-# Translation of OpenERP Server.
+# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * account_reporting
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 14:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_reporting
#: field:color.rml,code:0
msgid "code"
-msgstr ""
+msgstr "code"
#. module: account_reporting
#: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
+"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
+"spéciaux !"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica-Bold"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. module: account_reporting
#: model:ir.actions.wizard,name:account_reporting.wizard_balance_report
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,note:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,report_type:0
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de Rapport"
#. module: account_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.action_account_report_bs_form
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier"
-msgstr ""
+msgstr "Courier"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-BoldOblique"
-msgstr ""
+msgstr "Courier-BoldOblique"
#. module: account_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.bs_report_action_form
#. module: account_reporting
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,end:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,report_type:0
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Courier-Oblique"
#. module: account_reporting
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,name:0
#: field:color.rml,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
msgid "Account reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport de compte"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,color_font:0
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de la police"
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#. module: account_reporting
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,report:0
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,code:0
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Times-Italic"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,report_type:0
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-BoldItalic"
-msgstr ""
+msgstr "Times-BoldItalic"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,child_id:0
msgid "Childs"
-msgstr ""
+msgstr "Enfants"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,parent_id:0
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parent"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Séquence"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Times-Bold"
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
#. module: account_reporting
#: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,fiscalyear:0
msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Année fiscale"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Courier-Bold"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,account_id:0
#: view:account.report.bs:0
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Comptes"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,color_back:0
msgid "Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de fond"
#. module: account_reporting
#: model:ir.model,name:account_reporting.model_account_report_bs
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Times-Roman"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica-Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica-Oblique"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,font_style:0
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Police"
#. module: account_reporting
#: wizard_view:account.account.balancesheet.report,init:0
msgid "Customize Report"
-msgstr ""
-
+msgstr "Personnaliser le Rapport"