"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:34+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
#. module: base
#: field:ir.model.access,group_id:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "txt"
-msgstr ""
+msgstr "txt"
#. module: base
#: wizard_view:server.action.create,init:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Гвиана"
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr ""
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ad
#: model:res.country,name:base.gu
msgid "Guam (USA)"
msgstr ""
+"Территория Гуам (США)\r\n"
+"С 1 июня 2009 года взамен территории Гуам появится Марианский архипелаг, "
+"территория США."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
msgid "ir.model.config"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.config"
#. module: base
#: field:ir.module.module,website:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
#. module: base
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
#. module: base
#: help:res.users,company_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
#. module: base
#: field:ir.cron,priority:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
msgid "Openstuff.net"
-msgstr ""
+msgstr "Openstuff.net"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nf
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.som"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
#. module: base
#: field:ir.sequence,prefix:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.attachment"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nr
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "ir.property"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная операция"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ограничение"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gq
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
#. module: base
#: wizard_view:base.module.import,init:0
msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт модулей"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете удалить поле '%s' !"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%c - Подходящий формат даты и времени."
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Finland / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия / Суоми"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bo
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gh
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
#. module: base
#: field:res.lang,direction:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
msgid "wizard.module.update_translations"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.update_translations"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: code:addons/base/module/module.py:0
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Вы пытаетесь удалить модуль, который установлен или будет установлен"
#. module: base
#: help:ir.values,key2:0
msgid ""
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
msgstr ""
+"Разновидность действия или кнопка на стороне клиента, которая вызывает "
+"действие."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gt
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
msgid "Workflows"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие процессы"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
msgid "res.roles"
-msgstr ""
+msgstr "res.roles"
#. module: base
#: help:ir.cron,priority:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
msgid "Accepted Links in Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные ссылки в запросах"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ls
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
#. module: base
#: view:res.config.view:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sm
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bm
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуды"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pe
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bj
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
#. module: base
#: view:ir.rule.group:0
#. module: base
#: field:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next Call Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата следующего звонка"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mu
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маврикий"
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
#, python-format
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
msgstr ""
+"Использование связанного поля, которое ссылается на неизвестный объект"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Африка"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
msgid "wizard.module.lang.export"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.lang.export"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hu
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Венгрия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
msgid "res.groups"
-msgstr ""
+msgstr "res.groups"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.br
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_next:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Albanian / Shqipëri"
-msgstr ""
+msgstr "Албанский / Shqipëri"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sy
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Сирия"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
msgid "Field child2"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child2"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
msgid "Field child3"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child3"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
msgid "Field child0"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child0"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
msgid "Field child1"
-msgstr ""
+msgstr "Поле child1"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selection:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
-msgstr ""
+msgstr "Группы используются для задания прав доступа к видам и меню."
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
+"Если Истина, действие не будет отображаться на правой панели инструментов "
+"формы."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
msgid "Multi company"
-msgstr ""
+msgstr "Холдинг"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Приложено к"
#. module: base
#: field:res.lang,decimal_point:0
msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичный разделитель"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mx
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексика"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Шведский / svenska"
#. module: base
#: field:res.company,child_ids:0
msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Дочерние компании"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
msgid "res.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.users"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ni
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Maintenance contract added !"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен договор на обслуживание !"
#. module: base
#: field:ir.rule,field_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венесуэла"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "9. %j ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9. %j ==> 340"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zm
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
#. module: base
#: field:res.partner,parent_id:0
msgid "Parent Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Головной партнер"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ci
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Ивуар (до 1986 - Берег Слоновой Кости)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kz
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ms
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монсеррат"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (Великобритания)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aq
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктида"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Начинающий партнер"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "English (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (Канада)"
#. module: base
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.et
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Эфиопия"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
-msgstr ""
+msgstr "%H - Час (в формате 24 часа) в виде десятичного числа [00,23]."
#. module: base
#: view:res.roles:0
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Код области из трёх букв.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sj
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Шпицберген и Ян-Майен"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Группировать по"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
"\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
msgstr ""
+"\"%s\" содержит слишком много точек. XML идентификаторы не должны содержать "
+"точки! Они используются для ссылки на данные в других модулях, например, "
+"module.reference_id"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор записи"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки SMS"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Список прав доступа"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.um
msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Внешние малые острова США"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,state:0
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип банка"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#, python-format
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Название группы не может начинаться с \"-\""
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
#. module: base
#: field:workflow.activity,flow_start:0
msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало процесса"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец банковского счёта"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
msgid "Client Actions Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения действий клиентов"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gp
msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа (Франция)"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
msgid "Accumulate"
-msgstr ""
+msgstr "Накапливать"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
-msgstr ""
+msgstr "Вид дерева может быть использован только в табличных отчетах"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#. module: base
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
#. module: base
#: field:ir.report.custom,title:0
msgid "Report Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок отчета"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.my
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.history"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Client Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка действий клиента"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезийский / Bahasa Indonesia"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cv
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Верде"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.url"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
#: view:res.partner:0
msgid "Partner Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакты партнера"
#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Созданные меню"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
msgid "Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочий участок"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.cron"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgid "Trigger On"
-msgstr ""
+msgstr "Триггер включен"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fj
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджи"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,size:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sd
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Месяц в виде десятичного числа [01,12]."
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт данных"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fm
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия"
#. module: base
#: view:res.request.history:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.il
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израиль"
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Создать действие"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "HTML from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML из HTML"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
#. module: base
#: field:res.lang,time_format:0
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат времени"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Заданные отчеты"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Подпроцесс"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Порядковый номер дня в месяце в виде десятичного числа [01,31]."
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%I - Час (в формате 12 часов) в виде десятичного числа [01,12]."
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Romanian / limba română"
-msgstr ""
+msgstr "Румынский / limba română"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить пропущенные"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,state:0
msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Тип действия, которое должно быть выполнено"
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uk
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Великобритания"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bw
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Организационные формы"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие элементы"
#. module: base
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
msgid "Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Совет"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Литовский / Lietuvių kalba"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,record_id:0
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
msgstr ""
+"Предусмотрите имя поля, где номер записи хранятся после создания операций. "
+"Если он пуст, вы не можете отслеживать новые записи."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
msgid "ir.rule.group"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule.group"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lc
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
#: view:maintenance.contract:0
msgid "Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Договор на обслуживание"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите объект модели, где будут выполняться рабочие процессы."
#. module: base
#: field:ir.model,state:0
#: field:ir.model.fields,state:0
#: field:ir.model.grid,state:0
msgid "Manually Created"
-msgstr ""
+msgstr "Создан вручную"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
msgid "Calculate Count"
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитать количество"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
#. module: base
#: field:res.partner.address,state_id:0
msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Область"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.io
#. module: base
#: field:maintenance.contract,date_start:0
msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Слева-направо"
#. module: base
#: field:res.lang,translatable:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vn
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам"
#. module: base
#: field:res.users,signature:0
#. module: base
#: field:res.partner.category,complete_name:0
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное название"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mz
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
msgid "Manage Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать Меню"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,message:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "На несколько док."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fo
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарерские острова"
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождение"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mp
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Северные Марианские острова"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль,Тип, Имя, ИД Ресурса, Исходный, Значение"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
#: rml:ir.module.reference:0
#: field:maintenance.contract.module,version:0
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
#. module: base
#: view:workflow.transition:0
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Переход"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,active:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.na
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mn
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголия"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#, python-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#. module: base
#: view:res.partner.som:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bi
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
#. module: base
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
msgid "Textile Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщики текстиля"
#. module: base
#: selection:ir.actions.url,target:0
#. module: base
#: field:res.lang,iso_code:0
msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "Код ISO"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
msgid "res.config.view"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.view"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Workflow Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Участки рабочего процесса"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vc
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
#. module: base
#: field:ir.model.config,password:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
msgid "Search View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ссылки на обзор"
#. module: base
#: view:ir.rule.group:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mm
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Мьянма"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский (упрощённый) / 简体中文"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.yu
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Югославия"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ca
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cm
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bf
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина-Фасо"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cc
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)"
#. module: base
#: field:workflow.instance,uid:0
"Access all the fields related to the current object using expression in "
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
msgstr ""
+"Доступ к полям, связанным с текущим объектом, используйте выражение в "
+"двойные скобки, например [[object.partner_id.name]]"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U или %W ==> 48 (49я неделя)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Голландский / Nederlands"
#. module: base
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите отчёт"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1см 28см 20см 28см"
#. module: base
#: field:ir.sequence,suffix:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mo
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
#. module: base
#: field:ir.default,field_name:0
msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле объекта"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:workflow.transition,act_to:0
msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Получатель действия"
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Соединить событие с действием"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fi
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финляндия"
#. module: base
#: selection:res.partner.address,type:0
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Коммуникация"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ng
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Values for Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Значения для Типа события"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hk
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,name:0
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
msgstr ""
+"Ссылка действия по имени например: Один заказ клиента -> Много счетов"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ph
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филиппины"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ma
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Марокко"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A ==> Пт, Пятница"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%a - Краткое название дня недели."
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет о самоанализе объектов"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pf
msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Полинезия (заморское сообщество Франции)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dm
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
#. module: base
#: model:res.country,name:base.np
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал"
#. module: base
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Год с указанием века в виде десятичного числа."
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Seconde: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды: %(sec)s"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
"Can not create the module file:\n"
" %s"
msgstr ""
+"Невозможно создать файл модуля:\n"
+" %s"
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
msgid "Default Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства по умолчанию"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr ""
+msgstr "Словенский / slovenščina"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить из вложения"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Буве"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользователя"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Краткое название месяца."
#. module: base
#: field:res.partner,supplier:0
#: view:ir.actions.server:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Множественные действия"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Закрыть"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Полный"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.as
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американское Самоа"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selectable:0
msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Выделяемый"
#. module: base
#: view:res.request.link:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Повтор"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ae
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.re
msgid "Reunion (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)"
#. module: base
#: field:ir.rule.group,global:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cz
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чешская республика"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sb
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломоновы Острова"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка доступа"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ua
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.to
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#. module: base
#: model:res.country,name:base.us
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Соединённые Штаты Америки"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ml
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_number:0
msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число интервалов"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Частично"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tk
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bn
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней Даруссалам"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс пользователя"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные параметры"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские комбинации клавиш"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dz
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.be
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
#. module: base
#: field:ir.translation,lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gm
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
#, python-format
msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать файл модуля: %s !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ядро OpenERP, необходимо для всех профилей."
#. module: base
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, укажите опцию сервера --smtp-from!"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик компонентов"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.is
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исландия"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
msgstr ""
+"Роли, используемые для описания действий, необходимых для рабочего процесса."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.de
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя года: %(woy)s"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
msgid "Bad customers"
-msgstr ""
+msgstr "Плохие покупатели"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Reports :"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёты :"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
msgid "Your Maintenance Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши контракты"
#. module: base
#: view:res.users:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gy
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гуана"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Португальский (Бразилия) / português (BR)"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,record_id:0
msgid "Create Id"
-msgstr ""
+msgstr "Создать идентификатор"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hn
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Гондурас"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eg
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,model_id:0
msgid ""
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
msgstr ""
+"Выберите объект, на котором действие будет работать (читать, писать, "
+"создавать)."
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
#: field:res.currency,base:0
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lr
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mc
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0
msgid "Export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор экспорта"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fr
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
#. module: base
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
msgid "Flow Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить процесс"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.af
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Афганистан"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка !"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
msgid "country_id"
-msgstr ""
+msgstr "Интендификатор страны"
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство"
#. module: base
#: field:res.bank,fax:0
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель тысяч"
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
"inside loop."
msgstr ""
+"Выберите действие, которое будет выполнено. Циклические действия не будут "
+"доступны внутри цикла."
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr ""
+msgstr "Китайский (тайваньский) / 正體字"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pa
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,state:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pn
msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Питкэрн"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
#: view:res.partner.function:0
msgid "Contact Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции контакта"
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgid "Multi Company"
-msgstr ""
+msgstr "Концерн"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "День года: %(doy)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nt
msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Нейтральная зона"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Полное название дня недели."
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
msgid "Search View"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор поиска"
#. module: base
#: field:ir.rule,domain_force:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Validate"
-msgstr ""
+msgstr "_Проверить"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
#. module: base
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Проверено"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
#. module: base
#: model:res.country,name:base.qa
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.it
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Эстонский / Eesti keel"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Portugese / português"
-msgstr ""
+msgstr "Португальский / português"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL версии 3 или позже"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "HTML from HTML(Mako)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML из HTML(Mako)"
#. module: base
#: field:workflow.activity,action:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский (США)"
#. module: base
#: field:res.partner.event,probability:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Описания рабочего процесса"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mr
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый адрес"
#. module: base
#: field:res.company,parent_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cg
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия окна"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kn
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Киттс и Невис Ангилья"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
"refer to the Object field."
msgstr ""
+"Объект, в котором вы хотите создать или записать другой объект. Если он "
+"пуст, то становится полем объекта."
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#. module: base
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящее перемещение"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mq
msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника (заморский регион Франции)"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ye
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pk
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.al
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ws
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Подчиненные идентификаторы"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Проблемы в конфигурации `Record Id` в серверном действии!"
#. module: base
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
#, python-format
msgid "This error occurs on database %s"
-msgstr ""
+msgstr "Эта ошибка в базе данных %s"
#. module: base
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.la
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно синхронизируйте определения"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tg
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,kind:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Поле %d должно быть изображение"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Компании по умолчанию для объекта"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ro
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румыния"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
"at once."
msgstr ""
+"Если вы сделали много переводов для собственного модуля, вы можете "
+"опубликовать все ваши переводом сразу"
#. module: base
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнеры OpenERP"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Беларусь"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pr
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
"No rate found \n"
"' \\n 'for the currency: %s \n"
"' \\n 'at the date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Курс не найден\\n для валюты %s на дату %s"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ch
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gd
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Гренада"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: selection:server.action.create,init,type:0
msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть отчет"
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.so
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомали"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Важные клиенты"
#. module: base
#: field:res.request,act_to:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Краткое описание"
#. module: base
#: field:res.partner.event,partner_type:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение контекста"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Час 00->24: %(h24)s"
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите свойство поля"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tn
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,name:0
msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация мастера"
#. module: base
#: help:ir.cron,numbercall:0
"Number of time the function is called,\n"
"a negative number indicates that the function will always be called"
msgstr ""
+"Количество вызовов функции,\n"
+"отрицательное значение показывает, что функция будет вызываться всегда"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Форматы даты и времени"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
msgid "Fed. States"
-msgstr ""
+msgstr "Область/Штат"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращаемое"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "Значения по умолчанию"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Минуты: %(min)s"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - День недели как десятичное число [от 0(Воскресенье) до 6]."
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,expression:0
msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение цикла"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Start On"
-msgstr ""
+msgstr "Запущено"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
msgid "Gold Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Золотой партнер"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Турция"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fk
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Дек, Декабрь"
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить официальный перевод"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Откройте Исходную Компанию сферы обслуживания"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "События процесса"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
+"Если установлено значение True, мастер не будет отображаться на правой "
+"панели инструментов формы."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hm
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Херд и Острова Макдоналд"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-msgstr ""
+msgstr "Голландский (бельгийский) / Nederlands (Belgïe)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cr
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста-Рика"
#. module: base
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0