retro-planejamento"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
msgid "Survey / User"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa / Usuário"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "A RIB e/ ou IBAN não é válido."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Imposto"
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
msgid "Intrastat Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios Intrastat"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
msgid "Collaborative Pads"
-msgstr ""
+msgstr "Pads Colaborativos"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
-msgstr "TIN: "
+msgid "VAT: "
+msgstr "VAT: "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.af
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "TVA"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "TVA: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Rinat Karimov <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия - Структурированные коммуникации"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация терминов"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Report Header / Company Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок отчетов / Девиз компании"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ИНН"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод терминов"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
msgid "Multi-Company"
-msgstr ""
+msgstr "Холдинг"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Peter Kohaut <peter.kohaut@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "DPH"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "DDV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "PDV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "PDV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "PDV: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#: field:base.language.import,overwrite:0
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr "Skriv över existerande villkor"
+msgstr "Skriv över nuvarande fraser"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Moms"
#. module: base
#. module: base
#: view:res.widget.wizard:0
msgid "Widget Wizard"
-msgstr "Widget Wizard"
+msgstr "Komponentguide"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "Moms: "
#. module: base
#. module: base
#: view:ir.actions.todo.category:0
msgid "Wizard Category"
-msgstr ""
+msgstr "Guidekategori"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
msgid "Configuration Wizard Category"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsguidekategori"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#: field:ir.ui.view,arch:0
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
msgid "View Architecture"
-msgstr "Mimari Görüntüleme"
+msgstr "Görünüm Yapısı"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "KDV"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "VNO: "
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "ПДВ"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Vuong Kien Hung <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "Thuế GTGT"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "增值税"
#. module: base
" OpenERP Web example module.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" OpenERP Web 示例模块。\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gy
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr "增值税: "
#. module: base
msgid ""
"Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
"Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
-msgstr ""
+msgstr "模块难度。简单:直观、易于使用。普通:对商务专家来说易于使用。专家:需要技术能力。"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
"This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
"importing a new module you can install it by clicking on the button "
"\"Install\" from the form view."
-msgstr ""
+msgstr "此向导帮助您向 OpenERP 系统中导入一个新模块。模块导入后,您可以通过点击表单视图上的\"安装\"按钮进行安装。"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ch
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
msgid "Generate Docs of Modules"
-msgstr ""
+msgstr "生成模块文档"
#. module: base
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
msgid "Authentication via LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "使用 LDAP 认证"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#. module: base
#: field:res.country,address_format:0
msgid "Address Format"
-msgstr ""
+msgstr "地址格式"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
-msgid "TIN"
+msgid "VAT"
msgstr "增值稅"
#. module: base
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
-msgid "TIN: "
+msgid "VAT: "
msgstr ""
#. module: base