Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Tue, 9 Feb 2010 05:10:41 +0000 (05:10 +0000)
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Tue, 9 Feb 2010 05:10:41 +0000 (05:10 +0000)
bzr revid: codehost@crowberry-20100209051041-t1hciackul8gvy6a

bin/addons/base/i18n/ja.po
bin/addons/base/i18n/pt.po
bin/addons/base/i18n/ru.po

index cc4e892..483e995 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:10+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
index 1a44502..cb11b24 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:10+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
index 09f3433..65e3196 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:34+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:10+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Шаги мастера настроек"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,group_id:0
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Не установленные модули"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "txt"
-msgstr ""
+msgstr "txt"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Гвиана"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Болгарский / български"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "модули по договору поддержки"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr ""
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
@@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "STOCK_FILE"
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
 msgstr ""
+"Территория Гуам (США)\r\n"
+"С 1 июня 2009 года взамен территории Гуам появится Марианский архипелаг, "
+"территория США."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "Планируемые затраты"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
 msgid "ir.model.config"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.config"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Доступ на чтение"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Киргизия (Кыргызстан)"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -1095,7 +1098,7 @@ msgstr "Оставьте 0, если действие предназначено
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -1150,7 +1153,7 @@ msgstr "Год без указания века: %(y)"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
@@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "Название триггера"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
@@ -1631,7 +1634,7 @@ msgstr "влево"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
@@ -1682,7 +1685,7 @@ msgstr "Новая Зеландия"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 msgid "Openstuff.net"
-msgstr ""
+msgstr "Openstuff.net"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
@@ -1899,12 +1902,12 @@ msgstr "Обращения к людям"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
 msgid "res.partner.som"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.som"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
@@ -1924,7 +1927,7 @@ msgstr "Ссылка на документ"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,prefix:0
@@ -2016,7 +2019,7 @@ msgstr "Копии"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
@@ -2260,7 +2263,7 @@ msgstr "Потенциальный контакт"
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
@@ -2270,7 +2273,7 @@ msgstr "Науру"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "ir.property"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Сертификат качества"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgstr "Лицензия"
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная операция"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2609,7 +2612,7 @@ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ограничение"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -2632,18 +2635,18 @@ msgstr "Открыть окно"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:base.module.import,init:0
 msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт модулей"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить поле '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
@@ -2670,22 +2673,22 @@ msgstr "STOCK_UNDELETE"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%c - Подходящий формат даты и времени."
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Finland / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия / Суоми"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gh
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,direction:0
@@ -2695,7 +2698,7 @@ msgstr "Направление"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
 msgid "wizard.module.update_translations"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.update_translations"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2721,13 +2724,15 @@ msgstr "Правила"
 #: code:addons/base/module/module.py:0
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Вы пытаетесь удалить модуль, который установлен или будет установлен"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key2:0
 msgid ""
 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
 msgstr ""
+"Разновидность действия или кнопка на стороне клиента, которая вызывает "
+"действие."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2737,13 +2742,13 @@ msgstr "STOCK_PASTE"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gt
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 msgid "Workflows"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие процессы"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
@@ -2754,7 +2759,7 @@ msgstr "Мастер настройки"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
 msgid "res.roles"
-msgstr ""
+msgstr "res.roles"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,priority:0
@@ -2768,23 +2773,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Accepted Links in Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные ссылки в запросах"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ls
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ke
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.view:0
@@ -2800,17 +2805,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуды"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
 msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
@@ -2826,7 +2831,7 @@ msgstr "Мнение"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bj
 msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule.group:0
@@ -2851,7 +2856,7 @@ msgstr "Ключ"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Call Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата следующего звонка"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header:0
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgstr "API ID"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
 msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маврикий"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.module.update,init:0
@@ -2889,16 +2894,17 @@ msgstr "Безопасность"
 #, python-format
 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
 msgstr ""
+"Использование связанного поля, которое ссылается на неизвестный объект"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Африка"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
 msgid "wizard.module.lang.export"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.lang.export"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -2909,22 +2915,22 @@ msgstr "Установлен"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
 msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Венгрия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 msgid "res.groups"
-msgstr ""
+msgstr "res.groups"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
@@ -2940,37 +2946,37 @@ msgstr "Курсы"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Albanian / Shqipëri"
-msgstr ""
+msgstr "Албанский / Shqipëri"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Сирия"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
 msgid "Field child2"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child2"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
 msgid "Field child3"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
 msgid "Field child0"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child0"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
 msgid "Field child1"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child1"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
@@ -3005,7 +3011,7 @@ msgstr "Данные"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
-msgstr ""
+msgstr "Группы используются для задания прав доступа к видам и меню."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
@@ -3021,21 +3027,23 @@ msgid ""
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Если Истина, действие не будет отображаться на правой панели инструментов "
+"формы."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 msgid "Multi company"
-msgstr ""
+msgstr "Холдинг"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Приложено к"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,decimal_point:0
 msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -3047,32 +3055,32 @@ msgstr "Журнал"
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,create_uid:0
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
 msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Шведский / svenska"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
 msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерние компании"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
 msgid "res.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.users"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ni
 msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -3087,7 +3095,7 @@ msgstr "возможная продажа"
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
 msgid "Maintenance contract added !"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен договор на обслуживание !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,field_id:0
@@ -3099,17 +3107,17 @@ msgstr "Поле"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
 msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "9.  %j              ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9.  %j              ==> 340"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zm
 msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -3129,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Parent Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Головной партнер"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3139,12 +3147,12 @@ msgstr "Отмена обновления"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Ивуар (до 1986 - Берег Слоновой Кости)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
@@ -3177,7 +3185,7 @@ msgstr "Название"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ms
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монсеррат"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -3197,32 +3205,32 @@ msgstr "Демонстрационные данные"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (Великобритания)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктида"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Начинающий партнер"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (Канада)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
@@ -3241,12 +3249,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
 msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
-msgstr ""
+msgstr "%H - Час (в формате 24 часа) в виде десятичного числа [00,23]."
 
 #. module: base
 #: view:res.roles:0
@@ -3256,12 +3264,12 @@ msgstr "Роль"
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Код области из трёх букв.\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Шпицберген и Ян-Майен"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -3271,7 +3279,7 @@ msgstr "Тест"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Группировать по"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
@@ -3280,6 +3288,9 @@ msgid ""
 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"\"%s\" содержит слишком много точек. XML идентификаторы не должны содержать "
+"точки! Они используются для ссылки на данные в других модулях, например, "
+"module.reference_id"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3309,7 +3320,7 @@ msgstr "При удалении свояства для полей many2one"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
 msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор записи"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -3324,30 +3335,30 @@ msgstr "STOCK_ITALIC"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки SMS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Список прав доступа"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
 msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Внешние малые острова США"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип банка"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Название группы не может начинаться с \"-\""
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
@@ -3369,7 +3380,7 @@ msgstr "Дата инициализации"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,flow_start:0
 msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало процесса"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -3380,13 +3391,13 @@ msgstr "Безопасность в группах"
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец банковского счёта"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
 msgid "Client Actions Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения действий клиентов"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
@@ -3401,23 +3412,23 @@ msgstr "Часы"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gp
 msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа (Франция)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
 msgid "Accumulate"
-msgstr ""
+msgstr "Накапливать"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
-msgstr ""
+msgstr "Вид дерева может быть использован только в табличных отчетах"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
 
 #. module: base
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
@@ -3427,7 +3438,7 @@ msgstr "Название меню"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,title:0
 msgid "Report Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок отчета"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
@@ -3442,17 +3453,17 @@ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.history"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Client Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка действий клиента"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
@@ -3465,12 +3476,12 @@ msgstr "Адреса партнеров"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезийский / Bahasa Indonesia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -3500,7 +3511,7 @@ msgstr "Структура ролей"
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.url"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3516,7 +3527,7 @@ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 #: view:res.partner:0
 msgid "Partner Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакты партнера"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
@@ -3531,12 +3542,12 @@ msgstr "Необходима роль"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Созданные меню"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 msgid "Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочий участок"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3566,7 +3577,7 @@ msgstr "Настройка эл.почты"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.cron"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3576,12 +3587,12 @@ msgstr "terp-mrp"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Trigger On"
-msgstr ""
+msgstr "Триггер включен"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,size:0
@@ -3591,22 +3602,22 @@ msgstr "Размер"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Месяц в виде десятичного числа [01,12]."
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
 msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт данных"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.history:0
@@ -3623,17 +3634,17 @@ msgstr "Меню"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Создать действие"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "HTML from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML из HTML"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -3643,7 +3654,7 @@ msgstr "html"
 #. module: base
 #: field:res.lang,time_format:0
 msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат времени"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
@@ -3653,7 +3664,7 @@ msgstr "Ваша система бедут обновлена."
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Заданные отчеты"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3679,7 +3690,7 @@ msgstr "Модули"
 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Подпроцесс"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3705,17 +3716,17 @@ msgstr "terp-sale"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Порядковый номер дня в месяце в виде десятичного числа [01,31]."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%I - Час (в формате 12 часов) в виде десятичного числа [01,12]."
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Romanian / limba română"
-msgstr ""
+msgstr "Румынский / limba română"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3725,12 +3736,12 @@ msgstr "STOCK_ADD"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить пропущенные"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Тип действия, которое должно быть выполнено"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
@@ -3746,7 +3757,7 @@ msgstr "Курс валюты по отношению у валюте с кур
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Великобритания"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3766,19 +3777,19 @@ msgstr "Объект:"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Организационные формы"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
@@ -3795,17 +3806,17 @@ msgstr "Модули для загрузки"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие элементы"
 
 #. module: base
 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
 msgid "Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Совет"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Литовский / Lietuvių kalba"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,record_id:0
@@ -3813,6 +3824,8 @@ msgid ""
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Предусмотрите имя поля, где номер записи хранятся после создания операций. "
+"Если он пуст, вы не можете отслеживать новые записи."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
@@ -3822,12 +3835,12 @@ msgstr "Унаследованный вид"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
 msgid "ir.rule.group"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule.group"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
@@ -3838,30 +3851,30 @@ msgstr "Установленные модули"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 #: view:maintenance.contract:0
 msgid "Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Договор на обслуживание"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите объект модели, где будут выполняться рабочие процессы."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,state:0
 #: field:ir.model.fields,state:0
 #: field:ir.model.grid,state:0
 msgid "Manually Created"
-msgstr ""
+msgstr "Создан вручную"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "Calculate Count"
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитать количество"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
@@ -3871,7 +3884,7 @@ msgstr "Право создания"
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,state_id:0
 msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Область"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
@@ -3886,7 +3899,7 @@ msgstr "Соответствие полей"
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract,date_start:0
 msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -3907,7 +3920,7 @@ msgstr "При удалении"
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Слева-направо"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,translatable:0
@@ -3917,7 +3930,7 @@ msgstr "Переводимый"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vn
 msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,signature:0
@@ -3927,18 +3940,18 @@ msgstr "Подпись"
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное название"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Manage Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать Меню"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
@@ -3949,7 +3962,7 @@ msgstr "Сообщение"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "На несколько док."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
@@ -3961,7 +3974,7 @@ msgstr "Контакты"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарерские острова"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
@@ -3972,17 +3985,17 @@ msgstr "Выполнить запланированные обновления"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождение"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Северные Марианские острова"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль,Тип, Имя, ИД Ресурса, Исходный, Значение"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
@@ -3993,17 +4006,17 @@ msgstr "Управление модулями"
 #: rml:ir.module.reference:0
 #: field:maintenance.contract.module,version:0
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Переход"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,active:0
@@ -4026,12 +4039,12 @@ msgstr "Активен"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
 msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголия"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
@@ -4042,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.som:0
@@ -4052,12 +4065,12 @@ msgstr "Мнение о партнере"
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bi
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
@@ -4072,12 +4085,12 @@ msgstr "Закрыть"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 msgid "Textile Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщики текстиля"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.url,target:0
@@ -4092,12 +4105,12 @@ msgstr "Формат файла"
 #. module: base
 #: field:res.lang,iso_code:0
 msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "Код ISO"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
 msgid "res.config.view"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.view"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4107,12 +4120,12 @@ msgstr "STOCK_INDENT"
 #. module: base
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Workflow Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Участки рабочего процесса"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.config,password:0
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgstr "A4"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 msgid "Search View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ссылки на обзор"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule.group:0
@@ -4171,12 +4184,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
 msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский (упрощённый) / 简体中文"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4193,7 +4206,7 @@ msgstr "Улица"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Югославия"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
@@ -4208,7 +4221,7 @@ msgstr "Идентификатор XML"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
@@ -4243,12 +4256,12 @@ msgstr "STOCK_EDIT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина-Фасо"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4268,7 +4281,7 @@ msgstr "Пользовательское поле"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.instance,uid:0
@@ -4281,11 +4294,13 @@ msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expression in "
 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
 msgstr ""
+"Доступ к полям, связанным с текущим объектом, используйте выражение в "
+"двойные скобки, например [[object.partner_id.name]]"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U или %W       ==> 48 (49я неделя)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
@@ -4300,13 +4315,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Голландский / Nederlands"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
 msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите отчёт"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
@@ -4318,7 +4333,7 @@ msgstr "условие"
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1см 28см 20см 28см"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,suffix:0
@@ -4328,7 +4343,7 @@ msgstr "Суффикс"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mo
 msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
@@ -4343,12 +4358,12 @@ msgstr "Эл. почта отправителя"
 #. module: base
 #: field:ir.default,field_name:0
 msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле объекта"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4373,12 +4388,12 @@ msgstr "Общее"
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_to:0
 msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель действия"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Соединить событие с действием"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4399,7 +4414,7 @@ msgstr "Категория предка"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -4422,7 +4437,7 @@ msgstr "Отмена удаления"
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Коммуникация"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
@@ -4456,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
@@ -4476,7 +4491,7 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values for Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Значения для Типа события"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
@@ -4491,12 +4506,13 @@ msgstr "STOCK_CLOSE"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,name:0
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 msgstr ""
+"Ссылка действия по имени например: Один заказ клиента -> Много счетов"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@@ -4511,12 +4527,12 @@ msgstr "STOCK_BOLD"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ph
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппины"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Марокко"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4526,7 +4542,7 @@ msgstr "terp-graph"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2.  %a ,%A         ==> Пт, Пятница"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
@@ -4557,22 +4573,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%a - Краткое название дня недели."
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о самоанализе объектов"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pf
 msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Полинезия (заморское сообщество Франции)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
@@ -4582,7 +4598,7 @@ msgstr "Курс валюты"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
@@ -4597,7 +4613,7 @@ msgstr "Массовая отправка SMS"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Год с указанием века в виде десятичного числа."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
@@ -4607,7 +4623,7 @@ msgstr "Круговая диаграмма"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Seconde: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды: %(sec)s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -4626,6 +4642,8 @@ msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Невозможно создать файл модуля:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
@@ -4647,22 +4665,22 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
 msgid "Default Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства по умолчанию"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr ""
+msgstr "Словенский / slovenščina"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить из вложения"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Буве"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
@@ -4689,7 +4707,7 @@ msgstr "Файл"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользователя"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
@@ -4699,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Краткое название месяца."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,supplier:0
@@ -4711,22 +4729,22 @@ msgstr "Поставщик"
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Множественные действия"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Закрыть"
 
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract,kind:0
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Полный"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
 msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американское Самоа"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
@@ -4738,7 +4756,7 @@ msgstr "Объекты"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selectable:0
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Выделяемый"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.link:0
@@ -4759,7 +4777,7 @@ msgstr "Полное название страны"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Повтор"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4769,7 +4787,7 @@ msgstr "terp-stock"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4779,7 +4797,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.re
 msgid "Reunion (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule.group,global:0
@@ -4789,18 +4807,18 @@ msgstr "Глобальный"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чешская республика"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sb
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломоновы Острова"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка доступа"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4821,12 +4839,12 @@ msgstr "Выравнивание чисел"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
@@ -4837,7 +4855,7 @@ msgstr "Категория модуля"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
 msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Соединённые Штаты Америки"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -4847,7 +4865,7 @@ msgstr "Описание"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ml
 msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4857,17 +4875,17 @@ msgstr "STOCK_UNINDENT"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число интервалов"
 
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract,kind:0
 msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Частично"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
@@ -4877,7 +4895,7 @@ msgstr "Директория XSL"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bn
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней Даруссалам"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -4890,7 +4908,7 @@ msgstr "Тип вида"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс пользователя"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4900,7 +4918,7 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,create_date:0
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
@@ -4929,22 +4947,22 @@ msgstr "STOCK_GO_BACK"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные параметры"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
 msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские комбинации клавиш"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
 msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,lang:0
@@ -4959,7 +4977,7 @@ msgstr "Язык"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gm
 msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
@@ -4980,12 +4998,12 @@ msgstr "Код на Python"
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать файл модуля: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ядро OpenERP, необходимо для всех профилей."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
@@ -5006,7 +5024,7 @@ msgstr "Отмена"
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите опцию сервера --smtp-from!"
 
 #. module: base
 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
@@ -5027,7 +5045,7 @@ msgstr "Партнеры по категориям"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик компонентов"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
@@ -5052,27 +5070,28 @@ msgstr "Опубликованная версия"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.is
 msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
 msgstr ""
+"Роли, используемые для описания действий, необходимых для рабочего процесса."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя года: %(woy)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 msgid "Bad customers"
-msgstr ""
+msgstr "Плохие покупатели"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5082,7 +5101,7 @@ msgstr "STOCK_HARDDISK"
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Reports :"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёты :"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5093,7 +5112,7 @@ msgstr "STOCK_APPLY"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
 msgid "Your Maintenance Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши контракты"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -5107,12 +5126,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gy
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гуана"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -5122,28 +5141,30 @@ msgstr "GPL-2"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Португальский (Бразилия) / português (BR)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,record_id:0
 msgid "Create Id"
-msgstr ""
+msgstr "Создать идентификатор"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hn
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Гондурас"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eg
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 msgstr ""
+"Выберите объект, на котором действие будет работать (читать, писать, "
+"создавать)."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5182,12 +5203,12 @@ msgstr "Для установки"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lr
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5221,7 +5242,7 @@ msgstr "Установить"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mc
 msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -5248,43 +5269,43 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
 msgid "Export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор экспорта"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fr
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить процесс"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ar
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Афганистан"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 #, python-format
 msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка !"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
 msgid "country_id"
-msgstr ""
+msgstr "Интендификатор страны"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_type:0
@@ -5300,7 +5321,7 @@ msgstr "Тип"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
@@ -5311,12 +5332,12 @@ msgstr "Факс"
 #. module: base
 #: field:res.lang,thousands_sep:0
 msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель тысяч"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
@@ -5329,11 +5350,13 @@ msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
+"Выберите действие, которое будет выполнено. Циклические действия не будут "
+"доступны внутри цикла."
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский (тайваньский) / 正體字"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5368,7 +5391,7 @@ msgstr "Компания"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pa
 msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,state:0
@@ -5378,7 +5401,7 @@ msgstr "Отказ от подписки"
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -5388,7 +5411,7 @@ msgstr "Пропустить шаг"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
 msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Питкэрн"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
@@ -5401,22 +5424,22 @@ msgstr "События активного партнера"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 #: view:res.partner.function:0
 msgid "Contact Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции контакта"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Multi Company"
-msgstr ""
+msgstr "Концерн"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "День года: %(doy)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Нейтральная зона"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5429,7 +5452,7 @@ msgstr "Свойства"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Полное название дня недели."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -5444,7 +5467,7 @@ msgstr "Выбор"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 msgid "Search View"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор поиска"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,domain_force:0
@@ -5466,7 +5489,7 @@ msgstr "Вложения"
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
 msgid "_Validate"
-msgstr ""
+msgstr "_Проверить"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
@@ -5486,7 +5509,7 @@ msgstr "Выполнено"
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Проверено"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
@@ -5509,12 +5532,12 @@ msgstr "Город"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.qa
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
@@ -5529,22 +5552,22 @@ msgstr "<="
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Эстонский / Eesti keel"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Portugese / português"
-msgstr ""
+msgstr "Португальский / português"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL версии 3 или позже"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "HTML from HTML(Mako)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML из HTML(Mako)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
@@ -5554,7 +5577,7 @@ msgstr "Действие на Pyhin"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (США)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,probability:0
@@ -5580,12 +5603,12 @@ msgstr "Установленная версия"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Описания рабочего процесса"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -5597,7 +5620,7 @@ msgstr "Действие"
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый адрес"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
@@ -5612,7 +5635,7 @@ msgstr "Курс"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cg
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
@@ -5639,12 +5662,12 @@ msgstr "Все свойства"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия окна"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Киттс и Невис Ангилья"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5665,6 +5688,8 @@ msgid ""
 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 "refer to the Object field."
 msgstr ""
+"Объект, в котором вы хотите создать или записать другой объект. Если он "
+"пуст, то становится полем объекта."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -5675,7 +5700,7 @@ msgstr "Не установлен"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящее перемещение"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5692,7 +5717,7 @@ msgstr "ОК"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника (заморский регион Франции)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
@@ -5703,7 +5728,7 @@ msgstr "Запросы"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
@@ -5713,34 +5738,34 @@ msgstr "Или"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pk
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
 msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
 msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Подчиненные идентификаторы"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Проблемы в конфигурации `Record Id` в серверном действии!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 #, python-format
 msgid "This error occurs on database %s"
-msgstr ""
+msgstr "Эта ошибка в базе данных %s"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
@@ -5757,7 +5782,7 @@ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -5768,12 +5793,12 @@ msgstr "Эл. почта"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно синхронизируйте определения"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
@@ -5783,7 +5808,7 @@ msgstr "Остановить все"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
@@ -5794,13 +5819,13 @@ msgstr "Каскадом"
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Поле %d должно быть изображение"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Компании по умолчанию для объекта"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -5815,7 +5840,7 @@ msgstr "Комментарий"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румыния"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5856,6 +5881,8 @@ msgid ""
 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
 "at once."
 msgstr ""
+"Если вы сделали много переводов для собственного модуля, вы можете "
+"опубликовать все ваши переводом сразу"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
@@ -5870,12 +5897,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнеры OpenERP"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларусь"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@@ -5909,7 +5936,7 @@ msgstr "Пользователь"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pr
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
@@ -5918,7 +5945,7 @@ msgid ""
 "No rate found \n"
 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
 "' \\n                    'at the date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Курс не найден\\n для валюты %s на дату %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -5934,12 +5961,12 @@ msgstr "Фильтр"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Гренада"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -5949,7 +5976,7 @@ msgstr "Настройка триггера"
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
 msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть отчет"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
@@ -5970,7 +5997,7 @@ msgstr "Обновление системы закончено"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомали"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
@@ -5980,7 +6007,7 @@ msgstr "Настроить простой вид"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Важные клиенты"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,act_to:0
@@ -6024,7 +6051,7 @@ msgstr "Название отчета"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Краткое описание"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,partner_type:0
@@ -6034,17 +6061,17 @@ msgstr "Отношения с партнером"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение контекста"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Час 00->24: %(h24)s"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите свойство поля"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
@@ -6073,12 +6100,12 @@ msgstr "Последовательность"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация мастера"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,numbercall:0
@@ -6086,6 +6113,8 @@ msgid ""
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates that the function will always be called"
 msgstr ""
+"Количество вызовов функции,\n"
+"отрицательное значение показывает, что функция будет вызываться всегда"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -6095,7 +6124,7 @@ msgstr "Отмена установки"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Форматы даты и времени"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
@@ -6112,7 +6141,7 @@ msgstr "Мнение"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 msgid "Fed. States"
-msgstr ""
+msgstr "Область/Штат"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6133,7 +6162,7 @@ msgstr "Предок"
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращаемое"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6162,12 +6191,12 @@ msgstr "Объект"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "Значения по умолчанию"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты: %(min)s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6177,7 +6206,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - День недели как десятичное число [от 0(Воскресенье) до 6]."
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -6199,7 +6228,7 @@ msgstr "Настройки"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
 msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение цикла"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
@@ -6214,12 +6243,12 @@ msgstr "Табулированный"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
 msgid "Start On"
-msgstr ""
+msgstr "Запущено"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 msgid "Gold Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Золотой партнер"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
@@ -6235,12 +6264,12 @@ msgstr "Партнер"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Турция"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -6288,23 +6317,23 @@ msgstr "Все термины"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4.  %b, %B         ==> Дек, Декабрь"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
 msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить официальный перевод"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Откройте Исходную Компанию сферы обслуживания"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -6319,7 +6348,7 @@ msgstr "Ссылка"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "События процесса"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
@@ -6337,6 +6366,8 @@ msgid ""
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Если установлено значение True, мастер не будет отображаться на правой "
+"панели инструментов формы."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6346,7 +6377,7 @@ msgstr "STOCK_DND"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hm
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Херд и Острова Макдоналд"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
@@ -6356,7 +6387,7 @@ msgstr "Ссылка на вид"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-msgstr ""
+msgstr "Голландский (бельгийский) / Nederlands (Belgïe)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
@@ -6405,7 +6436,7 @@ msgstr "SMS"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cr
 msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0