Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 21 Jun 2012 05:47:52 +0000 (05:47 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 21 Jun 2012 05:47:52 +0000 (05:47 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120621054752-zau83g809c5n2h6f

openerp/addons/base/i18n/af.po
openerp/addons/base/i18n/es_CL.po
openerp/addons/base/i18n/hr.po
openerp/addons/base/i18n/mn.po
openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po

index dafdfc1..83f117b 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jacobus Erasmus <jacobus@kewlconcepts.co.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: M.J. Oosthuizen <mjoosthuizen@vodamail.co.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "DagTyd"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
 msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Take - Vonkpos Integrasie"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:582
@@ -44,6 +44,8 @@ msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Die tweede argument van die baie2baie veld %s moet 'n SQL-tabel wees! U "
+"gebruik %s, wat nie 'n geldige SQL tabel naam is nie."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
@@ -70,11 +72,26 @@ msgid ""
 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Projek bestuur module volg multi-vlak projekte, take, werk wat gedoen is aan "
+"take, esm.\n"
+"================================================== "
+"====================================\n"
+"\n"
+"Dit is in staat om beplanning te lewer, take te sorteer, . eso\n"
+"\n"
+"Bedieningspaneel vir die projek lede wat insluit:\n"
+"--------------------------------------------\n"
+"* Lys van my oop take\n"
+"* Lys van my gedelegeerde take\n"
+"* Grafiek van my projekte: Beplande vs Totale ure\n"
+"* Grafiek van my Oorblywende ure per Projek\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+msgstr "Kode (bv.: en__US)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -84,7 +101,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Werksvloei"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
@@ -94,12 +111,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Hongaars / Magyar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spaans (PY) / Español (PY)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
@@ -107,11 +124,13 @@ msgid ""
 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 "plannings, etc..."
 msgstr ""
+"Help om jou projekte en take te bestuur deur dit na te volg, planne te maak, "
+"ens .."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon Kieslys Wenke"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
index 104b65b..cbf0305 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-20 05:10+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:47+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
 
 #. module: base
index 5c88093..8507608 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: openerp-translators\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
 "Language: hr\n"
 
 #. module: base
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr "Referenca"
+msgstr "Šifra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
@@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid ""
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
-"PDV broj. Označite ako je partner podvrgnut PDV-u. Korišteno pri zakonskim "
-"PDV izvještajima."
+"PDV broj. Označite ako je partner obveznik PDV-a. Koristi se u nekim "
+"izvještajima."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Provjera Ean"
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
 msgid "VAT"
-msgstr "VAT"
+msgstr "PDV"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,new_password:0
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgstr "Tjedni"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
 #, python-format
 msgid "VAT: "
-msgstr ""
+msgstr "PDV "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
index 99863f6..2296b96 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:28+0000\n"
 "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-20 05:10+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:47+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
 
 #. module: base
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 msgid "Webkit Report Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Веб багажийн Тайлангийн Хөдөлгүүр"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -4120,6 +4120,8 @@ msgstr "RML  (deprecated - use Report)"
 #: sql_constraint:ir.translation:0
 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 msgstr ""
+"Орчуулах зүйлийн хэлний код нь мэдэгдэж байгаа хэлнүүд дотор байх ёстой.\r\n"
+"Language code of translation item must be among known languages"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -4252,7 +4254,7 @@ msgstr "Науру"
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Обьектууд дээрх дотоод үзлэгийн тайлан"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:240
@@ -4296,12 +4298,12 @@ msgstr "Монтенигро"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
 msgid "iCal Support"
-msgstr ""
+msgstr "iCal дэмжлэг"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 msgid "Email Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Имэйл Үүд"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
@@ -4310,6 +4312,8 @@ msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 "%s: %s"
 msgstr ""
+"'%s' SMTP серверээрх имэйл хүргэлт бүтэлгүйтлээ.\n"
+"%s: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -4325,7 +4329,7 @@ msgstr "Ангилалууд"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
 msgid "OpenERP Web mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобайль OpenERP веб"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -4349,6 +4353,17 @@ msgid ""
 "user rights to Demo user.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Санхүүгийн Хандах Эрх.\n"
+"=========================\n"
+"\n"
+"Энэ модуль нь санхүүгийн журнал, дансны мод гэх мэт бүх боломж руу хандах "
+"хандалтыг удирдах боломжийг олгодог.\n"
+"\n"
+"Энэ нь менежер, хэрэглэгч хандалтын эрхийг Администраторт олгож Demo "
+"хэрэглэгчид хэрэглэгч эрхийг олгодог.\n"
+"user rights to Demo user.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -4374,12 +4389,12 @@ msgstr "Лейхтенштайн"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
 msgid "Openerp web web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб Openerp веб"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 msgid "Timesheet on Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Асуудалын Цагийн Хуваарь"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
@@ -4400,6 +4415,17 @@ msgid ""
 "    * Cheque Register\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Санхүү Ваучер модуль нь Банк, Касс, Борлуулалт, Худалдан авалт, Зарлага, "
+"Санал зэрэгийн ваучерийн бичилтийн бүх суурь шаардлагыг агуулсан модуль юм. "
+"\n"
+"============================================================================="
+"=======================================================\n"
+"\n"
+"    * Ваучер Бичилт\n"
+"    * Ваучер Тасалбар\n"
+"    * Чек Бүртгэл\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
@@ -4410,7 +4436,7 @@ msgstr "Зур.код"
 #: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Буруу Архитектур!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
@@ -4420,7 +4446,7 @@ msgstr "Португаль"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 msgid "Share any Document"
-msgstr ""
+msgstr "Дурын Баримтыг Хуваалцах"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
@@ -4470,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 msgid "Italy - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Итали - Санхүү"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -4600,6 +4626,8 @@ msgid ""
 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
 "number."
 msgstr ""
+"Таны OpenERP Нийлүүлэгчийн Баталгааны Гэрээний цор ганц түлхүүр нь сериал "
+"дугаар гэж нэрлэгддэг."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
@@ -4624,7 +4652,7 @@ msgstr "SXW агуулга"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 msgid "Poland - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Польш - Санхүү"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -4675,7 +4703,7 @@ msgstr "Хураангуй"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Хамаарал"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -4685,7 +4713,7 @@ msgstr "Илэрхийлэл"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Шалгах"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -4747,7 +4775,7 @@ msgstr "Гол объект"
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 msgid "`code` must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "`code` үл давхцах байх ёстой."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
@@ -4790,7 +4818,7 @@ msgstr "Банкны данс"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 msgid "Greece - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Грек - Санхүү"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4805,12 +4833,12 @@ msgstr "Дугаарлалтын төрөл"
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view.custom:0
 msgid "Customized Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Өөриймшүүлсэн Архитектур"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 msgid "web Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "веб Гантт"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,license:0
@@ -4820,7 +4848,7 @@ msgstr "Лиценз"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 msgid "web Graph"
-msgstr ""
+msgstr "веб График"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
@@ -4886,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Түлхүүр үл давхцах байх ёстой."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -4912,7 +4940,7 @@ msgstr "Модуль импортлох"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 msgid "Switzerland - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Швецарь - Санхүү"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
@@ -4936,7 +4964,7 @@ msgstr "FYROM"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Set as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Хийхээр Тэмдэглэх"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4955,12 +4983,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Маркетингийн үйл ажиллагааг удирдахад алхам алхамаар туслана."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "Еврей / עִבְרִי"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
@@ -4999,7 +5027,7 @@ msgstr "Дүрэм"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP сервер"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:256
@@ -5203,13 +5231,13 @@ msgstr "Бенин"
 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ гэрээг системд өмнө нь бүртгэгдсэн байна."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 msgid "Bank Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Банкны Дансны Төрөл"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
@@ -5267,12 +5295,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
 msgid "Web Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Веб Чаат"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer2:0
 msgid "Bank Accounts Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Банкны Дансны Хөл"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -5358,7 +5386,7 @@ msgstr "Бразил"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%M - Minute [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Минут [00,59]."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -5507,7 +5535,7 @@ msgstr "Орон тусгаарлагч"
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Суулгах"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -5523,7 +5551,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтийн нэр"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -5630,7 +5658,7 @@ msgstr "Талбар"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Урт Хугацааны Төслүүд"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -5742,7 +5770,7 @@ msgstr "Монтсеррат"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 msgid "Decimal Precision Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Бутархай оронгийн нарийвчлалын тохиргоо"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -5866,7 +5894,7 @@ msgstr "Вэб"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 msgid "Lunch Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Үдийн Цайны Захиалга"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6019,12 +6047,12 @@ msgstr "Свалбард, Ян Маэны арлууд"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Тест"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 msgid "Base Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Суурь Канбан"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -6137,7 +6165,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 #: view:res.users:0
 msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэхэд эвтэй байдал"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -6242,7 +6270,7 @@ msgstr "Данс эзэмшигч"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилагдаагүй"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
@@ -6302,12 +6330,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 msgid "OpenERP Web Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Веб Диаграмм"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Миний Банкууд"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
@@ -6345,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
 msgid "Methodology: SCRUM"
-msgstr ""
+msgstr "Аргачлал: SCRUM"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -6432,7 +6460,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%S - Seconds [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Секунд [00,61]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
@@ -6482,7 +6510,7 @@ msgstr "ir.actions.url"
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
 msgid "Currency Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Валют Хөрвүүлэгч"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key:0
@@ -6521,18 +6549,18 @@ msgstr "vsep"
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
 msgid "OpenERP Tweets"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Жиргээнүүд"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:392
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Суулгац устгах"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 msgid "Budgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Төсөвийн Менежмент"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
@@ -6664,7 +6692,7 @@ msgstr "Судан"
 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 #: view:res.currency.rate.type:0
 msgid "Currency Rate Type"
-msgstr ""
+msgstr "Валютын Ханшны Төрөл"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
@@ -6690,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Нуугдсан"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6795,7 +6823,7 @@ msgstr "Уншигдахгүй"
 #. module: base
 #: field:res.users,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
@@ -6816,7 +6844,7 @@ msgstr "Объект буулгалт"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "External ID"
-msgstr ""
+msgstr "Гадаад ID"
 
 #. module: base
 #: help:res.currency.rate,rate:0
@@ -7095,7 +7123,7 @@ msgstr "Арилгах Ids"
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Засах"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params:0
@@ -7303,7 +7331,7 @@ msgstr "Фарерын арлууд"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "Connection Security"
-msgstr ""
+msgstr "Холболтын Нууцлал"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
@@ -7322,7 +7350,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Нэмэх"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
@@ -7704,7 +7732,7 @@ msgstr "Сүүлийн хувилбар"
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Холболтыг Тестлэх"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
@@ -7755,7 +7783,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
 msgid "Rounding Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Бүхэлчлэх Үзүүлэлт"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
@@ -7875,7 +7903,7 @@ msgstr "Голланд хэл / Nederlands"
 #. module: base
 #: selection:res.company,paper_format:0
 msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "US захиа"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
@@ -7982,12 +8010,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 msgid "Knowledge Management"
-msgstr ""
+msgstr "Мэдлэгийн менежмент"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 msgid "Company Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Компаний Банкны Данс"
 
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
@@ -8049,7 +8077,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Энгийн Харилцахын Данс"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
@@ -8205,7 +8233,7 @@ msgstr "Хэрэв тодорхойвол уг хэрэглэгч системд
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,complexity:0
 msgid "Easy"
-msgstr ""
+msgstr "Хялбар"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
index 18f9c27..c4b8ebd 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) <popkar77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "过滤条件这个字段是可选输入的,用于在输入关系型字
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr "关联单号"
+msgstr "编号"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
@@ -9137,6 +9137,7 @@ msgid ""
 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 "time values: your computer's timezone."
 msgstr ""
+"用户的时区为打印报表配置正确的日期时间输出格式。设置这个值是很重要的。你应该根据你的计算机时区来选取相同的时区,因为它也影响系统中日期的选取和呈现。"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,name:0
@@ -13964,7 +13965,7 @@ msgid ""
 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
-msgstr ""
+msgstr "选可用的翻译作为图形界面的默认语言。你可以通过设置菜单的载入一个官方翻译来添加一个新翻译"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
@@ -14978,7 +14979,7 @@ msgstr "您不能删除字段 '%s' !"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Allowed Companies"
-msgstr ""
+msgstr "允许的公司"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
@@ -15864,7 +15865,7 @@ msgstr "%r 错误的浏览记录标识符,其应该为一个整数。"
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
-msgstr "功能"
+msgstr "职能"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0